Перевод "ПМС" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ПМС

ПМС – 30 результатов перевода

Хорошо.
Похоже, у кого-то ПМС.
Я всё слышу.
You don't want my help then I am not gonna give it.
Looks like somebody's man-struating.
I heard that.
Скопировать
Простите.
Пмс, это все пмс.
Иу, просто уйди.
I'm so sorry.
Menses. It's menses madness.
Ew. Just go.
Скопировать
Давай сделаем это.
Трикстер, почему ты ПМС-ишь по поводу этих очаровательных, сексуальных, вороньих, уродских придурков?
- Я не понимаю, о чем ты говоришь.
Let's do this.
Trickster, why are you PMS'ing over that gorgeous, smoky, crowy, ass-face, hot, jerk?
- I don't know what your talking about.
Скопировать
Ты можешь начать с острого момента, а потом удивить их.
- ПМС, да? - Большая часть сериала прописана.
Я думаю, это удивляет людей.
You could be going for a poignant moment and then you surprise them.
- So you're PMS'ing pretty bad, huh?
- So much of the show is scripted I think it would surprise people.
Скопировать
Боль в груди?
- Только когда ПМС.
- Хорошо.
Any tenderness in your breasts?
- Only when I'm pms-ing.
- Ok. Good.
Скопировать
Стой, стой, стой. Что что я должен буду делать?
Проводить все время, принимая Тайленол во время ПМС и сидеть с раздвинутыми ногами под струей воды.
Ну, этот парень знает, что здесь происходит, я ему доверюсь.
Wait, wait, what, I-I got to do what you do?
Spending the whole day taking Tylenol PMs and straddling the bath faucet?
Well, the guy knows what's going on here, I'll give him that.
Скопировать
Малая субдуральная гематома, около 6 миллиметров, со сдвигом средней линии.
Вероятно, ей не потребуется операция, но мы будем следить за её ПМС.
В курсе что она ударилась головой при падении?
Small subdural hematoma, about 6 millimeters, no midline shift.
She probably won't need surgery, but we'll monitor her ICP.
Did you know, she hit her head when she fell?
Скопировать
Это главное.
Вживляю ИВД для контроля ПМС.
Готовить внутривенное вливание доктор Бикман?
That's the priority.
I'm inserting an EVD to monitor the ICP.
How fast should we run her I.V. Fluids, Dr. Bickman?
Скопировать
А чем игра "по мелочи" не нравится?
Как и то, что у нас скоро начнется ПМС.
Давайте понизим ставки.
What's wrong with quarter, nickel, dime?
Nothing, if we're trying to cycle up our periods.
Let's keep the stakes low.
Скопировать
В мою школу перевели какого-то психа, и он хочет меня убить!
Ого, у неё ПМС начинается, да? Что?
Раз у неё цикл едет, так пусть пару тампонов глотнёт, понимаешь?
Some psycho just transferred to my school, and he's going to kill me!
Boy, she must really be PBS-ing, right?
What? I mean, it's like, pop a couple of tampons, you know?
Скопировать
Наши гормоны вызывают эмоциональные перепады.
В 12 раз мощнее ПМС.
Женщины, которые сами делают себе уколы, испытывают небольшое напряжение.
The hormones we use can cause major emotional swings.
PMS times 12.
Women who are injecting themselves every day can get a little intense.
Скопировать
А хз.
Зависть, ПМС.
Через две недели они начали разговаривать со мной как ни в чём не бывало.
Who knows?
Jealousy, periody.
Two weeks later, they started talking to me again like nothing happened.
Скопировать
- Да.
Так почему бы тебе не передать этой Покахонтас, чтобы она уже завязывала вываливать на меня свой ПМС,
Ладно.
- Yeah.
So why don't you tell Sacheen Littlefeather to get off the rag and get over it, all right?
- Okay.
Скопировать
Эй, это весело.
Мы должны это делать иногда, когда у вас не ПМС.
Пока.
Hey, this is fun.
We should do it sometime when you aren't all PMS'ing.
Bye.
Скопировать
Вражда с Сашей была для шоу.
Чем сильнее был её ПМС, тем сильнее возбуждались слушатели.
А рейтинг просто золотым.
The feud with Sasha was all for show.
The more PMS-y she acted, the more fired up my listeners got.
The broad was ratings gold.
Скопировать
Жалкая попытка.
99Badman99... у сучки ПМС.
Я и сама могу прочитать.
"Lame effort."
99Badman99... "Attention whoring bitch."
I can read it for myself.
Скопировать
Ой, я целиком в твоей власти.
Постарайся хорошенько, и я тебе дам десять улётных советов из "Космо" о том, как получить удовольствие от ПМС
Ты можешь заставить его помолчать?
Oh, I'm in your hands.
Do a good job and I'll tell you Cosmo's ten dynamite tips to enjoy your PMS.
Can you keep him quiet?
Скопировать
Советы по макияжу и о сексе - полная ерунда, но вот статьи о причёсках, и о том как сбросить вес - вполне хорошие.
"Бананы лечат всё - от ПМС до менопаузы".
Я этого не знала.
Well, the makeup tips and sex advice are all wrong, but the hairstyles and how-to-lose-weight articles are pretty good.
"Bananas cure everything from PMS to menopause. "
I didn't know that.
Скопировать
Бесишь меня?
Когда ПМС у тебя закончится, даже не думай мне звонить.
И не буду.
- You can't play for [Bleep].
- Then why am I even here? - To be a pain in my ass.
- When you stop p.M.S.-Ing, don't bother calling me.
Скопировать
Значит, всё же беременна.
Давай ещё какую-нибудь похабную шуточку о женщинах и ПМС.
Меня не проведёшь.
Ah, so you are.
What next? You're gonna make some offensive statement about women and PMS?
I ain't crazy.
Скопировать
- Я знаю.
ПМС достал, да?
Всем привет!
- I know.
So you're PMS-ing pretty bad, huh?
Hello, everyone?
Скопировать
-Что происходит?
-ПМС.
Вам всем лучше уйти.
- What's going on?
- Cramps.
Everyone should go.
Скопировать
А тебе разве никуда не пора? На уроки чтения для слаборазвитых, например?
Джессика, это ПМС?
Ага.
Shouldnt you be somewhere else, Kevin, like remedial reading?
P.M.T., is it, Jessica?
Yeah.
Скопировать
Мне тоже надо домой.
У меня скоро ПМС, и это меня угнетает. Иди!
Иди домой!
I should also return home.
My period is coming and I feel depressed.
Go!
Скопировать
Это ее менструальный цикл. 28 чашек.
Вот сектор ПМС.
В этом месяце он большой.
Well, that's her menstrual cycle, you know, 28 cups.
It's got your P.M.S. section over here.
And that's taking up a lot of space this month.
Скопировать
Поищи приличный ресторан.
Знаешь, Битси, твоя слава... как у Майка Уоллеса с ПМС не делает тебя судьёй.
Мы здесь благодаря моей славе.
Drive around. Look for a decent restaurant.
Your reputation as Mike Wallace with PMS doesn't do you justice.
My reputation got us invited here.
Скопировать
Критические дни, прости.
ПМС.
У меня как минимум две бессонные ночи в неделю.
The time, I'm sorry.
Cramps.
I get two nights off.
Скопировать
Три дня его проявления.
ПМС, день.
К тому же, женщина на 3,2 часа больше в месяц проводят в туалетной комнате...
Three days of sub-performance.
PMS, a day.
Add 3.2 more hours a month women spend in the bathroom....
Скопировать
Привет!
Блин, опять ПМС.
- Нет, ПМС у меня.
Hey!
On the fucking rag again.
I'm on the rag.
Скопировать
Блин, опять ПМС.
- Нет, ПМС у меня.
А она понять не может, что с тобой.
On the fucking rag again.
I'm on the rag.
She's wondering who the fuck you are.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ПМС?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ПМС для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение