Перевод "Нетанья" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Нетанья

Нетанья – 30 результатов перевода

Скорее всего, это буду не я, а Анна.
Нет, Анна сказала, мечтает выйти замуж за библиотекаря, чтобы у нее всегда было достаточно книг для чтения
Что случилось?
It wouldn't have to be me. There's Ann.
No, Ann wants to marry a librarian. She told me. So she'll always have plenty of books around to read.
What's the matter?
Скопировать
- Тебе не нужны трусики.
Нет, Анне, прекрати!
Посмотри, так ты в сорок раз красивее.
- No panties, either.
No, Anne, stop it!
See, that's forty times nicer.
Скопировать
- Нет, нет, у вас точно такой же размер.
- Нет, Анна.
- Давайте, надевайте его.
-Not different!
I'm sure it will fit you!
- Try it on! -But, Ana...!
Скопировать
- Давайте, надевайте его.
- Нет, Анна. Не надену.
- Я настаиваю.
- Try it on! -But, Ana...!
- I insist, try it.
-But...!
Скопировать
Извини, но и ты должна согласиться, что все вы стыдитесь его.
Нет, Анна!
Это не так.
I'm sorry, Irmgard. You know yourself they despise him. They're ashamed of him.
No, they're not, Anna!
Really they aren't.
Скопировать
Она не имеет намерение сделать это, мадам.
Нет, Анна, нет?
Что ты имеешь ввиду?
She didn't mean that, madam.
You didn't, Anna, did you?
What did you mean?
Скопировать
Секунду.
Возможно, ему вовсе и не Таня нужна?
- А ребёнок?
Wait a minute.
Is it possible that it's not Tanya he wants?
- That it's her baby?
Скопировать
- Почему именно Таня?
Мне нужна не Таня.
А то, что внутри неё.
- Why kill Tanya?
I don't want Tanya.
I want what's inside her.
Скопировать
Crembo, она умерла!
Они позвонили мне час назад из Нетании.
Ты сообщил Бени?
Crembo, she's dead!
They called me an hour ago from Natanya.
You reported to Benny?
Скопировать
Наша бабушка, Хая Сагив, прожила в кибуце много лет.
Но 2 года назад, секретарь Двора убедила её переехать в дом престарелых в Нетании.
Она сказала, что там было бы удобнее.
Our grandmother, Haya Sagiv, lived in the Kibbutz for many years.
But 2 years ago, Dvora the secretary convinced her to move into an elders' home in Natanya.
She said it would be more comfortable there.
Скопировать
Слушайте меня внимательно, вы оба.
Мне позвонили из больницы в Нетании и сказали, что это не отель, а их холодильник и тело которое не забирают
Асисим не будет за это платить, я говорил с Дворой.
Listen to me carefully, now, both of you.
They called me from the hospital in Natanya and said that it's not a hotel, and a body that isn't taken within 48 hours is due 500 Shekel per day.
Asisim won't pay that, I talked to Dvora.
Скопировать
Из Арада? !
Если это не починят через 15 минут, им придётся эвакуировать пол Нетании!
Тебе было сказано убираться!
From Arad?
! If it's not fixed in 15 minutes, they'll need to evacuate half of Natanya!
You were told to get lost!
Скопировать
Нет.
Нет, Анна. Я не леди Глайд.
Я ее сводная сестра.
NO.
NO, ANNE, I'M NOT.
I AM HER HALF-SISTER.
Скопировать
Разлука дарит забвение.
Нет, Анна, не надо.
Но я боюсь за тебя.
With absence, you forget.
No, Anna. Stop.
I'm scared for you.
Скопировать
Мы должны отложить суд над учениками Иисуса, пока не поймаем того, кто пытался убить Пилата.
Нет, Анна.
Сейчас люди должны видеть силу храма.
We should delay the trial of Jesus' followers until Pilate's assassin has been caught.
No, Annas.
The temple has to be seen to be strong now.
Скопировать
Я, пожалуй, пойду.
Нет, нет, нет, Анна, постой!
Кристофф!
Well, I'm gonna go.
- Go. - No, no, no. Anna, wait.
Kristoff!
Скопировать
- Τвоё тоже.
- Нет, Анна, я должна быть здесь.
Одна.
So do you.
No, Anna, I belong here.
Alone.
Скопировать
Нет!
Нет, Анна!
Анна, пожалуйста!
No!
No, Ana!
Ana, please!
Скопировать
А то б не писали.
Да нет, Анна Григорьевна, без денег лучше помнить буду.
Это что же, на всю жизнь сердце на меня заимеешь? - Ты возьми по-хорошему.
Is it that scary in America?
- No, Anna Grigorievna. I'll be better remembering you with no money.
- What does it mean, you'll have a heart for me all your life?
Скопировать
Ты просила его расшифровать!
Нет, Аня.
Такие вещи чужим людям показывать нельзя.
Right and you didn't want to, so I found someone else.
No, Anna.
You don't go to someone else with this.
Скопировать
А я...
Нета, ну, пошли. Мама ждет.
-Эй, давай, катись отсюда. Ты, вонючая куча карри, вали отсюда.
- Yes, what about you?
Neta, come on!
Get out of here you pile of smelly curry.
Скопировать
Пойди, скажи ей, что кончено, что она свободна.
Нета не такая девушка, от которой отказываются.
В тот день, когда у вас произошла авария, мы были в Тель-Авиве.
So go tell her that she is free.
No, Neta is not a girl that you give up.
We were in Tel Aviv on the day of your accident.
Скопировать
Анна, нет-нет-нет.
Нет, Анна.
Мама!
Anna, no, no, no.
No, Anna. Mama!
Mama!
Скопировать
Грюнет?
Да нет, Анн!
Это невероятно!
Grynet?
No, Anne.
It's crazy!
Скопировать
Ты что-то натворил?
Нет, Анна, ничего я не делал, пригласи их!
Господа, чем могу помочь?
Are you in trouble?
No anna I'm not in trouble. Send them in.
Gentlemen, can I help you?
Скопировать
Я иду с тобой.
Нет, Анна, ты должна остаться и оборудовать тут убежище.
Да мы все вместе справимся.
I'll go with you.
Nah, you should stay here, Ana, get this place set up as a shelter.
We can all get it set up.
Скопировать
Несмотря на то, что парень - не еврей...
Мы познакомились на побережье Нетании... когда я была на кладбище.
- Он вам понравится. - Наверняка... Я прошу, чтобы вы разрешили Стефану пожить здесь на испытательном сроке.
But of course, we still need to vote.
We met on the beach in Netanya, when I was at the sanatorium.
For sure. I request your permission to have Stephan over.
Скопировать
Как вы можете прошляпить такую талантливую, как я?
Я уже управлял пабом в Нетании, но я могу начать и с низов.
Поверь мне, через месяц-два, я управляю этим местом.
Why pass on a girl like me?
I ran a bar in Netanya, but I don't mind starting from the bottom
In two months I'll be running the place
Скопировать
O, не стоит.
Нет-нет, Анна.
Никаких возражений.
Oh, you don't have to do that.
No, no.
Come on, anna. No arguments.
Скопировать
А мне ничего, мистер Карсон?
Нет, Анна.
Боюсь, для тебя опять ничего.
Nothing for me, Mr Carson?
No, Anna.
Once again, I'm afraid, there's nothing for you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Нетанья?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Нетанья для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение