Перевод "Мюсли" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Мюсли

Мюсли – 30 результатов перевода

Эй, ты, пробуешь - значит, покупаешь, идёт?
"Ле Оджи" идёт со вкусом лимона, мяты, вишни и мюслей.
- Мюслей? - Это я пошутил.
Hey, you taste it, you're gonna buy it, all right?
The Lay-Orgy gel comes in lemon, mint, cherry or trail mix. - Trail mix?
- I was making a joke.
Скопировать
"Ле Оджи" идёт со вкусом лимона, мяты, вишни и мюслей.
- Мюслей? - Это я пошутил.
Этих трёх штук вполне хватит.
The Lay-Orgy gel comes in lemon, mint, cherry or trail mix. - Trail mix?
- I was making a joke.
Just these three items will be fine.
Скопировать
- Корм для птиц?
Мюсли, кофе без кофеина.
Ужасный кофе.
- Birdseed? - Yes.
Muesli, and decaf.
Ugh, horrible coffee!
Скопировать
"Капитан Хруст".
Знаешь, вообще-то я ем не содержащие жира и сахара органические мюсли.
Понятно теперь, почему ты так вырос.
CAPTAIN CRUNCH. STILL YOUR FAVOURITE?
ACTUALLY, I EAT NON-FAT, SUGAR-FREE, ORGANIC MUESLIX.
WELL... THAT WOULD EXPLAIN WHY YOU'VE GROWN SO MUCH.
Скопировать
Ты победил!
покидали стадион их не чествовали толпы у них не было контрактов на рекламу кроссовок газировки или мюслей
Но они еще не знали что отныне их жизнь навсегда изменилась ведь они стали частью чего-то великого.
You did it!
When the replacement players for the Sentinels left the stadium there was no ticker-tape parade no endorsement deals for sneakers or soda pop or breakfast cereal just a locker to be cleaned out and a ride home to catch.
But what they didn't know was that their lives would be changed forever because they had been part of something great.
Скопировать
Может это и был миндаль.
Если она ела мюсли...
Найлс, прекрати.
Maybe it was a blanched almond.
If she had Mueslix...
Niles, stop.
Скопировать
Мы имеем дело с людьми.
А не с органической черникой или мюсли.
- Я уже извинился.
These are human lives we're dealing with here.
These are not organic blackberries or granola in bulk.
- I said, I'm sorry.
Скопировать
- Я его сначала приготовлю.
Я люблю мюсли на завтрак.
- Ой!
-l'll cook it first.
I like muesli for breakfast.
-Ouch!
Скопировать
Я каждое воскресенье завтракаю у матери, а она слушает старые песни целый день.
Кофе, арахисовое масло, мюсли - всё под старые песни... Вот, например...
Знаешь эту песню?
I must, because every sunday I eat breakfast at my moms house, and she listens to oldies all day long.
Oldies with coffé, müsli and peanutbutter, oldies with everything, for an example...
Do you know it? Nice, or what?
Скопировать
Перед тем как уйти, я должен вам кое в чём признаться...
Каждый раз, когда я стриг себе ногти на ногах... я подмешивал их вам в мюсли.
Ну, теперь он умер?
Before I go, I've a confession to make.
Each time I trimmed my toes I mixed them with your cereals.
is he dead now?
Скопировать
Ах! Эта тишина.
Теперь, наконец-то, мы можем приступить к поеданию бананового мюсли.
Приятного аппетита!
Aaaah, the silence.
Makes a man mistake the simplest banana müsli for a luncheon!
Enjoy the meal!
Скопировать
- Что? - Это корм для птиц?
- Это мюсли.
- Оставьте их, я возьму рогалики.
- This is birdseed, no?
- it's muesli.
Put it back. I'll get some croissants.
Скопировать
Купить продукты в поход.
Сушёные фрукты, мюсли и всё такое.
- Так что ты хотела?
Get some stuff to put in my backpack.
Dried fruit and granola, and stuff like that.
-What's up?
Скопировать
И вот подошёл к концу очередной учебный год.
Мюсли?
10 месяцев вы учились, взрослели и, ещё, я надеюсь, вы хоть немного получали удовольствие.
And so we've reached the end of another school year.
F root Loop'?
Ten months of learning, growth and, yes, hopefully, a little bit of fun.
Скопировать
Но звучит так, как будто давишь.
Может быть, ты хочешь немного мюсли?
Я могу сказать то, что хочу сказать.
- No, but you sound hard.
- Would you like some muesli instead?
- I can say what I want to say.
Скопировать
Что у вас в сумке, мэм?
Мюсли-батончик.
Можно посмотреть?
What was that in your bag, ma'am?
Granola bar.
Can I please take a look?
Скопировать
Витамины, антидепрессант, от укачивания, капли для глаз, бутылка воды
батончик мюсли.
Мы не знаем, дышат ли они кислородом.
Full-spectrum vitamin shots, mirtazapine anti-nausea meds, alkaline eye-hydration, a bottle of water, and a--
and a granola bar.
We don't know if they oxygenate the storage hangar on the ships.
Скопировать
- Это не отрава?
Ох, это крысиный яд, И я держу его в опасной близости к мюслям, чтобы только доказать тебе, что твое
Я знала,что это был розыгрыш.
- It's not poison?
Oh, there's rat poison, and I do keep it dangerously close to the trail mix, but this was to point out that your vanity could be fatal.
I knew this was all a trick.
Скопировать
Техас.
Батончик мюсли?
Мы можем остановиться и съесть по сэндвичу или типа того?
Texas.
Granola bar?
Can we stop and get a McMuffin or something?
Скопировать
Да.
И я ненавижу батончик мюсли.
Поговоришь со мной?
Yes.
And I hate granola.
You gonna talk to me?
Скопировать
Может мне пнуть моего интерна?
Може ребенок пинается из-за того что хочет батончик-мюсли?
Возможно.
Maybe I should kick my intern.
Maybe my baby's kicking because it wants a granola bar.
That's possible.
Скопировать
Да, я думаю да.
У нас есть немного батончиков мюсли.
Хочешь?
Yeah, I guess I am.
We, uh, got some granola bars.
You want one?
Скопировать
Ну, если бы я тут прибралась, у Брика бы не было обеда, так ведь, Элла?
Я нашел апельсин, и пол батончика мюсли.
Мы опоздаем, уже 7:56!
Yes, well, if I had cleaned it, Brick wouldn't have a lunch, now, would he, Ella?
I found an orange and half a granola bar. Sweet.
We're gonna be late! It's 7:56!
Скопировать
Хороший ход, да.
Эй, мюсли, это называется дезодорант.
Хороший автозагар, тркиотажная футболочка.
Good call, yeah.
Hey, granola, it's called deodorant.
Nice spray tan, Jersey short.
Скопировать
На самом деле я...
Мюсли?
Они и до вас добрались?
As a matter of fact, I am.
Granola bars?
They got to you, too, huh?
Скопировать
Я польщена, но полный позитив этого места сломает меня.
- Даг, сегодня они положили другие мюсли.
- Обсуждайте в другом месте.
I'm flattered, but the sheer positivity of this place would break me.
- Hey, Doug, they got different trail mix today.
- Somewhere else.
Скопировать
Засунь подушку под футболку, и вот тебе батончик.
Пускай это будет батончик с мюсли.
Мне нельзя есть шоколад.
Stuff this pillow under your shirt and munch on this Baby Ruth.
Um, can this be a granola bar?
My mom won't let me eat chocolate.
Скопировать
И под центром я подразумеваю мой офис.
Тебе лучше съесть свои мюсли пока их не конфисковал ореховый патруль.
В то время я понятия не имел(а), что творится в голове Мэтти
And by downtown, I mean my office.
You better eat your granola bar before it's confiscated by the nut patrol.
While I had no idea what was going on in Matty's head,
Скопировать
Речь идёт о сотне долларов.
Ты однажды лизнул слизняка, чтобы откусить от батончика с мюсли.
Слизняки хорошо идут с мюсли!
We're talking about a hundred dollars.
You once licked a slug for a bite of a granola bar.
Slugs go well with granola!
Скопировать
Ты однажды лизнул слизняка, чтобы откусить от батончика с мюсли.
Слизняки хорошо идут с мюсли!
Не бойся, Джин.
You once licked a slug for a bite of a granola bar.
Slugs go well with granola!
Don't worry, Gene.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Мюсли?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мюсли для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение