Перевод "Миша" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Миша

Миша – 30 результатов перевода

Оревуар.
Миша! Что случилось?
Телеграмма из Москвы.
Au revoir.
What's the matter?
This is a telegram from Moscow.
Скопировать
Я пригласил вас пообедать.
Саша, Сергей, Миша, идите сюда!
Что? Что, Леон?
I just said, let's have some lunch.
Hey, Sasha, Sergei, Misha. What?
What do you want?
Скопировать
Да. Я знаю. Хотел кое о чём тебя спросить.
Я нахожусь в 55-и минутах езды от Миши-Виехо.
Где то поле для гольфа, где вы с Джимом играли прошлой зимой?
Yeah, I just wanted to ask you...
I'm, say, about a 55-minute drive from Mission Viejo.
Where's that course you and Jim played last winter?
Скопировать
ѕригнитесь, парни.
Ќе будьте дл€ них мишен€ми!
-√отов, —тайлз?
Keep your heads down, men.
Don't give them a target!
-Ready Styles?
Скопировать
Это его вина.
Мой Миша - военнопленный вон там, в его стране.
Он должен был уйти, этот пришел сам.
- It's his own fault.
My Misha is a POW over there in his country.
He had to go, this one came by himself.
Скопировать
Так, смокинг напрокат взял, билет на поезд взял...
"Миша".
Ну, вроде бы всё.
Ethan: OKAY, I GOT MY RENTED TUX, MY TRAIN TICKET...
"MISCHA".
OKAY, I GUESS THAT'S EVERYTHING.
Скопировать
- Я не знаю, на что вы намекаете но мне кажется, что в мыслях вы уже зашли слишком далеко.
- Здравствуйте, мадам Мишо...
- Здравствуйте, Шевияр.
I don't know what you're talking about at the moment, but it does seem like you're talking to yourself and going too far.
Hello, Mrs. Michaud... Hello, Mr. Chevillard.
- - How are things with you?
Скопировать
- Ну-ну...
Я только что от вас мадам Мишо.
Мне нужен муслин.
Now, now...
I've just come from your place,
Mrs. Michaud. I would have liked some muslin.
Скопировать
Вы все, без которых я ничего не смог бы сделать неизвестные участники всегда веселые и всегда полезные давайте выпьем вместе за здоровье тех, кто вам дорог.
- Только потому, что это вы, мадам Мишо, я позволяю вам читать мою книгу рецептов.
- Послушайте, если честно, это никому не вредит но между нами, это мне интересно.
All of you, without whom I could have done nothing, anonymous participants always in good humor and always useful, let's drink together to the health of those who are dear to you.
Only because it's you, Mrs. Michaud, I let you read my prescription book.
Listen, honestly, it does no one any harm. and, just between us, it interests me.
Скопировать
Мы все скинулись, чтобы сделать тебе сюрприз.
Яйца вкрутую от мадам Мишо.
Ветчина от Гюстава.
We all put in together to give you this surprise.
The hard-boiled eggs are Mrs. Michaud.
The slices of ham are Gustave.
Скопировать
- Ну, если тебе угодно...
Миша!
Миша!
- if you want.
Michel!
Michel!
Скопировать
- Оставьте меня в покое...
- Миша, Миша!
Вы перебрали выпивки, ступайте проспитесь где-нибудь!
- Leave me alone - michel.
Michel!
You have drunk too much, sleep off your wine go elsewhere!
Скопировать
Миш...
Миша!
Что с вами?
Mich.
Michel!
What is there?
Скопировать
Мисс Маккардл, в каюту мисс Фэрчайлд - цветы, конфеты, фрукты и так далее.
Свяжитесь с Мишо и закажите ей машину в Париже.
И квартиру.
Miss McCardle, I want flowers in Miss Fairchild's cabin.
Candy, fruit and the usual what-have-yous. Cable Michot to get her a car in Paris.
Also an apartment.
Скопировать
Миша!
Миша!
Миша!
Michel!
Michel!
Michel!
Скопировать
Миша!
Миша!
Маленький мой.
Michel!
Michel!
My little!
Скопировать
Оставьте меня в покое.
Миша!
- Оставьте меня в покое...
Leave me alone.
Michel!
- Leave me alone - michel.
Скопировать
Вы перебрали выпивки, ступайте проспитесь где-нибудь!
Миш...
Миша!
You have drunk too much, sleep off your wine go elsewhere!
Mich.
Michel!
Скопировать
Вас понял, конец связи.
- К карьеру Мишо.
Поль!
Understood.
Let's go to Michaux.
Paul!
Скопировать
Посмотрите.
Это Мишу прошлым летом.
- Сколько ему?
Look.
This is Michou last summer.
- How old is he?
Скопировать
- Садись. Завтра мы едем в Рим.
-До свидания, Мишу. Если его оставить дома, он разнесет весь квартал.
Ладно, он поедет в Рим с нами.
We're going to Rome tomorrow.
If I leave him at home, he'll destroy the entire street.
Let's take him to Rome.
Скопировать
Где ты была?
И где Мишу?
Мишу? Он с моей подругой и они уехали в Париж.
Where were you?
And where's Michou?
With friends who were going to Paris.
Скопировать
Мишу? Он с моей подругой и они уехали в Париж.
- Где Мишу?
- Откуда я знаю?
With friends who were going to Paris.
Where's Michou?
- No idea.
Скопировать
Вовремя вы догадались.
Мишу тоже где-то здесь. Мишу?
Фантомас его похитил?
Thanks, I didn't know that.
Michou must be here too.
Did Fantomas kidnap him as well?
Скопировать
Я взяла всю вину на себя.
Он добился опеки над Мишу - над моим сыном.
У меня нет прав на Мишу.
I took all the blame.
He got custody of Michou, my little boy.
I've got no rights.
Скопировать
Он добился опеки над Мишу - над моим сыном.
У меня нет прав на Мишу.
Я могу видеть его только раз в неделю.
He got custody of Michou, my little boy.
I've got no rights.
I can just see him once a week.
Скопировать
-А кто изобразил Фантомаса?
- Мишу.
-А как он это сделал? -Забрался на плечи Жаку.
Who played Fantomas? - Michou.
But how then?
- He was sitting on Jacques' shoulders.
Скопировать
Ну и ну.
Закрой дверь, Мишу, там вещи.
Тихо.
Strange, strange.
Close the door. My cameras. - Are you coming?
Quiet.
Скопировать
Там стоит грузовик с открытым кузовом.
В карьере Мишо установить блок–пост, задерживать все машины.
Вас понял, конец связи.
There was only one truck.
We're putting up a roadblock in Michaux. Don't let any cars pass.
Understood.
Скопировать
А здесь хорошая погода.
А Мишу?
У меня такое чувство, что я его проиграла.
At least the weather's good.
What about Michou?
I've got the feeling I gambled him away.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Миша?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Миша для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение