Перевод "Наша эра" на английский
Произношение Наша эра
Наша эра – 30 результатов перевода
Я говорю "слияние", господа, а не "поглощение".
Слова по-прежнему имеют значение, даже в нашу эру ЭВМ.
Вопрос в следующем:
I say, merger, gentlemen, not takeover.
Words still have meanings even in our days of the computer.
The question is:
Скопировать
А вот сообщение из Рима.
высокого ранга отдал распоряжение немедленно разобрать развалины римского храма четвертого века до нашей
И в заключение известие об очередной эксплуатации детского труда в Италии, на одном из машиностроительных заводов столицы.
And now, news from Rome.
The General Counsel has directed the immediate demolition ... the ruins of a the fourth century Roman temple A.C., ... emerging improperly front of the villa with pool ... the Entrepreneur Marcazzi construction ... destroying the harmony of the said Villa.
And finally ... on the terrible plague child labor in Italy, ... a report made at a workshop in the capital.
Скопировать
Он на арене.
Это амфитеатр в Арлее.... ....который был построен в конце первого века до нашей эры
Его построили из известняка.
He's at the arena.
So this is the amphitheatre of Arles which was built at the end of the first century AD.
It is built with limestone.
Скопировать
Нет.
Наша эра печали заканчивается прямо сейчас.
Какой самый короткий путь до Бостона?
-No way.
-Our era of regret ends right now.
What's the fastest route to Boston?
Скопировать
Вот, что я обнаружил.
Оказывается, культ Сетеша существовал здесь в той или иной форме с 1000 года до нашей эры.
- А это что?
Here's what I found.
There's been a cult of Setesh in one form or another since around 1000 BC.
- What is that?
Скопировать
Ладно.
До переворота в 750 году нашей эры на протяжении столетий Тиотихуакан процветал как религиозный и экономический
Я думаю, что ваш народ может быть потомками той цивилизации.
Wait.
Teotihuacán flourished for centuries before suffering an upheaval in 750 AD.
I think you could be the descendants of that civilisation.
Скопировать
Но такой страны нет.
Правильно, но она появится после нефтяных войн 2111 года нашей эры.
Я пишу докторскую диссертацию по физике и теоретической математике.
There is no Yugoserbia. I see.
Is it just me or isn't this guy just a little too adamantIy opposed to time-traveI?
I'm getting my doctorate in physics and theoretical calculus.
Скопировать
Пока . А когда он появится, этот твой Дэбьюк?
В 2470 году нашей эры.
То есть через 471 год.
So when will your Dubuque exist?
2470 AD.
That's in 47 1 years from now.
Скопировать
Ценой трех жизней?
Там ведь не только Лиам с Рене, но и человек из второго столетия до нашей эры!
Вам и теперь не кажется, что настало время известить тейлонов?
Do all costs include three lives?
No only you got Liam and Renee down there, but you've got a human from the second century BC.
Now, don't you think it's time that you got the Taelons into this?
Скопировать
Если бы ты пришел сегодня, то охватил бы всю нацию.
Израиль в четвертом веке до нашей эры не имел средств массовой информации.
Не пойми меня превратно.
(sing) If You'd come today You would have reached a whole nation (sing)
(sing) Israel in 4 B.C. Had no mass communication (sing)
(sing) Don't You get me wrong Don't You get me wrong now (sing) (sing) Don't You get me wrong (sing) - (sing) Don't You get me wrong now (sing) - (sing) Don't You get me wrong (sing)
Скопировать
Иосиф Аримафейский!
26 обращений в 46-м году нашей эры.
ух ты!
Wow! Joseph of Aramathea!
Twenty-six conversions in A.D. 46!
Whoa!
Скопировать
О, ты такая полноценная.
Мне кажется, что творчество Роберта... это один из самых уместных социальных портретов... нашей эры..
И я бы сказал, что Роберт это Домье нашего времени.
Oh, you're so adequate.
I feel Robert's work... is one of the most pertinent social portraits... of an era... touching issues related to politics... to sex, to drugs, to religion... to the fine arts.
And I would say Robert is the Daumier of our time.
Скопировать
Сегодня вы сами это решите по зову сердца и по велению души. Чтобы помочь вам, наш эксперт мсье Пьер Лермит подготовил для вас вот эти рентгеновские снимки. Вы могли изучить их в течение недели.
Этот Христос относится к первому веку нашей эры.
Исходя из этого, мы начнём торги с пяти миллионов франков.
To help you, our expert, Mr. Pierre Lhermitte, has provided the latest X-rays which you have examined and on which he has based his heartfelt belief.
This Christ apparently dates from the first century.
With this in mind, bidding opens at 5 million francs.
Скопировать
- Берегись!
на одном уровне с черепом... с изображением Марка Караузия... правившим провинцией Мерсия в 286 году нашей
И где же эта Мерсия?
Watch it!
And to prove it, these coins, found at the same level as the skull, bear the stamp of Marcus Perusias of Mercia in two eight-six A.D.
And where, pray, is Mercia?
Скопировать
Это мир очень малого.
Со времен Демокрита в пятом веке до нашей эры люди строили догадки о существовании атомов.
В течение последних двухсот лет мы имели убедительные, но косвенные свидетельства о том, что материя состоит из атомов.
The realm of the very small.
From the time of Democritus, in the fifth century B.C people have speculated about the existence of atoms.
For the last few hundred years, there have been persuasive but indirect arguments that all matter is made of atoms.
Скопировать
Эта революция создала порядок из хаоса.
Здесь, в 6 веке до нашей эры возникла новая идея, одна из величайших идей человечества.
Она утверждала, что вселенная познаваема.
This revolution made cosmos out of chaos.
Here, in the sixth century B.C., a new idea developed one of the great ideas of the human species.
It was argued that the universe was knowable.
Скопировать
Поэтому мы здесь.
Эта греческая революция произошла между 600 и 400 годами до нашей эры.
Ее произвели те же практичные и изобретательные люди, кто заставлял общество функционировать.
That's why we're here.
This Greek revolution happened between 600 and 400 B.C.
It was accomplished by the same practical and productive people who made the society function.
Скопировать
В те дни Абдеры были предметом насмешек.
Если в 400 году до нашей эры в таком вот ресторанчике рассказать анекдот о человеке из Абдер, смех вам
Это был примерно как Бруклин для Америки.
In those days, Abdera was the butt of jokes.
If, around the year 400 B.C in the equivalent of a restaurant like this you told a story about someone from Abdera you were guaranteed a laugh.
It was, in a way the Brooklyn of its time.
Скопировать
Видите ли, в то время Иония была также домом еще одной, совсем другой интеллектуальной традиции.
Ее основателем был Пифагор, который жил здесь, в Самосе, в шестом веке до нашей эры.
По местной легенде его жилищем была эта пещера.
You see, Ionia was also the home of another quite different intellectual tradition.
Its founder was Pythagoras who lived here on Samos in the 6th century B.C.
According to local legend this cave was once his abode.
Скопировать
Но это представление известно с древности.
В 3 веке до нашей эры наша планета была тщательно измерена и картографирована греческим ученым Эратосфеном
Это мир, каким он его знал.
But this is an ancient perception.
In the 3rd century B. C our planet was mapped and accurately measured by a Greek scientist named Eratosthenes, who worked in Egypt.
This was the world as he knew it.
Скопировать
Ее звали Гипатия.
Она родилась в этом городе в 370 году нашей эры.
В то время у женщин практически не было прав.
Her name was Hypatia.
She was born in this city in the year 370 A.D.
This was a time when women had essentially no options.
Скопировать
- Когда побеждал Челси?
- В 63-м до нашей эры при Нероне.
- Откуда типун на языке курицы?
- When did Chelsea win it?
- 63 B.C. in the presence of Nero.
- What causes pip in poultry?
Скопировать
Не время для уроков по истории.
В пятом веке до нашей эры, граждане Афин, страдавшие из-за тирана, решили выслать его.
Годы спустя он вернулся с армией наемников, и эти самые граждане, не только открыли ему врата, но и смотрели как он избавлялся от членов правительства.
No time for a lesson in civics, my boy.
In the 5th century BC the citizens of Athens, having suffered under a tyrant, managed to banish him.
When he returned years later with an army of mercenary, those same citizens not only opened their gates for him, but stood by while he executed members of the League of Government.
Скопировать
Я готова.
Лос-Анжелес. 2029 год нашей эры.
Машины восстали из пепла ядерного пожара.
I'm ready.
LOS ANGELES 2029 A.D.
THE MACHINES ROSE FROM THE ASHES OF THE NUCLEAR FIRE.
Скопировать
В наши дни...
Лос-Анжелес. 1984 год нашей эры. 1:52
Что за чёрт?
TONIGHT...
LOS ANGELES 1984 1 :52a.m.
What the hell...?
Скопировать
-Хорошо. Его имя Зуул.
Это относится к имени бога демонов существовавшего 6000 до нашей эры ...
И что означает это слово?
I found the name Zuul for you.
The name Zuul refers to a demigod worshiped around 6000 B.C. by the...
What's that word?
Скопировать
Когда было восстание Спартака?
Восстание рабов под руководством Спартака было в 73 году до нашей эры.
Считаю, что джаз-банда безусловно может выступать на московских сценах.
What is the date of the Spartacus uprising?
The uprising of slaves under the leadership of Spartacus took place in 73 B.C.
I think they're suitable.
Скопировать
- Так давно, что и не подсчитаешь!
в 470 году до нашей эры.
Тогда большая часть мира была похожа на "Дома святых".
- Long time, no see!
470, B. C.
Then, much of the world looked like the cover of "Houses of The Holy".
Скопировать
Эти камни привезены из другого места.
Не забывайте, это кгхм-тый год до нашей эры.
До смены до н.э. на н.э. Все тогда спрашивали, "Что, уже н.э.?"
And the stones are not from round there.
Remember, this is BC...ers-ders-thfm.
This is before the BC-AD changeover when everyone was going, "Is it AD yet?"
Скопировать
Взять хотя бы проблему свободы воли.
О ней дискутируют уже давно, ещё со времён Аристотеля, 350 года до нашей эры.
Святой Августин, Святой Фома Аквинский - все они беспокоились о том, насколько мы свободны, если Бог уже наперёд знает обо всём, что ты собираешься сделать.
Take the problem of free will.
This problem's been around for a long time, since before Aristotle in 350 B.C.
St. Augustine, St. Thomas Aquinas, these guys all worried about how we can be free... if God already knows in advance everything you're gonna do.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Наша эра?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Наша эра для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
