Перевод "Нильс" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Нильс

Нильс – 30 результатов перевода

В этом раунде я буду задавать вопросы о вопросах, а вам придется отвечать ответами.
Что ответил Нобелевский лауреат датский физик Нильс Бор, когда его спросили: "Почему у вас на стене висит
- Алан.
In this round, I shall supply the questions about the questions and it's up to you to answer with the answers.
So, what answer did the Nobel-prize-winning Danish physicist Niels Bohr give when asked, "Why have you got a horseshoe on your wall?"
- Alan.
Скопировать
Эй, гуси!
Посмотрите-ка на Нильса!
Посмотрите-ка на Нильса, ха-ха!
Hey, geese!
Look at the Niels!
Look at the Niels, ha-ha!
Скопировать
Умаялся.
Тебе плохо, Нильс?
Ничего не плохо, просто я на минуточку потерял сознание.
I'm exhausted.
You feel bad, Niels?
Not bad, I just lost consciousness for a minute
Скопировать
Как мне пройти в дубовую рощу?
Прямо, Нильс.
Все время прямо.
How do I get to the oak grove?
That way, Nils.
All the time go that way.
Скопировать
Стой, Мартин!
Косточки Нильса пришли к тебе сами!
[тревожная музыка]
Stop, Martin!
Nils' bones themselves have come to you!
Closer and closer the flock came to Lapland, as Akke Knebekaisse has set up camp near Glimingenskogo Castle Over there flies some one!
Скопировать
У, теперь придется вырывать страницу.
Погоди, Нильс!
Сейчас все будет в порядке!
We now have to tear out page.
Wait, Niels!
Now everything should be alright!
Скопировать
[тикание часов]
Ну, Нильс Хольгерсон, теперь вы такой же, как я.
Счастливо оставаться!
[Ticking]
Well, Nils Holgerson, Now you are the same as me.
Good luck!
Скопировать
Посмотрите-ка на Нильса!
Посмотрите-ка на Нильса, ха-ха!
Хорош!
Look at the Niels!
Look at the Niels, ha-ha!
Good!
Скопировать
Очень ей нужно - его спасибо!
Спасибо, Нильс!
Спасибо!
It is she that now needs to say thank you!
Thanks Niels!
Thank you!
Скопировать
Все время прямо.
Белка: До свидания, Нильс!
Желаю тебе удачи!
All the time go that way.
Goodbye, Niels!
I wish you good luck!
Скопировать
Мартин, куда ты?
В лес, за косточками Нильса.
Стой, Мартин!
Martin, where are you going?
To the forest, for look for the remaining bones of Niels.
Stop, Martin!
Скопировать
Я полечу с вами на юг.
Правильно, Нильс, оставайся!
А я слетаю домой, посмотрю, как там, и все тебе расскажу.
I'll fly with you to the south.
-That's right, Nils, stay here!
I will fly home to see what's up and I will tell you all.
Скопировать
Господин Гном!
Здравствуй, Нильс.
Пришло время узнать тебе третье последнее условие.
Mr. Gnome!
Hello, Nils.
The time has come for you to know the third and last condition.
Скопировать
Пусть лучше я на всю жизнь останусь маленьким...
Ты не останешься маленьким, Нильс!
Ты правильно поступил, пожертвовав собою ради друга.
But it is better I'll stay little for the rest of my life...
You will not stay small, Nils!
You did the right thing by sacrificing yourself for the sake of another.
Скопировать
Картофлябэс!
Вот и Мартин вернулся, а Нильса...
[стучит]
Kartoflyabes!
Here, Martin came back but Nils... [Crying] didn't, Holger, we will never see our boy again.
[Knocking]
Скопировать
А! Сначала реши задачку!
Ой, Нильс, она будет решена!
Ах!
Aha, But first, resolve the puzzle!
Oh, Nils, it will be solved!
Oh!
Скопировать
Нет, сначала ты мне... вот что сделай... [быстрая музыка]
Послушай, Нильс!
Отпусти меня.
No, first you tell me... You'll make me... [Fast Music]
Look, Niels!
Let go of me.
Скопировать
Вода здесь рядом - всего несколько моих шагов!
Хорошо, мы еще с тобой полетаем, Нильс!
Нильс!
Water is near - only a couple of my footsteps!
Great, we're gonna fly on, Niels!
Nils!
Скопировать
Когда дому угрожают крысы, мышам лучше помалкивать!
Читай дальше, Нильс!
"Способ номер один."
When a home is threatened by rats, it's better for mice to keep quiet!
Read more, Niels!
"Method number one."
Скопировать
пока я говорю! я — время!
потому что убежавший Нильс не может быть временем!
хотя и безумно.
You're talking now, and while you talk I run; so I am time.
That is perfectly correct, according to the laws of logic. But then the laws of logic are insane, for Nils who ran away cannot be time.
That is also perfectly correct according to the laws of logic, although it is insane.
Скопировать
Эту передачу смотрит 30 миллионов человек.
Рейтинг Нильсена 21 ,7.
Ты слышала, дорогая?
Thirty million people are watching this show.
A Nielsen rating of 21.7.
Did you hear that, darling?
Скопировать
Что за кошка пробежала между Вами?
Думаешь, что его отец, капитан Нильсен, из-за него был уйти в отставку и покинуть академию?
Думаю да.
I don't get it. What goes with you two?
I guess his father, Skipper Neilsen, retired before you enrolled at the academy, didn't he?
I guess.
Скопировать
Больше нет никаких вариантов, кроме этого.
Получается так, что доктор Нильсен прав.
Доставить "Эксплорер" к шлюзовой камере и подготовить его к старту.
No use making the odds any longer than they are.
It so happens that Dr. Neilsen's right.
Get the explorer in the air lock and prepare for launching.
Скопировать
В общем, скорее всего это и надломило сердце старика.
После этого, командир Нильсен был вынужден подать в отставку.
Конечно, он всё ещё управляет проектом по созданию подводных батискафов, но он все равно сломал ему карьеру.
Well, it just about broke the old man's heart.
Then when the newspapers picked it up... called Carl the honest, sincere son of a warmongering father... well, Captain Neilsen resigned from the navy.
Oh, he still keeps his hand in with projects like the Lungfish... but it broke him all the same.
Скопировать
- Нет, Кэтрин Трамелл.
Сначала она украла твоё досье, потом убила Нильсена?
Забудь о ней!
Catherine Tramell. It's part of her game.
First you got her stealing your file, now she's killing Nilsen?
Forget about her!
Скопировать
Только в отношении одного человека.
Вы считаете, что лейтенант Нильсен заслуживал смерти?
Я плохо его знал.
Only in regard to one person.
Do you think Lieutenant Nilsen deserved to die?
I didn't know him well enough.
Скопировать
А Нильсен?
Какой смысл мне было убивать Нильсена?
Почини замок.
And what about Nilsen?
What motive would I have to kill him?
- You should get that lock fixed.
Скопировать
Какой был рейтинг у его шоу?
5 и 2 по нИльсен и 3 по ти-ви-кьют.
Полотенце.
What was the last rating on "Police Zoo"?
5.2 Nielsen and a 70 share.
- Towel.
Скопировать
Господь не пустит его в рай.
Нильс.
Кто это идет прямо в руки смерти?
God won't let him into heaven!
Nils!
Who has gone out there into the arms of death?
Скопировать
Вы правы.
Доктор Нильс Диаз проводил эксперименты, основанные на этой технике в Лаборатории Двигательных Систем
Ага, я знаком с его работами, но я ничего не слышал вот об этом.
You're right.
Dr. Nils Diaz has been experimenting with this technique at the Tanaline Propulsion Laboratory.
Yeah, I'm familiar with his work but I never heard anything about this.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Нильс?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Нильс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение