Перевод "Обратный отсчёт" на английский

Русский
English
0 / 30
Обратныйinversely conversely backwards back inverse
отсчётreading counting
Произношение Обратный отсчёт

Обратный отсчёт – 30 результатов перевода

Есть шоу "Не надуешь" с настоящими пушками.
"Обратный отсчёт", в которой тебе даётся 30 секунд на обезвреживание бомбы.
"Сила земли", отвратительная игра.
There's Call My Bluff, with real guns.
Countdown, where you got 30 seconds to stop the bomb going off.
Ground Force, which is a nasty one.
Скопировать
Итак, мы подошли совсем близко к моему финалу, моему самоубийству.
Сейчас мы начинаем что-то вроде обратного отсчёта.
Я хочу избавиться от сентиментальности в конце.
So, we're getting quite close to my exit from the proceedings, my suicide.
We'll be getting a bit of a countdown now.
I want to get the maudlin bit out of the way.
Скопировать
Говорит центр управления Альфа.
Наш обратный отсчёт : ноль один час и 15 минут, отсчёт приостановлен.
Со станции на Луне поступила информация о неисправностях в электрической сети.
This is Alpha Control.
We are at zero minus one hour and 15 minutes and still holding.
We have also encountered an electrical power failure at the Lunar Tracking Station.
Скопировать
Но Вы же берёте меня за горло!
Сообщаю Вам, что обратный отсчёт начался.
Я же не знаю про эту разработку.
You grab me by the throat!
The countdown has begun.
I don't know about this excavation.
Скопировать
Еще раз, Вы выходите?
Начинаю обратный отсчёт от 10... и... начали!
Кажется, я услышал кого-то.
Once again, will you get out of here?
Starting dissemination countdown in ten seconds... from... now.
I think I heard someone.
Скопировать
Говорит Альфа Контроль.
Все технические помехи были исправлены и мы продолжаем обратный отсчёт.
До старта осталось 1 час и 14 минут.
This is Alpha Control.
All technical difficulties have been resolved, and we are resuming countdown.
The count now stands at zero minus one hour and 14 minutes.
Скопировать
Дистанция: 7 миль.
Обратный отсчёт: 10... девять, восемь... семь, шесть, пять... четыре, три, два... один, цель, ноль.
Первая пуск.
Range: 73/ 4 miles.
Zero minus 10... nine, eight... seven, six, five... four, three, two... one, target zero.
Fire 1.
Скопировать
...удовлетворительны до отметки 2580.
Обратный отсчёт до критической точки.
0,9... 0,7... 0,5... 0,4... 0,3...
Clear up to 2580.
Counting down to the absolute borderline.
0.9... 0.7... 0.5... 0.4... 0.3...
Скопировать
642, это главный инспектор.
Начинаю обратный отсчёт.
Десять, девять восемь, семь шесть, пять четыре, три два...один.
642, this is the Commissioner.
Countdown initiated.
Ten, nine eight, seven six, five four, three two...one.
Скопировать
Ты что-нибудь помнишь?
Помнишь словарный тест, или обратный отсчёт, или ещё что-нибудь?
Нет, не помню.
DO YOU REMEMBER THE VOCABULARY TEST
OR SAYING THE NUMBERS BACKWARDS OR ANY OF THAT? [sobbing] NO, I DON'T.
I DON'T.
Скопировать
Поехали.
Обратный отсчёт от двадцати.
Давай.
Here we go.
Counting down from 20.
Now.
Скопировать
Думай о звёздах.
Я начну обратный отсчёт - от пяти до одного и ты проснёшься бодрым и свежим.
Пять.
Think about the stars. [Whimpers]
That's right.
Five.
Скопировать
Ага, точно! И кем ты работал?
Главный профессор по просмотру шоу "Обратный отсчёт" каждый день?
Это остроумно и забавно.
Yeah, righti And what was yourjob?
Professorr in charge of watching 'Countdown' avery day? .
That's clever and funny.
Скопировать
Боже ты мой.
Продолжаем обратный отсчёт твоих любимых блюд.
Сегодня третий номер:
Oh, my good God.
Continuing the countdown of your favorite meals.
Tonight, number three:
Скопировать
С вами Кэйси Касим.
Начинаем обратный отсчёт..
Круглые сутки, семь дней в неделю.
This is Casey Kasem.
Now on with the countdown.
Twenty-four hours a day, seven days a week.
Скопировать
Как думаешь, что это?
- Похоже на устройство обратного отсчёта!
- Ну, конечно!
What do you think this is?
- Looks like a countdown.
- Of course it is!
Скопировать
Я люблю вас, ребятки!
Обратный отсчёт от 10... 9... 8... 7...
О, чёрт! 6, 5...
I love you guys!
Counting down from ten... nine... eight... seven...
Oh... six, five...
Скопировать
А, да ладно, пошли!
Приготовиться к обратному отсчёту!
Десять...
Oh, come on, here we go!
Stand by for mission countdown!
Ten.
Скопировать
Мы готовы к пуску.
60 секунд обратный отсчёт пошёл.
- Приготовиться.
We are go for launch.
T minus 60 seconds and counting.
- Stand by.
Скопировать
"Независимость", это центр управления полётами.
Готовьтесь, начинаем обратный отсчёт.
31 секунда.
Independence, this is launch control.
Be advised, we're in a smooth count.
T minus 31.
Скопировать
Принято, Хьюстон. Готовимся к передаче топлива.
Обратный отсчёт, осталось 20 минут...
- Топливный бак не работает.
- Copy that, Houston.
Prepping for fuel transfer.
Countdown clock will hold at T minus 20 minutes and-
Скопировать
Я думаю, он собрал комитет и они решат нажать красную кнопку.
Я отдаю приказ начать обратный отсчёт.
Да, мы всё нашли.
He'll push back from the table and call it a night.
I'm giving the order for SNAPCOUNT. Maximum readiness.
Jack, we're in Olson's files.
Скопировать
Пойдём в кровать.
Отважно встречайте холодную, тёмную ночь и возвращайтесь на место преступления, пока мы ведём обратный
Оставайтесь с нами.
Come to bed.
Brave the cold, dark night and return to the scene of the crime as we count down to the execution of Joe Carroll.
Stay there.
Скопировать
Видишь?
А я говорил, что не зря смотрю "Обратный отсчёт"!
Пошли.
See?
Told you all those years of watching Countdown would pay off!
Let's go.
Скопировать
Не торопитесь.
Обратный отсчёт!
А, вот товарищ со сломанной конечностью.
Take your time.
I must rush you at this point.
Countdown! Representing those with a broken limb.
Скопировать
Если вы нас слышите, мистер Скотт, ...люк нужно открыть через десять, десять...
Я слышу обратный отсчёт.
- Что это значит?
If you can hear us, Mr. Scott, -open the door in ten, nine... -Scotty!
That person counting down,
-what is that?
Скопировать
Если кто-то слышит, они могут спасти тебя.
- Выставь обратный отсчёт на девяносто минут.
- Почему девяносто?
If somebody is listening, they might just save your life.
Set your watch for ninety minutes.
- Why ninety?
Скопировать
Понял.
Пошёл обратный отсчёт.
Время установлено на 99 минут: именно столько я буду здесь.
Understood.
This is on a countdown.
It's set up for 99 minutes which is exactly how long I'll be inside.
Скопировать
Простите, но у нас возникла проблема и будет небольшая задержка.
Мы пропустим обратный отсчёт.
Ни хрена мы не пропустим, мы можем веселиться прямо тут.
Sorry folks, there's gonna be a slight delay while we sort out an issue.
We Gon Miss the countdown.
We ain't gonna Miss shit, we can get it cracking right.. here.
Скопировать
Будут следить.
И если по какой-либо причине мои дети не получат этих денег, начнётся что-то вроде обратного отсчёта.
Может, спустя день-другой, может, спустя неделю или год, когда вы будете гулять по Санта Фе, или Манхеттену, или по Праге, не важно, и вы... будете вести безмятежные беседы... о ценах на акции.
Keeping tabs.
And if, for any reason, that my children do not get this money, a kind of... countdown will begin.
Maybe a day or so later, maybe a week, a year, when you're going for a walk in Santa Fe or Manhattan or Prague, wherever, and you're... talking about your stock prices... without a worry in the world.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Обратный отсчёт?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Обратный отсчёт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение