Перевод "Остекление" на английский
Произношение Остекление
Остекление – 13 результатов перевода
А в этом здании нельзя даже окна открыть.
Двойное остекление.
По-моему, они пуленепробиваемые.
This stupid block!
Double glazing is bulletproof, apparently.
I'm sweating already.
Скопировать
А кем ты работаешь, кстати?
Продаю окна с двойным остеклением.
Ты не можешь продавать окна с двойным остеклением, Эдди.
What do you do, anyway?
I'm a double glazing salesman.
You cannae be a double glazing salesman, Eddie.
Скопировать
Продаю окна с двойным остеклением.
Ты не можешь продавать окна с двойным остеклением, Эдди.
У тебя нет инстинкта убийцы.
I'm a double glazing salesman.
You cannae be a double glazing salesman, Eddie.
You've not got a killer mentality.
Скопировать
Каждая свеча в этой комнате испускает яд в воздух.
Я предпочитаю двойное остекление, а ты - нет?
Это предохраняет от шума.
Every candle is breathing poison into the air.
I do so believe in double glazing, don't you?
It keeps out the noise.
Скопировать
Наша квартира - смертельная ловушка.
Винтовая лестница, верхний этаж, балконы без остекления...
Ты завтра рожать собралась?
We live in a death trap.
Spiral staircase, upper floor apartment with accessible balconies...
Are you giving birth tomorrow?
Скопировать
О, да.
Мне как-то раз позвонил мужчина, совершенно незнакомый, хотел прийти ко мне и поговорить о двойном остеклении
А я подумала, почему бы и нет?
Oh, yes.
I had a phone call from this man, a complete stranger, once, who wanted to come round and talk to me about double glazing.
So I thought, why not?
Скопировать
Хочешь быстро заработать?
Продавай остекление для квартир.
Так как ты поступишь?
You want quick money?
Sell domestic installations.
So what are you going to do?
Скопировать
Уже иду!
Не хотите приобрести окна с двойным остеклением?
...два, один, ты в эфире.
I'm just going!
Don't want to buy any double glazing, do you?
...two, one, you're on.
Скопировать
О, привет!
Он первым в нашей деревне установил двойное остекление.
Это от папы.
Oh, hi, how are you?
He was the first person in our village to install double glazing.
It's from Dad.
Скопировать
Да.
Тут всего лишь просто остекление и, ну, как его там.
Подняться туда и всё сварганить.
Yeah.
It's just basic sheetrock glazing and, you know, little whatamajigs.
Get up there and get in there and crank it out.
Скопировать
Зачем?
Для рам, замены гипсокартона, кладки и простого остекления?
Мы же за вечер справимся.
For what?
Some framing, a little sheetrock repair, some masonry and basic window glazing?
Come on, Brad. We can bang that out tonight.
Скопировать
Я с большой радостью открываю в присутствии г-на мэра и всех вас эту библиотеку.
Тут все направлено на экономию энергии, в частности за счет системы остекленных проемов, позволяющих
"Архитектура здания должна соответствовать его назначению, и тогда назначение легко будет определить по самому облику здания", - говорил Виктор Гюго.
It's a pleasure to inaugurate this multimedia library in the presence of all of you.
We're proud to say this is a low-energy house. Its bay windows and breathing walls bring a natural heat supply.
"The architecture of a building must be "adapted to its purpose, "so that purpose serves
Скопировать
Эти окна смогут это выдержать.
- Двойное остекление.
- О, Господи.
And those windows can take it.
- They're double-paned.
- Oh, Jesus.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Остекление?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Остекление для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение