Перевод "Николетта" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Николетта

Николетта – 30 результатов перевода

Активисты, дети, молодые люди, ищущие дом вдали от дома.
Так появился Данни Николетта, симпатичный студент, работающий у нас, которого я встретил в Тоад Холл.
Харви, брось.
Activists, kids, young people who were looking for a home away from home.
There was Danny Nicoletta, cute art student that I picked up at Toad Hall, who worked in the shop.
Harvey, come on.
Скопировать
Николетта!
Николетта!
Купи две пачки масла!
Nicoletta!
Nicoletta!
Buy two bars of butter!
Скопировать
Очень мило с Вашей стороны.
Николетта!
Что ты там делаешь?
That is so generous of you.
Nicoletta!
Nicoletta! What are you doing?
Скопировать
Это я!
Это Николетта.
Давайте, давайте отсюда!
It's me!
That's Nicoletta.
Move, move, get out!
Скопировать
- Чао, Николетта. - До свидания.
- Составите нам компанию, Николетта?
- Но вы же как бы вдвоем.
- Bye, Nicoletta.
- Staying with us, Nicoletta?
- But you have company.
Скопировать
Почему тебя это так удивляет?
Когда я думаю о тебе и Николетте... я просто счастлива.
Ты мне наверное не поверишь, но когда я с Николеттой, у меня такое чувство, что я тебе изменяю.
Why are you surprised?
When I think about you and Nicoletta... I feel happy.
You may not believe me, but when I'm with Nicoletta, I feel as if I'm cheating on you.
Скопировать
Принеси кофе.
- Николетта не нашлась?
- Нет.
Bring some coffee.
- Has Nicoletta been found?
- No.
Скопировать
Чувство стыда удерживало меня от этого разговора.
С момента освобождения моей единственной целью было... измениться в лучшую сторону, Николетта.
И тебе это удалось?
A sense of embarrassment kept me from discussing it earlier.
On my release, I had only one goal... To change my ways, Nicoletta.
And have you changed?
Скопировать
Я рассказала мужу о нашей связи. Перед тем, как поехала к тебе.
Николетта...
Николетта...
Before coming here, I told my husband all about us.
Nicoletta...
Nicoletta...
Скопировать
Мы все перепутали!
Николетта мне сказала, что они передвинули мебель!
Столовая была здесь.
We really blew it!
Nicoletta told me they'd moved the furniture.
This was the dining room.
Скопировать
Когда я думаю о тебе и Николетте... я просто счастлива.
Ты мне наверное не поверишь, но когда я с Николеттой, у меня такое чувство, что я тебе изменяю.
Вот за это я тебя и люблю.
When I think about you and Nicoletta... I feel happy.
You may not believe me, but when I'm with Nicoletta, I feel as if I'm cheating on you.
That's why I like you.
Скопировать
Николетта...
Николетта...
Зачем ты так поступила?
Nicoletta...
Nicoletta...
Why did you do that?
Скопировать
А страдаем в итоге мы все трое.
Какой в этом прок, Николетта?
Может быть хватит нам всех этих сложностей и угрызений совести?
Now there are three of us who are suffering.
What good is that? Nicoletta...
Didn't we have enough complications, enough scruples?
Скопировать
Конечно же, только чуть позже, обещаю.
Заглянем к Николетт на минутку.
У меня куча нового материала.
I will, I promise, later.
We'll only be at Nicolette's for a minute.
Well, I have a whole bunch of new material.
Скопировать
Гасси, детка.
Привет, Николетт.
Что ты мне принёс, здоровяк?
Gussy. Oh, baby!
Hi, Nicolette.
So what'd you bring me, big boy?
Скопировать
Пришёл день, когда она взяла меня за руку и сказала, что не могла больше выносить этого.
В Ла Мора она не могла вернуться, потому что Николетто был невыносим, и работа в Канелли, после всех
если такая жизнь не окончится сейчас же, она возьмёт в руки пистолет и застрелит кого-то - может, себя.
The day came when she took me by the arm and told me she couldn't stand it any longer.
To La Mora she couldn't go back because Nicoletto was unbearable, and the employment at Canelli, after all those deaths, scalded her, made her lose her mind:
if this life didn't end immediately, she'd lay her hands on a pistol and shoot someone - maybe herself.
Скопировать
Конец связи.
Николетти, нам прийдется перенастроить дилитиевую матрицу на ходу.
Надо подумать, как сделать так, чтобы не убить всех в инженерном.
Janeway out.
NicoIetti, we're going to have to try a dilithium realignment on the fly.
Let's figure out how to do it without killing everyone in Engineering.
Скопировать
Быстро, поехали!
Николетта, идём!
Я позабочусь о тебе!
Quick, let's go!
Nicoletta, come on!
I'll take care of you!
Скопировать
- Отвечайте.
С синьоритой Николеттой Ногаро.
Дочерью фабриканта...
- I'm afraid so.
To Miss Nicoletta Nogaro.
The daughter of the industrialist...
Скопировать
Они похожи на полотна абстракционистов, да?
- Значит тебя зовут Николетта.
- Да.
They're like abstract paintings.
- So your name's Nicoletta.
- Yes.
Скопировать
Последнее, о чем вы говорили?
О моих перспективах на брак с Николеттой.
Адальджизе стало ясно, что нашему роману пришел конец.
What was the last thing you talked about?
We talked about my prospects of marrying Nicoletta.
Adalgisa realised our romance was over.
Скопировать
Николетта!
Николетта...
Зачем впутывать ее в это дело?
Nicoletta!
Nicoletta...
Why bring her into this?
Скопировать
Прощай.
Николетта!
Алло!
Bye.
Nicoletta!
Hello...
Скопировать
Смотри какая красавица!
Николетта!
Николетта!
Take this... cutie!
Nicoletta!
Nicoletta!
Скопировать
Вылезай, трус!
Николетта!
Да отстань ты!
Coward, come out!
Move Nicoletta!
Leave me alone! ...and stop it!
Скопировать
Нет, ключи принесли не сразу. Ключи вернули, когда я ждал свою золовку.
Нет, их вернула не Николетта.
Их принес парень, который представился ее женихом.
No, they didn't bring them back right now, they brought them back while I was waiting for my sister-in-law...
No, I didn't get them from Nicoletta.
I got them from a guy who said he was her fiance!
Скопировать
Знаешь, совсем неплохая штука.
Конечно, это же Николетта делала.
Если придираться, то капелька масла не помешала бы.
You know this is not bad!
Good... sure, Nicoletta made it!
If we wanted to be really picky, it could do with an extra drop of oil.
Скопировать
Бэлабэла.
Очень приятно, Николетта.
Послушай, скажи глухому, что приехали твои подруги.
Bella Bella.
My pleasure, Nicoletta.
Listen, tell the deaf two of your friends are here.
Скопировать
Правильно!
Подойди, Николетта!
Они хотят избавиться от нас, задумали смошенничать!
It's settled!
Come on, Nicoletta!
They'll leave us here, they want to cheat us!
Скопировать
- Спокойной ночи!
- Привет, Николетта!
Да заткнись ты!
- Good night!
- Bye, Nicoletta!
Shut up!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Николетта?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Николетта для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение