Перевод "Николь Кидман" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Николь Кидман

Николь Кидман – 30 результатов перевода

Я только что приехал.
Слушай, я сегодня обедаю с Николь Кидман.
- Ясно, займусь.
- Yeah, I just got here.
Nicole Kidman's coming by for a lunch meeting. - I'm on it.
- See you in a sec.
Скопировать
Прекратите поклоняться мне!
большая фальшивка как приземление на Луну и член Марки Марка в фильме "Ночи в стиле буги" и Том Круз и Николь
Я не имею в виду, что это полностью лживый гейский треп.
Stop worshipping me!
I'm just a big fake like the moon landing and Marky Mark's hog in Boogie Nights and Tom Cruise and Nicole Kidman!
I don't mean that completely untrue gay rumor.
Скопировать
Алек Болдуин и Ким Бейсингер.
Том Круз и Николь Кидман.
Мел Гибсон и Клинт Иствуд.
Alec Baldwin and Kim Basinger.
Tom Cruise and Nicole Kidman.
Mel Gibson and Clint Eastwood.
Скопировать
- Мне было поручено, так сказать, вернуть его в лоно.
и ... короче, я должен был способствовать его разрыву с Николь Кидман.
- И как вы этого добились?
I was assigned to, um, get him back in.
And that was coincident with, and... and I was to facilitate the breakup with Nicole Kidman.
And how'd you do that?
Скопировать
Отделка ангара Тома Круза в Санта-Монике, установка аудио-видео- оборудования у него в доме.
Том Круз как-то высказал свою сокровенную мечту - пробежаться по вешнему лугу с Николь Кидман.
И всем пришлось заняться культивацией земельного участка.
Decked out tom cruise's hangar in Santa Monica. Installed all the audiovisual stuff in cruise's home.
Tom cruise had expressed this fantasy of wanting to run through a meadow with Nicole Kidman.
And so everybody had to work, and till the soil.
Скопировать
Нет в традиционном смысле этого слова.
Он позвонил днем и пообещал привести Николь Кидман, но вы не Николь Кидман.
Да, я знаю, что я не Николь Кидман.
Not in the traditional sense.
He called this afternoon and promised Nicole Kidman, but you're not Nicole...
Yes, I know I am not Nicole Kidman.
Скопировать
Он позвонил днем и пообещал привести Николь Кидман, но вы не Николь Кидман.
Да, я знаю, что я не Николь Кидман.
Боже, это так унизительно.
He called this afternoon and promised Nicole Kidman, but you're not Nicole...
Yes, I know I am not Nicole Kidman.
God, this is so humiliating.
Скопировать
Сейчас мы вас посадим, сэр.
А мисс Николь Кидман...
В баре.
We'll seat you right now, sir.
And miss Kidman is...
At the bar.
Скопировать
Почему он считал, что я настоящая Николь Кидман?
Потому что мне сказали придержать столик для Николь Кидман.
Вы не Николь Кидман.
Why would he think I'm actually Nicole Kidman?
Because I was told to hold a table for Nicole Kidman.
You're not Nicole Kidman.
Скопировать
Мы сегодня разговаривали с вами.
Я с мисс Николь Кидман.
Да, конечно.
Yes, we spoke earlier today.
I am with [Whispers] miss Nicole Kidman.
Ah, yes.
Скопировать
Вы не должны были на нее смотреть.
Почему он считал, что я настоящая Николь Кидман?
Потому что мне сказали придержать столик для Николь Кидман.
You weren't supposed to look at her.
Why would he think I'm actually Nicole Kidman?
Because I was told to hold a table for Nicole Kidman.
Скопировать
Какую роль ты подразумеваешь?
А что если сегодня ты станешь Николь Кидман?
Как странно специфически.
What role did you have in mind?
What's say tonight you are Nicole Kidman?
[Laughs] Well, how oddly specific.
Скопировать
Что это было?
Николь Кидман.
Она австралийка.
What was that?
Nicole Kidman.
She's Australian.
Скопировать
Мы только хотели предложить это в качестве подарка, и сказать, что это честь для нас...
- Вы не Николь Кидман.
- Что?
We just wanted to offer this as a gift, and say what an honor it is to have...
- You're not Nicole Kidman.
- What?
Скопировать
Потому что мне сказали придержать столик для Николь Кидман.
Вы не Николь Кидман.
Ты ведь так и не заказал столик?
Because I was told to hold a table for Nicole Kidman.
You're not Nicole Kidman.
You never made the reservation, did you?
Скопировать
Я предлагала ей разворот в январском выпуске 1999-го года.
с Николь Кидман на обложке.
И ты отказалась.
I offered her a spread in the January '99 issue.
Nicole Kidman was on the cover.
And you passed.
Скопировать
Слева обсерватория Кэмпбелла мирового уровня.
если вы предпочитаете звезд Голливуда, то вот там наш театр, получивший награду, в котором в июне мисс Николь
Ладно, если быть откровенным, может в прошлом я немного завидовал этим парням, их машинам и клевым средствам для волос... бриолину и шампуням.
To your left, the world-class Campbell observatory.
Now, of course, if it's stars of the Hollywood kind that you like, our award-winning theater is just here, where this June Ms. Nicole Kidman will be appearing in "Picnic."
Okay, gun to my head, maybe I was a tiny bit jealous of those guys back then, with their cars and their fancy hair products-- your brylcreems and your VO5s.
Скопировать
Но это физически невозможно, ведь он так далеко...
Муж Николь Кидман.
Кит Урбан!
But I guess that's physically impossible because he's so far away so...
Australian country music singer married to Nicole Kidman.
Keith Urban!
Скопировать
Разве не клево?
Такой же носила Николь Кидман в фильме "Часы".
Он был куплен ей на благотворительном аукционе, где она учавствовала как студийный руководитель, 10 000 долларов.
Isn't it cool?
The same one Nicole Kidman wore in The Hours.
It had been purchased for her at a charity auction she'd attended as a studio executive, $10,000.
Скопировать
Джулия, Мерил, Николь.
- Николь Кидман?
Она сделала.
The julias, the meryls, the nicoles.
Nicole clitman?
She has e's.
Скопировать
Я, Джордж Уокер Буш, Торжественно Клянусь, Что Буду Добросовестно Исполнять Должность Президента Соединенных Штатов
Том Круз И Николь Кидман Объявили В Понедельник О Своем Разводе.
Пара Пояснила, Что Рост Карьеры И Постоянные Расстояния
that I will faithfully execute the office of President of the United States and will, to the best of my ability preserve, protect and defend the Constitution.
Tom Cruise and Nicole Kidman caused quite a stir when they announced plans to separate.
The couple explained the split was caused by careers that frequently keep them apart.
Скопировать
Она хотела изменить нос своему бульдогу.
"Маленький курносый носик, как у Николь Кидман."
Тупая стерва.
She wanted her bulldog's nose done.
"A little snub nose like Nicole Kidman's."
Dumb bitch.
Скопировать
Пора прерваться. Я тебя понимаю.
Знаете, Лили должна была играть Николь Кидман.
И она должна была быть мать Софи, а не бабушка.
Oh, boy.
Oh, man. You know, Lily was supposed to be Nicole Kidman.
And it was going to be Sophie's mom, not grandmother.
Скопировать
И она должна была быть мать Софи, а не бабушка.
Но потом Николь Кидман отказалась, и они пригласили Клорис Личман, немного переписав сценарий.
Вот так, одеваем.
And it was going to be Sophie's mom, not grandmother.
But then Nicole Kidman dropped out, so they went with Cloris Leachman,
- with a small rewrite. - Just give me your hand and get that in there.
Скопировать
ужасная, лесбиянка - и Оскар.
Николь Кидман В "Часах".
Плюс "Шум"?
Ugly, lesbian, oscar.
Nicole Kidman in "The Hours".
Plus that nose?
Скопировать
О, Боже!
Помнишь Николь Кидман на прошлом Оскаре?
Да, это было трагично.
Duhhhh!
Nicole remembered the Kidman at the Oscars last year?
That was tragic.
Скопировать
Они испоганили "Колдунью".
Николь Кидман... хороший выбор, но сама идея?
Залезь на веб-сайт.
They screwed up "Bewitched. "
Nicole Kidman... good choice, but that concept?
You should go on a website.
Скопировать
Один парень в Мельбурне, читал один из женских журналов о знаменитостях.
Его взгляд привлекли каминные часы Николь Кидман.
Он тот час же. Нашел команду в Лос Анжелесе.
There's a bloke in Melbourne, read one of those celebrity-at-home things in his wife's magazine.
He's taken a shine to the clock on Nicole Kidman's mantelpiece.
Got a crew in L.A. Right now.
Скопировать
Но тебе нужно написать речь обо мне, чтобы они увидели, какой я чудесный.
Думаю, у нас больше шансов с Николь Кидман.
Вообще-то, я мог бы пригласть Энди Рихтера.
But you're going to write a speech about me so they can see how wonderful I am.
I think we've got a better chance at Nicole Kidman.
Actually, I may have an in with Andy Richter.
Скопировать
Эй, мы должны пригласить каких-нибудь знаменитостей.
Ну, знаешь, лауреатов Оскара как Николь Кидман.
Я не хочу быть в окружении кучки известных людей, которым нечем заняться, со своей семьей, выглядящей как дешевые трюкачи.
Hey, we can have some celebrities in.
You know, Oscar winners like Nicole Kidman...
I don't want to just round up a bunch of famous people that have nothing to do with our family as some sort of cheap stunt.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Николь Кидман?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Николь Кидман для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение