Перевод "Опс" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Опс

Опс – 30 результатов перевода

"н€ю, тьы всю жизнь поовЄл в л€геое, но з€ его поедел€ми есть доугой мио.
ќн очень оп€сен.
¬ нЄм нельз€ никому довео€ть.
I know you've lived in this camp your entire life but there is a world outside it.
However, it's a very dangerous world.
Trust no one.
Скопировать
У меня нет ответа на этот вопрос.
Всем старшим офицерам явиться в Опс немедленно.
О! Я понял.
I have no good answer to that question.
All senior officers report to Ops immediately.
OK. I get it.
Скопировать
Я не понимаю, о чем ты говоришь.
"Старшим офицерам — в Опс".
Все будут смеяться надо мной.
I don't know what you're talking about.
"Senior officers to Ops."
Everybody has a good laugh at my expense.
Скопировать
Быстро освободите дорогу.
Кира - Опс.
Нижний причал уничтожен.
Clear the way now!
Kira to Ops.
Lower pylon one is gone. I need emergency...
Скопировать
Одо — Опс.
Опс!
Опс!
Odo to Ops!
Ops!
Ops!
Скопировать
- Да.
Вы обе нужны мне в Опс.
Тамак взял корабль.
- Yes.
I need both of you in ops.
Tumak has taken a ship.
Скопировать
Если его эксперимент провалится и солнце станет сверхновой, нам нужно будет убираться оттуда очень быстро.
Увидимся в Опс.
Бенджамин, я надеялась, что увижу тебя вновь.
If his experiment fails and that sun goes supernova, - we'll need to get out of there fast.
- See you in ops.
Benjamin, I was hoping I'd see you again.
Скопировать
Нам нужна биполярная горелка, чтобы пробраться через нее.
Скажите ОПС, что нам потребуется немного времени, чтобы попасть внутрь.
Если системы подавления пожара не действуют, наши люди там пропадут.
We need a bipolar torch to get through it.
Tell Ops it's going to take us a while to get inside.
If the fire suppression systems are off line we'll lose our people in there.
Скопировать
- Да, да, тот самый.
Я рассказала ему о псе, он спустился, поговорил с хозяйкой и она согласилась держать пса в квартире.
- Отлично.
-Yeah, yeah, that's the one.
So I spoke to him about the dog, he went down, talked to the owner and she agreed to keep the dog inside from now on.
-That's great.
Скопировать
Укрытие в таком месте опсано тем, что с рассветом вы можете неожиданно обнаружить себя в жилом районе.
"ОПС был похож не на шоссе вроде М1, а на белую полосу выжженного песка."
Я сразу увидел распределительные коробки.
The danger of finding "a hide"-"out in pitch black" is that at first light you could find yourself in a housing estate.
"The MSR wasn't a road like the M1", but a white strip of sunbaked sand.
I saw the junction boxes straight away.
Скопировать
Глазам своим не верю!
- Опс, ты пропустил кусок.
- Какой кусок? Хей, хей, почему вы не сказали мне, что идёте на рыбалку?
I don't believe this.
- Missed spot. - What spot?
Hey, hey, how come you didn't tell me you were going fishing?
Скопировать
Я имела в виду пса.
О, пса.
- Что с ним стало?
- I meant the dog.
- The dog? Bruno.
- What happened to him?
Скопировать
Не выберешься.
Опс.
Ой!
Nothing to it.
Oops.
Ohh !
Скопировать
Задание состоит из двух частей.
Во-первых, найти и уничтожить оптоволоконный кабель, идущий вдоль северного ОПС;
во-вторых, уничтожить мобильные СКАДы
Mission in two parts:
One, locate and destroy the fibre- optic cable along the northern MSR;
two, destroy mobile Scud.
Скопировать
во-вторых, уничтожить мобильные СКАДы
Повторяю: во-первых, найти и уничтожить оптоволоконный кабель, идущий вдоль северного ОПС;
во-вторых, уничтожить мобильные СКАДы.
two, destroy mobile Scud.
One, locate and destroy the fibre-optic cable along the northern MSR;
two, destroy mobile Scud.
Скопировать
Наша точка высадки будет расположена в 20 км к югу от ОПС.
Отсюда движемся на север по направлению к ОПС и находим укрытие в районе этого изгиба.
После этого, находим кабель и размещаем заряды со сдвигом таймеров на протяжении 3-4 км.
Our drop-off point being around 20K south of the MSR.
From there, move north to the MSR and find a hide in the area of this bend.
Once in position, find a cable and place the charges on staggered timings along a 3-4K length.
Скопировать
- Что происходит?
- Он чешет прямо к ОПС.
Тут перед нами грузовик, набитый арабами.
- What's going on?
- He's legging it to the MSR.
There's a truck full of jundies bang in the middle.
Скопировать
Мы проводим боевую разведку и наблюдение.
В этот раз это был ОПС.
- ОП..?
We closely observe what's going on.
In this case it was the MSR.
- MS...?
Скопировать
Для программирования наводки на цель они нуждаются в управлении из Багдада.
Эта информация поступает по оптоволоконным кабелям, зарытым вдоль ОПС между Багдадом и пограничными городами
Перережьте кабели - и они не смогут летать.
To programme in their targets, they need assistance from Baghdad.
This information is fed through fibre-optic cables buried along the MSRs between Baghdad and the border towns.
Cut those cables and they can't fly.
Скопировать
Добираемся на вертушке.
Наша точка высадки будет расположена в 20 км к югу от ОПС.
Отсюда движемся на север по направлению к ОПС и находим укрытие в районе этого изгиба.
We'll infill by heli.
Our drop-off point being around 20K south of the MSR.
From there, move north to the MSR and find a hide in the area of this bend.
Скопировать
Собери остальных.
"Это было в двух часах пути от ОПС - основного пути снабжения"
Укрытие в таком месте опсано тем, что с рассветом вы можете неожиданно обнаружить себя в жилом районе.
Get the rest of them in.
"It was over a two"-"hour hike" "to the MSR", "the main supply route."
The danger of finding "a hide"-"out in pitch black" is that at first light you could find yourself in a housing estate.
Скопировать
- Назад за рюкзаками.
- Через ОПС?
- Через ОПС.
- Back to the bergens.
- Across the MSR?
- Across the MSR.
Скопировать
- Через ОПС?
- Через ОПС.
Как стемнеет, пойдем по своим следам.
- Across the MSR?
- Across the MSR.
Once it gets dark, we double back.
Скопировать
"Каждый раз, когда кто-нибудь пукает... у демона вырастают крылья."
Опс, двойной. Убирайся от меня, вонючий червь!
Кажется ты ничего не понял, склеротик?
"Uh, well, well, every time somebody farts, a demon gets his wings." Oops, twins.
Get away from me, you fudge-packing midget!
You still don't get it, do you, Amnesia Boy?
Скопировать
Что это тебе напоминает? Озорной мальчишка.
Опс.
Пукнул. Надеюсь, я не запачкал себе штаны.
No, naughty boy.
A wet one.
I hope I didn't stain my underwear.
Скопировать
Осторожнее!
Опс, извини, я думал, это подушка!
А я не тебе говорил!
Watch it!
Oops, sorry. Thought you were a pillow!
I wasn't talking to you!
Скопировать
Генератор отключился.
- Одо - Опс.
- Констебль, проверьте повреждения.
A generator's down.
- Odo to Ops.
- Constable, check for casualties.
Скопировать
Но не мог найти.
Каким-то образом я оказался в Опс, но тебя не было в офисе.
А... а потом мне показалось, как будто пол начал наклоняться, и я не мог удержать равновесие.
But I couldn't find you.
Somehow I ended up in ops, but you weren't in your office.
And...and then it was like the floor started sloping and I couldn't keep my balance.
Скопировать
Я уверена, вам пришлось... чтобы выжить, так отличаясь от всех остальных.
Одо - ОПС.
Линии связи все еще не работают.
I'm sure you had to be... to survive being so different from everyone else.
Odo to Ops.
Com lines are still down.
Скопировать
К чему вы ведете?
Доктор, я предполагаю, что клингон перенес матрицу с собой, и все, находившиеся в ОПС, кроме меня, были
Мой негуманоидный мозг не принял ее.
What are you getting at?
Doctor, I believe the Klingon brought the matrix with him and everyone in Ops was affected except me.
My non-humanoid brain rejected it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Опс?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Опс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение