Перевод "Муравьед" на английский

Русский
English
0 / 30
Муравьедant-eater ant-bear
Произношение Муравьед

Муравьед – 30 результатов перевода

И кем же он был?
Однажды он нарядился муравьедом.
В анализах Тэрин небольшой лейкоцитоз и снижение электролитов.
What did he go as?
Well, one year, he went as an aardvark.
Taryn's labs show a slightly elevated white count, and some of her electrolytes are off.
Скопировать
Напоминаю, в следующие выходные игра с нашим давним конкурентом.
Ожидаем увидеть вашу поддержку во время битвы с "Муравьедами".
Вперёд, "Олимпийцы"!
As a reminder, next weekend is our arch-rival, Irving.
We want a sea of red and blue when we go up against the Aardvarks.
Go, Olympians!
Скопировать
Итан, что-то странное было с его пенисом.
Он выглядел, как муравьед.
Я так рада, что у тебя такого нет.
Ethan, there was something really wrong with his penis.
It looked like an anteater.
I'm so glad you're not deformed like that.
Скопировать
Совершенно верно.
Мистер Килька, это муравьеды, а не львы.
- Видите ли, лев - это большое, дикое, свирепое животное, около пяти футов в холке, десяти в длину и весом около 500 фунтов.
Got it.
Well, I think what you've got there, Mr Anchovy, is an anteater, not a lion.
- You see a lion is a huge savage brute, about five feet tall, ten feet long, weighing about 500 pounds.
Скопировать
- Новой Гвинеи.
- Это то, что одевают муравьеды, когда собираются ограбить почту.
"Этого маловато для маскировки... это ты Фрэнк?"
- It's from Papua New Guinea.
- It's what anteaters wear when they're going to rob a post office.
"It's just that little bit of disguise...is that you, Frank?"
Скопировать
Это как буква "И", плавающая в чашке с алфавитным супом.
О, как круто - муравьед рождается.
Уинстон, это микропенис, чувак.
It's like the letter "I" floating around in a bowl of alphabet soup.
Oh, that's awesome... an anteater's being born.
Winston, it's a micropenis, bro.
Скопировать
Я не знаю, просто думай о чем-то другом.
Я могу думать о колючем муравьеде?
Конечно.
I don't know-- just think about something else.
Can I think about the spiny anteater?
Sure.
Скопировать
Конечно.
Колючий муравьед... никогда не работал за моей спиной с Барри Крипке.
Это совсем не помогло.
Sure.
The spiny anteater... never went behind my back and worked with Barry Kripke.
That didn't help at all.
Скопировать
Знаю, это для примера.
Так и быть, скажем, вы купили муравьеда.
Вы берёте муравьеда и оставляете в тёмной комнате.
I know that, it was for the story.
But fine, let's say you buy an aardvark, okay?
You take that aardvark, you put him in a dark room.
Скопировать
Не хочу, чтобы ты ушла от меня, Софи.
Знаю, он красив, умён и красноречив, применяет крутые метафоры про муравьедов.
А я другой, я упрямый и оправдывал себя, я был не таким как надо...
I don't want you to leave me, Sophie.
Look, I know he is handsome and smart and eloquent, and he makes cool aardvark metaphors, okay?
And I'm difficult, and I'm stubborn and I know that I've been defensive, and I haven't been what you needed...
Скопировать
Заткнись.
Муравьед горячий.
Я повторяю: муравьед г-о-р-я-ч-и-й.
Shut the fuck up.
Aardvark is hot. I repeat:
Aardvark is H-O-T hot.
Скопировать
Навозный Жук, пожалуйста?
Муравьед в беде.
Что мне делать?
Dung Beetle, please?
Aardvark is in trouble.
What do I do?
Скопировать
Он у меня; что мне делать с ним?
Муравьед, к тебе приближаются люди..
Тебе надо действовать прямо сейчас.
I got it; what do I do with it?
Aardvark, there are people coming.
You have to act now.
Скопировать
Эхо Ромео Пять.
Эхо Ромео Пять, у нас есть контакт с Навозным Жуком и Муравьедом.
Аарон, Дэйв, я капитан Сунг,
Echo Romeo Five.
Echo Romeo Five, we have contact with Dung Beetle and Aardvark.
Aaron, Dave, I'm Captain Sung,
Скопировать
Я никогда не смогу себя комфортно чувствовать пока он болтается рядом.
Каждый раз, когда я на него смотрю, вспоминаю как он храпел той ночью будто жирный муравьед.
Я должна найти способ не дать ему меня достать.
I will never be comfortable while he still has that hanging over me.
Every time I look at him, I just picture him snoring that night like a fattened aardvark.
I have got to find a way to not let him get to me.
Скопировать
Я обманом отправила тебя в Глендейд.
Жирные муравьеды надолго запоминаются.
Чего?
I tricked you into Glendale.
The fattened aardvark is a distant memory.
What?
Скопировать
Муравьеды-великаны из святого Ватикана!
Профессора сожрали гигантские муравьеды!
Что?
Sweet anteater of Santa Anita!
The professor's been eaten!
What?
Скопировать
Теперь я вижу качества, которые могут быть у моего ребёнка.
Великолепное чувство юмора, мягкий характер и нос как у муравьеда.
Ты раздуваешь из мухи слона.
Now I can see some of the qualities my baby can have.
A great sense of humour and a sweet disposition, a nose like an anteater.
You're making a big deal out of nothing.
Скопировать
Дайте им лишь один шанс, они и вас съедят.
Муравьед.
Хищники и одновременно жертвы .
Give them half the chance, they'll eat you too.
Anteater.
Eating and being eaten.
Скопировать
Оставьте архара в покое!
Куда вы тащите муравьеда, родственница дипломата?
Поставьте на место!
Argali leave alone!
Where you drag an anteater, a relative of a diplomat?
Put that down!
Скопировать
Так, он всё-таки что?
Тасманский зубкотрубый муравьед.
"Муратруб", мы профессионалы его так называем.
So what is he, anyway?
Well, like I already explained to the other fellas, he's... a Tasmanian ant-eating aardvark.
An "antvark", as we in the trade call him.
Скопировать
Хватит нас этим задирать!
Муравьеды-великаны из святого Ватикана!
Профессора сожрали гигантские муравьеды!
Don't rub our noses in it.
Sweet anteater of Santa Anita!
The professor's been eaten!
Скопировать
Оно показывает - это ты убила его.
Хорошо, муравьед номер один, кого вы защищаете?
муравьеда номер два?
It shows you killing him.
All right, anteater number one. Who did it?
Was it anteater number two?
Скопировать
Хорошо, муравьед номер один, кого вы защищаете?
муравьеда номер два?
Хватит показывать мне язык!
All right, anteater number one. Who did it?
Was it anteater number two?
Don't stick your tongue out at me!
Скопировать
Я не вечен, и мне нужен наследник.
Кто-нибудь, кто будет тратить моё огромное состояние... и заботиться о моих муравьедах-людоедах, когда
Просто остальные не так уравновешены.
I'm old and I need an heir.
Someone to spend my riches and care for my man-eating anteaters.
The others aren't levelheaded.
Скопировать
образуют пятистопную строку, пять ямбов.
Ямб - он как муравьед.
С очень высокой спиной и с короткими, крохотными передними лапами.
Make a pentameter line, five iambs.
An lamb is like an anteater.
Very high in the back and very short, little front legs. Da-da!
Скопировать
- Раскладываю свое порно в алфавитном порядке.
От "Муравьед и человек - гид для любовников до "Рентгеновские лучи любви".
так что выметайся.
- Arranging my porn into alphabetical order.
From "Aardvarks and Men - a Lover's Guide" right through to "X-Rays of Love".
Now you're annoying me, so go out.
Скопировать
Потом она забрасывает меня вопросами например, "Почему ты ешь так много углеводов?
"Кто такой африканский муравьед?"
Как думаешь, мы когда-нибудь будем жить в Лондоне?" Нет.
Then she pelts me with questions like "Why do you eat so many carbs?
What's an aardvark?
Do you think we'll ever live in London?" No.
Скопировать
К слову, я бы снялась в фильме со всеми остальными кандидатами.
- Муравьеды.
- Киллер.
For the record, I'd appear in a film with any of my fellow candidates.
- Anteaters.
- Kill shot.
Скопировать
Райан, я наконец-то разобрался.
Бабар, Клиффорд, Артур-Муравьед, та вонючая старая крольчиха из "Луны перед сном".
Что общего у всех этих животных?
Ryan, I finally figured it out.
Babar, Clifford, Arthur the Aardvark, that stank-ass old rabbit lady from Goodnight Moon.
What do all these animals have in common?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Муравьед?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Муравьед для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение