Перевод "Онанист" на английский

Русский
English
0 / 30
Онанистmasturbator
Произношение Онанист

Онанист – 30 результатов перевода

Чего?
Говорю онанистов там полно, а ты вся на виду.
Уроды одни.
Huh?
So many wankers in there and the light is so bright.
They're all so ugly.
Скопировать
Если мне оторвут яйца из-за слова пусть этим словом будет "манда".
Не повезло Онанисту.
Он уже думал, что спишется по медицинским показаниям.
If I get my balls blown off for a word my word is "poontang."
Tough break for Hand Job.
He was set to get shipped out on a medical.
Скопировать
- Что!
- Ты, онанист!
Чтобы отомстить, в одну ночь банда Никки вышла на атаку... и они начали стрелять в полицейские дома.
- I'm sorry!
- You jerk-off!
To get even, Nicky's crew got stoned one night... and they started shooting up the cops' houses.
Скопировать
- Какой гребанный тренировочный костюм !
- Грязный онанист !
- Это naze !
-Fucking wanker.
-I don't fucking believe it.
-Fucking yeah.
Скопировать
Что это за журнал?
"Онанист"!
Прикрой её, ей холодно. Я её прикрою.
- What magazine is that?
- "Wankboy."
- Cover her up or she'll catch cold!
Скопировать
- Ты видел? - О господи...
Онанист!
Надо прикрыть эту лавочку, немедленно...
- See that again?
Oh dear... Tosser!
...Put a stop to that right away...
Скопировать
Мерзавец!
Онанист, фетишист!
Садомазохист, хуже того - извращенец! - Что это такое?
Monster!
You're a fetishist, a sadomasochist, or even worse, a pervert!
- What is that?
Скопировать
Oни встречаются каждый 1-ый вторник месяца, сборище любителей клубнички.
Клуб теперь очень популярен, это сборище малолеток-онанистов.
Oна у них очень популярна.
They meet up every month. The Wednesday Wank they call it.
They're in big demand nowadays, those films.
She's very popular.
Скопировать
Ждёт первенца - спасибо местному банку спермы.
"Отец: некий онанист"?
- Чёрт знает, куда этот мир катится!
Expecting her first baby in a month, courtesy of the local sperm bank.
What'll go on the birth certificate, "Father: some wanker"?
- God knows what the world's coming to.
Скопировать
В этот гребаный видеопрокат?
Так что, каждый онанист в Эдинбурге может подрочить на наше видео?
О, боже, Томми! Меня тошнит.
The fucking video shop?
So every punter in Edinburgh is jerking off to our video?
Oh, God, Tommy, I feel sick.
Скопировать
Что ты смотришь?
Это рано развившийся онанист.
Он буквально очарован ножами. Он не режет хлеб, а протыкает его, и делает это с видимым удовольствием.
What are you looking at?
He's masturbating already.
Knives fascinate him, he won't cut bread, he stabs it for pleasure.
Скопировать
Пикеты, листовки, петиции...
Он сказал, мы бесполезны, обозвал либеральными онанистами.
Ему подавай карательные акции в назидание невежественной публике.
Picketing, leafletting, letter-writing stuff.
He said we were ineffectual, liberal jerk-offs.
He wanted to do guerrilla actions in order to educate the public.
Скопировать
Мадам, если вам нравится копаться в онанистском бреде, я мешать не буду.
- Вы думаете, он онанист?
- Ну, я ведь его не знаю.
My dear lady, if you enjoy masturbatory fantasies, go ahead.
Does he masturbate?
I don't know who you mean.
Скопировать
На сраную кучу мусора. Как и весь остальной ваш дом.
Онанист среднего класса!
Это твой папаша купил?
Fucking dump, like the rest of your house.
Middle class wanker.
- This your old man's?
Скопировать
Фу, гадость.
В общем, я начала с онанистов с небольшими членами.
— Понятно.
It's like, ugh.
So I started with average-size penis jerk.
- Of course.
Скопировать
Серьёзно.
Каковы шансы, что человек с боязнью пространства, не был хроническим онанистом?
Что за чертовщина этот Варлок Форест?
Seriously.
What are the chances an agoraphobe in his 20s was not a chronic chicken choker?
What the hell is Warlock Forest?
Скопировать
Они более унылые, чем гости на юбилее королевы.
По большей части придурки и хронические онанисты.
Предупреждаю:
They're duller than the Queen's jubilee.
Mouth-breathers and chronic onanists, the lot of them.
Just a heads-up.
Скопировать
Походу мы сможем что-нибудь придумать.
За этого грязного онаниста сидящего здесь.
Ну поехали.
Looks like we'll be able to work something out.
To this motherfucking wanker right here.
Here we go.
Скопировать
Мы теперь не можем заполнить даже гребаный подвал.
Если еще один онанист попросит, чтобы я пел Грязная Девочка...
Лучше бы я никогда не писал этой песни.
We can't even fill a fucking basement anymore.
If one more jerk-off asks me to play Dirty Girl...
I wish I had never written that fucking song.
Скопировать
Да.
И вот, пока мы дрючили Взломщиков-онанистов и обожженных,
Я решил воспользоваться своей бессоницей.
Yeah.
So while we were grilling BE jerkoffs and burn victims,
I decided to put insomnia to good use.
Скопировать
Да.
А у вас есть только онанист?
- У него есть младший брат.
Yes.
Do you have any other children, or just the masturbator?
He has a younger brother.
Скопировать
- Класс.
Кто из них онанист?
Большой?
- Great.
Which one was the masturbator?
The big one?
Скопировать
- Персонал?
Правильнее сказать сборище пьяниц и хронических онанистов.
Странно, никогда не видел вреда в хронической мастурбации.
Staff?
A bunch of inebriates and chronic masturbators more like it.
Funny I've never seen the harm in chronic masturbation.
Скопировать
Онанизма?
Мы серийные онанисты.
Благодаря твоей записи я решил пойти с этим к общественности.
Onanism?
We're serial masturbators.
Thanks to your tape, I've decided to go public with it.
Скопировать
У нас тут все были:
Онанисты, некрофилы. Тут были представители почти всех сексуальных предпочтений.
- И животные?
We get all sorts.
Prostitutes, female and male homosexuals, heterosexuals, various combinations of each masturbators, necrophiliacs, almost every variety of sexual experience known to exist has taken place in this room.
- Animals?
Скопировать
"Свою трусость он компенсирует заносчивостью и нарциссизмом
Он склонен к сентиментальности, что часто свойственно онанистам".
Так... "слабый и сентиментальный"... - "сексуально неполноценный".
"His cowardice he compensates with narcissism and conceit.
He tends to be rather sentimental and maudlin as often is the case with onanic guys."
Then..."weak and sentimental, perverse personality, sexually immature."
Скопировать
Если люди кричат на вас, надо понимать что это код.
То, что они фактические кричат это: "О, дорогуша, я мерзкий онанист."
"Я задрот."
If people shout at you, the thing to know is it's a code.
What they're actually shouting is, "Oi, darling, I'm a wanker.
"I'm a wanker.
Скопировать
Кто-нибудь видел мой нарукавник?
Под нагрудником смотрел, онанист?
- Пошел ты, Лари!
Anybody seen my manchette?
Did you look under your plastron, dick wicker?
- Fuck you, Larry!
Скопировать
- Ошибаешься.
Я ненавижу вас, современные модные онанисты и все то, что вы олицетворяете!
Я срежу с вас кожу, вырву глаза, и буду прыгать на них!
- Wrong.
I hate you trendy modern wankers and everything you represent.
I'm gonna skin you, pop your eyes out and stamp on 'em.
Скопировать
- Это был анон.
Онанист?
Анон.
- It was anon.
A nonce?
Anon.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Онанист?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Онанист для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение