Перевод "Панду" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Панду

Панду – 30 результатов перевода

Панды, вперед!
Панды, вперед.
Ты наконец-то передумала.
Go Bearcats!
Go Bearcats.
So you finally came around.
Скопировать
Три года я его строил.
Правительство Новой Зеландии, Китайское правительство подарило им две панды, а они в обмен отправили
В Новой Зеландии, где-то в Оклендском зоопарке, люди умиляются, аах, вы только посмотрите на этих панд, ааах!
It took three years to make this.
The New Zealand government, they were given two pandas by the Chinese government in return for two kiwis, and I just thought it was a bit of a swiz, you know.
It's like New Zealand, you know, the zoo in Auckland, all these people going, aah, look at them, look at the pandas, and aah!
Скопировать
Вы звали меня?
Что с казино в отеле Пандо?
Я продал акции.
Did you ask for me?
What happened to the casino at Bando Hotel?
I sold the shares.
Скопировать
Некрофилия и, мне жаль это говорить, педофилия.
И в свободные вечера, они одеваются в панд.
Это просто мутит воду.
Necrophilia and, I'm sorry to say, paedophilia.
And on their night off, they dress as pandas.
It just muddies the water.
Скопировать
Ты можешь рассказать любую историю, Майк.
О политике, о панде из зоопарка или о преодолении личных трудностей.
Эй, мне это нравится:
You can do any story you like, Mike.
Like politics or a panda at the ZOO or overcoming personal obstacles.
Hey, I like that one:
Скопировать
- Прости.
Тебе нужно было рассказать о преодолении личных трудностей или хотя бы про панду из зоопарка.
Эти золотые новости не прерывают.
- I'm really sorry.
You should've done overcoming personal obstacles or at least panda at the ZOO.
You don't cut away from that gold.
Скопировать
Домик с пандами.
Ты занималась этим перед пандами?
Кто-то должен был.
Panda house.
You did it in front of the pandas?
Somebody had to.
Скопировать
Ты определённо получишь за это баллы.
А что случилось, что панды перестали есть мясо?
Эволюция и их окружение.
You definitely get points for that.
DAVID: What happened that the pandas gave up on meat?
Evolution and their circumstances, their environs.
Скопировать
Что уже пора начинать?
Да ваш пандит звал тебя.
Всем нам не хватает сейчас Хэнка.
It's time to start already?
Yeah, your pundit has summoned you.
All we're missing now is Hank.
Скопировать
А кто такая Мэй Жян?
Панда в Национальном зоопарке.
Родила Бао Бао в 2013.
Sorry, who's Mei Xiang?
Uh, the panda at the National Zoo?
Gave birth to Bao Bao in 2013?
Скопировать
- Это не обязательно.
У неё там огромная панда-камера в реальном времени.
- Ты шутишь.
- You don't have to.
They have a giant panda cam on her all the time.
- You're kidding.
Скопировать
Хочешь знать, где я провел День Благодарения?
В Панда Експрессе с доминатрикс, ясно?
Не пытайся вызвать во мне жалость.
You want to know where I spent my last Thanksgiving?
At a Panda Express with a dominatrix, all right?
Don't try and out-sad me.
Скопировать
Смысл в том, чтобы быть самым сильным медведем.
При всем уважении, панды очень сильные.
Они могут разодрать бамбук зубами.
The point is be the strongest bear.
With all due respect, pandas are very powerful.
They can tear apart bamboo with their teeth.
Скопировать
Он же маленький.
Задушить медвежонка панду.
У них такой гладкий и мягкий мех.
It's a baby!
Choking out a baby panda.
The fur is so soft and supple.
Скопировать
А теперь мы хищники, и поэтому у нас есть пищеварительные проблемы с молоком и всем таким.
У больших панд, как у хищников, ... — Хищников?
— Они были хищниками.
- Now we're carnivores, and this is why we have digestive problems, with dairy and stuff.
But giant pandas, who are carnivores, they have very... - Are they?
- They were carnivores.
Скопировать
Поэтому они такие милые.
Вы не говорите: "О, мудрая панда..."
Неважно, что думает панда, панда — тупица.
Oh, but that's what makes them so lovely.
You're not going, "Ah, the wise panda..."
Never mind what the panda thinks, the panda's an idiot.
Скопировать
Вы не говорите: "О, мудрая панда..."
Неважно, что думает панда, панда — тупица.
Чтобы сделать Бангла из Rainbow умнее, поставьте рядом панду.
You're not going, "Ah, the wise panda..."
Never mind what the panda thinks, the panda's an idiot.
Maybe they used to... If you want to make Bungle in Rainbow seem high-status, bring on a panda.
Скопировать
Я попросил копию у твоего отца.
Я подумал, что они будут хорошо сочетаться с пандой.
Просто идеально.
I got a copy from your dad.
I thought it would complement Panda.
It's perfect.
Скопировать
А вот и они!
О, Аманда-панда!
Наташа-каша!
Whoo! Here they come!
Oh, Amanda panda!
Natasha Kasha!
Скопировать
- Тебя.
Вон ту панду.
Это моя любимая картина.
- You.
Panda, right here.
That's my favorite piece of art.
Скопировать
Мы, что, пойдем в Испанию пешком?
Нам нельзя здесь оставаться, Аманда-панда.
Почему?
What-- we're gonna walk to Spain?
We can't stay here, Amanda Panda.
Why not?
Скопировать
Почему?
Он еще не сказал ему, что ушел из этой Лямбда Панда чего-то там, и боится, что отец плохо это воспримет
Да уж, весело.
Why?
He hasn't told him that he de-pledged Lambda Panda or whatever, and he's afraid he's not going to take it very well.
(Sighs) Fun times.
Скопировать
Не хочу ничего говорить, но она права.
Это панда...
Что дословно переводиться, как "черно-белая кошачья лапа," не "медвежья лапа"... они более тесно связаны с енотами, чем с медведями.
I didn't want to say anything, but she's right.
It's a panda... ailuropoda melanoleuca.
Which literally translates to "black-and-white cat foot," not "bear foot"... more closely related to raccoons than to bears.
Скопировать
Боюсь, что нет.
Недавно, ученые исследовали ДНК и пришли к выводу, что панды на самом деле больше связаны с очковыми
Возможно.
Yeah, I am afraid not.
A recent national science study of DNA concluded that pandas are actually more closely related to the spectacled bear of South Africa than to raccoons.
Maybe.
Скопировать
Сходи в зоопарк.
У них есть маленькие панды.
Они растопят твое сердце.
Go to the zoo.
They have these baby pandas.
They'll just melt your heart.
Скопировать
Потому что я — панда?
Ты не панда.
Ты, наверное, думаешь, что я ужасен в постели, Но это только потому, что я не заинтересован в сексе с тобой.
'Cause I am a panda?
You're not a panda.
You probably think I'm rubbish at sex, but that's just 'cause I wasn't interested in having sex with you.
Скопировать
- Да, все в порядке
Я только что узнал, что я страшная панда, вот и все.
- Да, Джош.
- Yeah. No, it's fine.
I just found out I was a hideous panda, is all.
- Well, Josh.
Скопировать
Вид детишек, смеющихся над дрочущей обезьянкой разве не заставит меня осознать мою сексуальную непривлекательность?
Возможно, я начну плакать у клеток с пандами, когда узнаю, что они вымирают, потому что не хотят заниматься
Потому что я — панда?
That watching kids laugh at a monkey jerking off won't just make me realize how sexually repulsive I am?
That perhaps I'll start crying at the panda exhibit when I learn that pandas are going extinct because they refuse to have sex with each other?
'Cause I am a panda?
Скопировать
Возможно, я начну плакать у клеток с пандами, когда узнаю, что они вымирают, потому что не хотят заниматься сексом друг с другом?
Потому что я — панда?
Ты не панда.
That perhaps I'll start crying at the panda exhibit when I learn that pandas are going extinct because they refuse to have sex with each other?
'Cause I am a panda?
You're not a panda.
Скопировать
Ты взволнован по поводу Гонконга?
Взволнован, как панда с палочками для еды.
Простите.
Are you excited about Hong Kong?
As excited as a panda with chopsticks.
Sorry.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Панду?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Панду для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение