Перевод "Николетта" на английский
Произношение Николетта
Николетта – 30 результатов перевода
Чувство стыда удерживало меня от этого разговора.
С момента освобождения моей единственной целью было... измениться в лучшую сторону, Николетта.
И тебе это удалось?
A sense of embarrassment kept me from discussing it earlier.
On my release, I had only one goal... To change my ways, Nicoletta.
And have you changed?
Скопировать
Теперь я знаю, что такое груз ответственности.
Я ощущаю чувство вины... по отношению к тебе, Николетта, даже здесь и сейчас.
Я виноват в том, что мы встречаемся в подобных местах, тайно, как воры.
I feel the burden of my responsibilities.
Even now, you see... towards you, Nicoletta... I feel a sense of guilt.
For bringing you to places like this, for our clandestine meetings...
Скопировать
Я рассказала мужу о нашей связи. Перед тем, как поехала к тебе.
Николетта...
Николетта...
Before coming here, I told my husband all about us.
Nicoletta...
Nicoletta...
Скопировать
Николетта...
Николетта...
Зачем ты так поступила?
Nicoletta...
Nicoletta...
Why did you do that?
Скопировать
А страдаем в итоге мы все трое.
Какой в этом прок, Николетта?
Может быть хватит нам всех этих сложностей и угрызений совести?
Now there are three of us who are suffering.
What good is that? Nicoletta...
Didn't we have enough complications, enough scruples?
Скопировать
Прощай.
Николетта!
Алло!
Bye.
Nicoletta!
Hello...
Скопировать
Знаешь, совсем неплохая штука.
Конечно, это же Николетта делала.
Если придираться, то капелька масла не помешала бы.
You know this is not bad!
Good... sure, Nicoletta made it!
If we wanted to be really picky, it could do with an extra drop of oil.
Скопировать
Конец связи.
Николетти, нам прийдется перенастроить дилитиевую матрицу на ходу.
Надо подумать, как сделать так, чтобы не убить всех в инженерном.
Janeway out.
NicoIetti, we're going to have to try a dilithium realignment on the fly.
Let's figure out how to do it without killing everyone in Engineering.
Скопировать
- Кто это?
К сожалению, это специальный агент Рэй Николетт с алкоголя, табака и огнестрельного оружия.
- О, да?
- Who's this?
Sorry, this is Special Agent Ray Nicollet with Alcohol, Tobacco and Firearms.
- Oh, yeah?
Скопировать
Ворик, мы должны вернуть импульсные двигатели в рабочее состояние.
Вы и Николетти - начинайте.
Есть, лейтенант.
Vorik, we have to get those impulse engines back on line.
You and Nicoletti get started.
Yes, Lieutenant.
Скопировать
Я влюбляться.
Это Николетта.
- Привет.
I "ham" in love.
This is Nicoletta.
- Hi. - Hello.
Скопировать
- Да, спасибо.
За Боба и Николетту.
- О, мои друзья.
- Yes, thank you.
To Bob and Nicoletta.
- Oh, my friends.
Скопировать
Конечно же, только чуть позже, обещаю.
Заглянем к Николетт на минутку.
У меня куча нового материала.
I will, I promise, later.
We'll only be at Nicolette's for a minute.
Well, I have a whole bunch of new material.
Скопировать
Гасси, детка.
Привет, Николетт.
Что ты мне принёс, здоровяк?
Gussy. Oh, baby!
Hi, Nicolette.
So what'd you bring me, big boy?
Скопировать
Пришёл день, когда она взяла меня за руку и сказала, что не могла больше выносить этого.
В Ла Мора она не могла вернуться, потому что Николетто был невыносим, и работа в Канелли, после всех
если такая жизнь не окончится сейчас же, она возьмёт в руки пистолет и застрелит кого-то - может, себя.
The day came when she took me by the arm and told me she couldn't stand it any longer.
To La Mora she couldn't go back because Nicoletto was unbearable, and the employment at Canelli, after all those deaths, scalded her, made her lose her mind:
if this life didn't end immediately, she'd lay her hands on a pistol and shoot someone - maybe herself.
Скопировать
Сосны у ворот уже нет.
Николетто, администратор, приказал срубить её.
Этот невежда.
The pine tree at the gate is no longer there.
Nicoletto, the administrator, had it cut down.
That ignoramus.
Скопировать
Она осталась в Канелли.
Николетто и она терпеть друг друга не могли.
Она не давала скучать чёрнорубашечникам.
She stayed at Canelli.
Nicoletto and she couldn't stand each other.
She kept the black brigades brisk.
Скопировать
Очень мило с Вашей стороны.
Николетта!
Что ты там делаешь?
That is so generous of you.
Nicoletta!
Nicoletta! What are you doing?
Скопировать
Это я!
Это Николетта.
Давайте, давайте отсюда!
It's me!
That's Nicoletta.
Move, move, get out!
Скопировать
Нет, ключи принесли не сразу. Ключи вернули, когда я ждал свою золовку.
Нет, их вернула не Николетта.
Их принес парень, который представился ее женихом.
No, they didn't bring them back right now, they brought them back while I was waiting for my sister-in-law...
No, I didn't get them from Nicoletta.
I got them from a guy who said he was her fiance!
Скопировать
Мы все перепутали!
Николетта мне сказала, что они передвинули мебель!
Столовая была здесь.
We really blew it!
Nicoletta told me they'd moved the furniture.
This was the dining room.
Скопировать
Бэлабэла.
Очень приятно, Николетта.
Послушай, скажи глухому, что приехали твои подруги.
Bella Bella.
My pleasure, Nicoletta.
Listen, tell the deaf two of your friends are here.
Скопировать
Правильно!
Подойди, Николетта!
Они хотят избавиться от нас, задумали смошенничать!
It's settled!
Come on, Nicoletta!
They'll leave us here, they want to cheat us!
Скопировать
Смотри какая красавица!
Николетта!
Николетта!
Take this... cutie!
Nicoletta!
Nicoletta!
Скопировать
Николетта!
Николетта!
Купи две пачки масла!
Nicoletta!
Nicoletta!
Buy two bars of butter!
Скопировать
Вылезай, трус!
Николетта!
Да отстань ты!
Coward, come out!
Move Nicoletta!
Leave me alone! ...and stop it!
Скопировать
Альфредо!
Николетта!
Николетта...
Alfredo!
Nicoletta!
Nicoletta...
Скопировать
Николетта!
Николетта...
Зачем впутывать ее в это дело?
Nicoletta!
Nicoletta...
Why bring her into this?
Скопировать
Он сам сказал.
Прости меня, Николетта, прости.
Мне так стыдно.
He told me.
I'm sorry, Nicoletta.
I feel so embarrassed.
Скопировать
- Отвечайте.
С синьоритой Николеттой Ногаро.
Дочерью фабриканта...
- I'm afraid so.
To Miss Nicoletta Nogaro.
The daughter of the industrialist...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Николетта?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Николетта для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
