Перевод "Мыши" на английский

Русский
English
0 / 30
Мышиmouse
Произношение Мыши

Мыши – 30 результатов перевода

Мое будущее pre-med одноклассники может... (Singsongy) сосать его!
О, Мышь, я скучаю по тебе.
Мне нравится, что ты считаешь милым, когда я психо-конкурентоспособной.
My future pre-med classmates can... suck it!
Man, I do miss you, Mouse.
I like that you think it's cute when I'm psycho-competitive.
Скопировать
Моя соседка рядом.
Значит будем я, ты, Мышь, Донна и Саманта.
Вау.
I have a roommate.
So it'll be me, you, Mouse, Donna, and Samantha.
Wow.
Скопировать
В то время как это выглядело как моё обещание Уолту. Не имеет шанса исполниться.
(Дверь открывается) Мышь должна была встретить кое-кого, у кого не было проблем С выполнением любых дичайших
Привет, я Мышь.
While it looked like my promise to Walt would be impossible to fulfill...
Mousewasabout to meet someone who had no trouble fulfilling any man's wildest fantasies.
Oh, hi. I'm Mouse.
Скопировать
(Дверь открывается) Мышь должна была встретить кое-кого, у кого не было проблем С выполнением любых дичайших человеческих фантазий.
Привет, я Мышь.
Саманта.
Mousewasabout to meet someone who had no trouble fulfilling any man's wildest fantasies.
Oh, hi. I'm Mouse.
Samantha.
Скопировать
Где перец?
Соберись, Мышь
Когда ты в последний раз готовила, приехали пожарники
Where's the pepper?
Keep it together, Mouse.
The last time you cooked, the fire department showed up.
Скопировать
Беннет, помоги Уолту.
Давай же, Мышь.
Нет мясо для замораживания осталось позади.
Bennet, help up Walt.
Come on, Mouse.
No barfers left behind.
Скопировать
- Убирайся с глаз моих!
Как насчет этого, Мышь?
Думал, может ты сможешь удержать это в этот раз.
- Get out of my face!
How about it, Mouse?
Think maybe you can hold it down this time?
Скопировать
У меня больше арестов нарушителей, чем у любого здешнего детектива.
И ещё мышей в вашем столе живёт больше, чем у любого другого детектива.
Элджернон.
i have more felony arrests than any other detective here.
you also have more mice living in your desk than any other detective.
[gasps] algernon.
Скопировать
Это все, чего я хотела, быть матерью.
Я не такая, как Мышь или Кэрри.
У меня нет этой.. большой мечты.
It's all I've ever imagined, being a mom.
I'm not like Mouse and Carrie.
I don't have these... big dreams.
Скопировать
Может твоя мама получила письмо сегодня, и сейчас оно дожидается тебя дома.
Мышь, послушай.
Я не поступил.
Oh. Maybe your mom got the letter today, and it's waiting for you at home right now.
Mouse, listen to me.
I didn't get in.
Скопировать
Простолюдины могут быть такими раздражительными.
Мышь, что случилось?
Ничего не произошло!
Commoners can be so touchy.
Mouse, what's wrong?
There's nothing wrong!
Скопировать
Нормально.
Скажи ка, они поймали, наконец ту мышь?
Да, поймали, слава Богу!
They're keeping well.
Tell me this, did they get the mouse in the end?
Yeah. They did, aye. Thank God.
Скопировать
- Они зонально ограничены.
- Как летучие мыши.
Предполагалось, когда мы изначально были более волосатыми, то на теле жили разные виды вшей, какие-то из них специализировались на голове, и эволюционировали в головных вшей, а другие концентрировались в лобковой зоне и развились в лобковых вшей.
They are restricted, they are zoned.
They are like bats.
It was assumed that, when we were hairier beings, we had various lice on our bodies and that some of them specialised in the head and began to evolve into head lice and the others specialised in the pubes and began to evolve into pubic
Скопировать
С этим?
А что ты ожидал найти, мышь?
Может быть маленькую полевку?
With that?
What are you expecting to find, a mouse?
Maybe a small vole?
Скопировать
Мой дорогой друг, пируешь, как царь.
Если у мышей есть цари, тогда да.
Как твои раны?
Ah, my good friend, feasting like a king, I see.
If mice have kings, then yes.
Oh. How are your injuries?
Скопировать
Тряси попой, как будто она горит (отсылка к песне Snoop Dogg)
Это была ночь перед Рождеством и все существа в доме затихли, даже мыши.
Отвали от меня, придурок!
Drop it like it's hot.
It was the night before Christmas and all through the house not a creature was stirring, not even a mouse.
Oh, get off me, you bell-end!
Скопировать
Так прекрасно.
О, наверное, заметил мышь, которую хочет разорвать на части.
.
So beautiful.
Aw, he probably sees a mouse he wants to tear in half.
D'oh!
Скопировать
Поток идущий с востока...
В этом случае... скрывался на острове летучих мышей.
Этот остров является домом для тысяч летучих мышей.
Current flowing east...
On this evidence Huo Yi must be hiding on Bat Island
The island is home to thousands of bats
Скопировать
В этом случае... скрывался на острове летучих мышей.
Этот остров является домом для тысяч летучих мышей.
Недалеко от берега есть водовороты. Из-за них многие корабли потерпели крушение.
On this evidence Huo Yi must be hiding on Bat Island
The island is home to thousands of bats
There are whirlpools offshore which wreck unwary ships
Скопировать
Отплываем!
К острову летучих мышей!
что на уме у Хуо И.
Set sail!
To Bat Island!
Let's see what's on Huo Yi's mind!
Скопировать
Я чувствую себя ничтожным.
Как мышь.
Как дёргающаяся маленькая мышка в мышеловке.
It makes me feel small, you know?
Like a mouse.
Like a twitchy, little mouse with its foot in a trap.
Скопировать
Я изумлён.
Она тиха как библиотека для церковных мышей.
Она так тиха, на самом деле, что они встроили устройство в аудиоустановку которое воспроизводит немного шума, чтобы не дать вам уснуть.
I am astounded.
It is as quiet as a library for church mice.
It's so quiet, in fact, they fitted a device in the audio settings that generates a bit of noise to keep you awake.
Скопировать
Сторибук рад представить вам наш звездный аттракцион.
Эй, кот играет на скрипке, мышь насвистывает мелодию.
Аплодисменты Гермионе, корове, которая прыгает через луну.
Storybook Town is proud to present ... our star attraction!
Hey diddle diddle, the cat plays the fiddle the little mouse toots a tune.
Now let's applaud for Hermione the cow who jumps over the moon.
Скопировать
Таланты.
Наверно, мышь попалась.
Эй, верзила, дело такое.
Talents.
Hey! Must have got that mouse.
Hey, big guy, here's the deal.
Скопировать
Название фильма - одна дезинформация.
Там не было ни мыши, не сыщика.
Я надеюсь, ты насладилась объятьями, потому что у меня для тебя новость, женщина.
That movie was wildly mis-titled.
There was neither a mouse nor a detective.
I hope you enjoyed the hugs while they lasted, 'cause I got news for you, woman.
Скопировать
Боже!
Это летучая мышь!
Что происходит?
Oh, my God!
It's a bat!
What's happening?
Скопировать
Деньги решают, не правда ли?
На самом деле, Майк, эти ребята как полевые мыши.
Они существа привычки.
Money talks, right?
Actually, Mike, these guys are like field mice.
They're creatures of habit.
Скопировать
Если бы его задали по телефону, пришлось бы включить прослушку.
Мыши в пляс.
Ты хочешь, чтобы я спал с... они все шлюхи?
If somebody asked that on the phone, I'd have to cut in.
Let us play.
You want me to sleep with... they're all whores?
Скопировать
Да...
Конечно, мышь - это не так серьёзно.
Не волнуйся, Алиса, всё будет нормально.
Yes...
A mouse isn't so serious.
Don't worry, it'll be all right, Alice.
Скопировать
В гонке...
В гонке с мышью?"
"Познакомься, это Алжернон".
"It's a race."
" A mouse race?"
"This is Algernon."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Мыши?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мыши для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение