Перевод "Отон" на английский
Произношение Отон
Отон – 30 результатов перевода
И все-таки я знаю, что и завтра, и послезавтра, и всегда я буду любить Тоно, что бы ни случилось.
Я думала только о Тоно, и слезы текли из моих глаз, а потом я уснула.
Я знал, что если сейчас оглянуться, она тоже оглянется - иначе и быть не могло.
Tomorrow the day after and even beyond that... I know I'll still be helplessly in love with him.
While thinking solely of tohno-kun i cried myself to sleep.
I strongly felt... That if I looked back now... She would look back as well.
Скопировать
" стал выгл€деть солиднее.
¬от он, мамочка!
ћонстр!
And therefore have value.
There he is, Mommy!
The monster!
Скопировать
ѕэтси с парн€ми во сколько подъедет?
¬от они!
ѕираты, дыбающие в прошутто, бандиты, шарищие в отбивных.
What time did Patsy and them say?
There they are!
The pirates of prosciutt', - the brigands of bracioll'.
Скопировать
я полицейский, помните?
¬от он.
≈сть.
I'm a cop, remember?
Wait, that's it.
Got it.
Скопировать
акие-то парни хотели угнать мамину машину.
¬от они еЄ и убили.
ѕотом € часто думала, что должна была погибнуть вместе с ней.
Some kids were trying to steal my mum's car.
She tried to fight them off, she was a fighter, and they killed her.
After the funeral I kept thinking that it should have been me.
Скопировать
Доусон, я не отказывалась от жизни.
Я говорю о Тони Старк.
О, точно.
Dawson, I haven't given up on life.
I'm talking about Toni Stark.
Oh, right.
Скопировать
На шесть минут опаздываем.
А Ото на платформе ждёт.
Посигналь.
Six minutes late
Oto's on the platform
Blow the horn
Скопировать
—трелка.
¬от она!
—лишком далеко.
Track switcher.
There!
- It's too far away.
Скопировать
"таль€нский изверг.
'от€ они все еще были во власти невежественного банкира, Ѕодлеры праздновали разоблачение графа ќлафа
Ќо лаус не был тем человеком, который думает поверхностно.
The Italian fiend.
Though still in the clutches of a clueless banker, the Baudelaires celebrated their unmasking of Olaf as they skimmed their way across the icy surface of Lake Lachrymose.
But Klaus wasn't the sort to think on the surface of anything.
Скопировать
Тони?
О, Тони!
- Спасательная команда, это управление испытанием.
Tony?
Oh, Tony.
Crash crew, this is Control, testing.
Скопировать
- Ух, жарко.
- О, Тони, зачем ты надел?
Ты же знаешь, как я это ненавижу.
Whew, it's hot.
Oh, Tony, why did you bring that awful thing?
You know how I hate it.
Скопировать
Но не под дождём.
- О, Тони, это было удивительное путешествие.
- Я знал, что тебе понравится.
But he wasn't!
- Oh, Tony, it was a wonderful trip.
- I knew you'd love it.
Скопировать
Ты должен был погибнуть первым!
О, Тони, почему Ты не женишься на мне?
У нас бы появились маленькие детки.
You're dirt! Should wish yourself dead, first.
What are we fighting about?
We're like a couple of kids!
Скопировать
Лилли, что скажешь?
О, Тони.
O, Toни.
Lillie, what do you say?
Oh, Tony.
Oh, Tony.
Скопировать
"аткнитесь!
- ¬от он. ѕриехал.
- ¬от доктор.
Shut up.
- Here he comes now. Here he is.
- Here comes the doctor.
Скопировать
Ц ѕриступим?
Ц ƒа, € готов Ц ¬от она (прот€гива€ стакан)
Ц 'орошо, сейчас € чуствую себ€ в прекрасном расположении духа,
– shall we go right ahead then?
– oh I'll take it – yes, (she is).
Well, I'm feeling (perfectly fit) at the moment,
Скопировать
- ¬он там.
¬от оно.
ќткройте его.
Over here.
This is it.
Open it.
Скопировать
Видишь ли, я не понимаю.
Видишь, эти следы, они от... Они от ботинок, а не босых ног.
Я только погашу свет.
You know, I don't understand this.
You see... these footprints... they were made by shoes... and they were not made by feet.
I'll just get up and turn off the lights.
Скопировать
- ѕодождите.
- ¬от она.
ќсторожно.
- Wait.
- There it is.
Care.
Скопировать
ƒайте мне бейсбольную биту!
- ¬от он. ¬ шоу ƒжонни арсона.
- ќткуда их здесь столько? - ¬ каком шоу? - ћожно автограф?
I can't teach him how to be a man.
That's your job.
So it ain't no weekly thing no more, huh?
Скопировать
ќ, дриады, что имеют обыкновение селитьс€ в горах. ¬нимайте моему плачу.
'от€ он говорит, что € также могу найти ее в летнем дворце.
Ќапример, здесь. ѕотому что дл€ него что угодно похоже на дворец.
Triads that live in the mountains. Listen to my pray.
Although he says I can find her too in a summer palace. For example, here.
Because for him anything is a palace.
Скопировать
ѕока.
'от€ они не знали об этом, по различным обсто€тельствам, оба были в јндалузии и совсем р€дом.
Ќо не нашли друг друга.
Goodbye.
Although they didn't know it and for different reasons, they both were in Andalucia and very close.
But they didn't find each other.
Скопировать
Рассказать ли мне Дженифер о том что Тони встречается с Ритой на стороне?
Или рассказать Рите что я знаю о Тони и Дженифер?
Тони, который сказал Дженифер что я до сих пор с Ритой, когда я уже с ней не встречаюсь.
Do I tell Jennifer that I know Tony's going out with Rita?
Or do I tell Rita that I know about Tony and Jennifer?
Tony, who'II tell Jennifer I was still with Rita when I went out with her.
Скопировать
"ƒоступен во всех нормальных секс-шопах."
¬от оно, Ёдди!
ƒержись, √ород ∆енщин, мы идем!
"Available at all good sex shops."
This is it, Eddie !
Girl City, here we come !
Скопировать
¬от как.
¬от она основа общени€.
Ќовый €зык!
That's it.
This is the common basis for communication!
A new language!
Скопировать
¬от и она.
¬от оно.
Ёто мальчик.
Here she comes.
It's come.
It's a boy.
Скопировать
" когда паруса ромвел€ были уже видны внизу на реке, он спокойно продолжал... ќ, нет, подождите минутку. ƒумаю, € не прав.
'от€ он действительно играл в шары.
ѕоложите руку сюда. ¬от так...
And when Cromwell's sails were sighted downstream, he calmly continued... Oh, no, wait a minute, I think I've got that wrong.
Sorry. He did play bowls, though.
Now, you just put your hands... That's it.
Скопировать
¬сЄ в пор€дке.
¬от они приближаютс€ спасти мен€ и убить теб€.
"бить ?
Oh, good.
Here they come to rescue me and kill you.
Kill?
Скопировать
Мне нужно выбираться отсюда!
О, Тони, я ненавижу портить вечеринки.
Звонил Лоиако из брекорской конторы.
I gotta get the fuck out of here!
Oh, Tony, I hate to ruin the party.
Got a call from Loiaco down at brokerage.
Скопировать
-"ерт возьми... омпетентность.
¬от оно.
ћне не было никакого резона... тащитс€ в дом родителей ƒжеймса Ћира... в середине ночи, когда единственное, что действительно имело значение... это было исправить положение с —арой.
Gosh. Competence.
This is it.
GRADY: I had no business trudging to James Leer's parents ' house at night. Not when all that mattered was making things right with Sara.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Отон?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Отон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение