Перевод "Монстр-трак" на английский
Произношение Монстр-трак
Монстр-трак – 30 результатов перевода
То есть я имею в виду: О, "Какими мы были", фигня.
Там гонки монстр-траков идут.
Что думаешь?
I was just like saying, "oh, it's the way we were, blah."
There's a monster truck rally on.
What do you think?
Скопировать
Ты ничего не забываешь?
Ралли "Монстр Трак", всей семьей. Все на месте.
Лизин концерт в субботу.
Aren't you forgetting something?
Monster Truck Rally, growth thing, I don't think so.
Lisa's recital is Saturday.
Скопировать
Спасибо.
На ралли "Монстр Трак" все так милы.
Смотри, Гомер, шампанское.
Thank you.
Everyone's so nice here, at the Monster Truck Rally.
Look, Homer, champagne!
Скопировать
В субботу на спрингфилдском гоночном стадионе.
Крашер Вудард, Скунс, Труман и Данк Мастерс на ралли "Монстр Трак"!
Плюс удивительный, невероятный Тракозавр!
Saturday, at the Springfield Speedway.
"Crusher" Woodard, "The Skunk" Trumane and the Dunk Masters in the Monster Truck Rally!
Plus the amazing, unbelievable, Truck-a-saurus!
Скопировать
У меня объявление.
Всей семьей мы должны сходить на ралли "Монстр Трак" в эту субботу.
Ты ничего не забываешь?
I have an announcement.
As a family growth thing we should go to the Monster Truck Rally this Saturday.
Aren't you forgetting something?
Скопировать
Звали, сэр?
Подгони Монстр- трак, Аль.
У нас важная миссия
You called, sir?
Get the monster truck ready, Al.
We have an important mission.
Скопировать
-Ты одела свой парик а-ля реднек.
- И свои стринги с монстр-траком.
Всё или ничего.
- You wore your redneck wig.
- And my Monster Truck thong.
Go method or go home.
Скопировать
- Ммм.
Парень на монстр-траке утверждает, что мы сломали его стеллаж для ружей.
Он хочет видеть менеджера.
- Mm-hmm.
That guy with the monster truck is claiming we broke his gun rack.
He wants to see the manager.
Скопировать
И я тоже. Когда я сегодня увидела тебя с Кариссой, мне потребовалось напрячь всё своё маленькое тело, чтобы не взять это потаскуху за волосу и не отправить её назад на заднее сидение того монстр-трака, где она родилась. (Монстр-трак - большие машины, используются в популярных шоу - прим. пер.)
С чего ты решила, что она родилась в монстр-траке?
Ну она же сказала, что она из Флориды.
Neither do I. I mean, when I saw you with Karissa today, it took everything in my tiny body not to slap the crunchy curl out of her hair and send her back to whatever monster truck backseat she was born in.
What makes you think she was born in a monster truck?
She said she was from Florida.
Скопировать
Куда это ты вырядилась?
Шоу монстр-траков.
Монстр-траки?
Why so fancy?
Monster trucks.
Monster trucks?
Скопировать
Да, я обожаю упаковки по 6 бутылок.
Так, но тут ничего про монстр-траки.
- Ты же любишь эти монстр-ралли.
I do like a six-pack.
There's nothing about monster trucks.
You love monster-truck rallies.
Скопировать
На свиданиях, Кларк, есть только одно правило. На них нужно приходить.
Например, когда зовешь девушку на ралли монстр-траков, нужно туда приходить.
Может мы поговорим об этом, как-нибудь без камер?
There really is only one rule when it comes to dating, Clark show up.
Like after you ask someone to a monster-truck rally it's a good idea to show up to the date.
Maybe we should talk about this when we're not being taped.
Скопировать
Лучше наденьте шлем, чтобы никого не забрызгать, когда я взорву ваш мозг
Полу-Бентли, полу-Монстр-трак - вот это да!
Если говорить о пробеге - семь футов на полный бак бензина!
Hey, you might want to put on a helmet so it don't make a mess when I blow your mind.
I used to be all about style, but then I realized I should get a hybrid... half Bentley, half monster truck, that is.
Blam! Talk about great mileage. This thing gets 7 feet for one tank of gas.
Скопировать
Это "не хочу".
Просто мне не нравятся монстр-траки.
Нет, нравятся.
It's "don't want to."
The fact is I just don like monster trucks.
Yes, you do.
Скопировать
Кроме, разве что, ралли грузовиков в центре,
. - Ну, мы можем взять билеты на шоу монстр-траков в Колизее.
- Начало через несколько часов.
Except maybe the truck rally downtown, - but there's no way he'd ever.
- We could probably still get tickets to the monster-truck rally down at the coliseum.
- It doesn't start for a few more hours.
Скопировать
- Это утреннее телевидение, Кларк.
Монстр-траки не принесут мне парня, который впечатлит домохозяек.
Слушай, в тебе полно того, что привлечет к тебе кучу отличных парней.
This is morning television, Clark.
Monster trucks are not gonna guarantee me a guy who will impress the home viewers.
There are a lot of things about you that would attract a lot of great guys.
Скопировать
Монстр-траки?
Знаешь, Лоис, я видала, как ты ходишь на монстр-траки, но в этот раз это нечто большее.
Я бы даже сказала, это уже полный офф-роуд.
Monster trucks?
I've seen you do monster trucks before, and this is definitely more than that.
I would say that this is strictly rhinestone-on-mud-flaps territory.
Скопировать
Когда уже знаешь красный, синий и зелёный...
Он платил за Ваши обеды, любил монстр-траки и был Вашей совестью.
Аутоимунное.
Once you've got red, blue and green...
He paid for your lunch, liked monster trucks and was your conscience.
Autoimmune disease.
Скопировать
Ты что, преследуешь меня?
Ходят слухи, ты увлекаешься монстр-траками.
- Мои дети их любят.
Why are you following me?
Word is you're into monster trucks.
- My kids like it.
Скопировать
Вопрос в том, что ты на самом деле делаешь в пятницу вечером?
Или, ближе к делу, что может быть лучше, чем монстр-траки?
Или мы разрываем отношения?
Question is, what are you really doing Friday night?
Or more to the point, what could possibly be better than monster trucks?
Or are we breaking up?
Скопировать
- Одна тысяча долларов. - Уф-ф.
Вечер пятницы, самый большой официальный съезд монстр-траков в истории Нью Джерси!
Так, пожалуйста скажи мне, что только что не произнес "вечер пятницы".
One thousand dollars.
Whew. Friday night. The biggest official monster truck jam in the history of New Jersey.
Okay, please tell me you didn't just say Friday night.
Скопировать
Я...
Тебе нравятся монстр-траки?
...я не знаю, что это такое.
I'm, uh--
Do you like monster trucks?
- I don't know what they are.
Скопировать
Мне жаль, что я его пропущу.
Мне жаль насчет монстр-траков.
Нет, я думаю это отлично.
I'm sorry I'm gonna miss it.
I'm sorry about the monster trucks.
No, I think it's great.
Скопировать
Это смешно?
Н-нет, монстр-траки?
Хауз позвал тебя, это... это смешно.
That's funny?
No, the monster trucks.
House asking you, that's-- that's funny.
Скопировать
Шоу монстр-траков.
Монстр-траки?
Знаешь, Лоис, я видала, как ты ходишь на монстр-траки, но в этот раз это нечто большее.
Monster trucks.
Monster trucks?
I've seen you do monster trucks before, and this is definitely more than that.
Скопировать
первый из многих. Мороженое, чили, пикники в парке, танцы под дождем.
И ты всё-таки сводишь меня на ралли монстр-траков.
Знаешь, для парня, который схлопотал лошадиную дозу криптонита, ты выглядишь слишком счастливым.
There will be ice cream and chalupas picnics in the park, dancing in the rain.
And you will take me to a monster truck rally.
For a guy who just got a mondo dose of kryptonite, you sure seem happy.
Скопировать
Честно, я не хочу встречаться с кем-то другим.
маленькое тело, чтобы не взять это потаскуху за волосу и не отправить её назад на заднее сидение того монстр-трака
С чего ты решила, что она родилась в монстр-траке?
Honestly, I don't wanna see anybody else.
Neither do I. I mean, when I saw you with Karissa today, it took everything in my tiny body not to slap the crunchy curl out of her hair and send her back to whatever monster truck backseat she was born in.
What makes you think she was born in a monster truck?
Скопировать
Он зашел слишком далеко.
Он занял своим монстр-траком шесть мест для инвалидов.
Только четыре, и он избавится от машины после свадьбы.
He's gone too far.
He's taking up six handicapped spaces with a monster truck.
It's only four, and he's gonna get rid of it after the wedding.
Скопировать
На его участке чужие машины.
На вид вроде монстр-траков.
Куда они направились?
Said a bunch of trucks rode over his land.
He said they looked like monster trucks.
Yeah, which way were they headed?
Скопировать
- Король cеми морей.
- Я вожу эту яхту куда лучше, чем ты, монстр-трак.
- Это была хорошая реклама сделки.
King of the seven seas.
I pilot this boat a whole lot better than you drive a monster truck.
It was good promotion for the deal.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Монстр-трак?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Монстр-трак для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение