Перевод "Парсы" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Парсы

Парсы – 30 результатов перевода

- Да, конечно.
- Ну, Ричи, у вас с Пар... с Дженис все очень серьезно.
- Да, жизнь - любопытная штука:
- Sure, why not?
So, Richie, you and Par... "Janice." This is no flash in the pan.
It's ironic how life works.
Скопировать
Блин.
Парсен сказал, что он видел троих человек, прямо после восхода, ехали на восток.
Один был на мышатом, а другой на белой кобыле. Она серая.
Shit.
Parsons said he saw three men, right after sun-up, headed east.
One was on a dun and another was on a flea-bitten grey.
Скопировать
- С того дня, как нашли твой шаттл.
- Они нашли меня на Парсе.
Эти ужасные люди.
- From the day they found your shuttle.
- They set on me at Parth.
These awful men.
Скопировать
- Для кого?
Для пар с детьми, таких же, как вы.
Я прошу прощения за неудобства.
For couples with children, like yourselves.
For couples with children, like yourselves. I apologise for the mix-up.
I apologise for the mix-up.
Скопировать
Этого номера нет здесь.
Жоларам случаем не парси?
Привет.
There is no number here.
Is JoIaram a Parsi?
hello.
Скопировать
"Дорогой Алессандро, жаль, что у семьи был тяжелый год, но Санта и правда существует.
"Дорогой Парс, обещаю тебе, что Санта непременно приедет.
Он величайший человек на свете!"
Dear Alessandro I'm sorry your family's had a hard year, but Santa is real.
Dear Lars, I promise Santa will come.
He's the greatest man ever.
Скопировать
Хорошо, хорошо, хорошо.
Ты спускаешь пар с каким-нибудь парнем из мечты.
Но ты должен признать, это грязный бизнес.
ALL RIGHT. ALL RIGHT. ALL RIGHT, ALL RIGHT.
SO YOU GET YOUR ROCKS OFF TO SOME DREAM BOY,
BUT YOU GOTTA ADMIT, IT'S A DIRTY BUSINESS.
Скопировать
- 18 000.
Вообще, количество однополых пар с диагнозом ВИЧ сейчас меньше, чем гетеросексуальных.
18 000.
- 18,000.
As a matter of fact, the rate of contraction of HIV among gay couples is now lower than it is among heterosexual couples.
18,000.
Скопировать
Мир катился в ад, пока тебя не было.
У меня снийперские пули в салоне и Дак нашел крысу в лаборатории. и,ну,террорист по имени Парса, который
Да, я это все знаю, Диноззо.
World went to hell while you were gone.
I've got sniper slugs in my living room, and the Duck man found a rat in his lab, and, uh, there's a terrorist named Parsa who...
Yeah, I know all that, DiNozzo.
Скопировать
Это срашно, потому что ему на самом деле не наплевать.
Парса создал новую террористическую ячейку.
Около года назад мы разнюхали что он проводит частные сделки между террористами и американскими компаниями.
Scary because he really doesn't give a damn.
Parsa started a new terror cell.
About a year ago, we got wind that he was brokering private business deals between terrorists and U.S. companies.
Скопировать
Больше работы на строительстве, даже в безопасности.
И к кому обращается Парса для помощи в заключении этих сделок?
К горстке американсикх бизнесменов.
More jobs in construction, security even.
And who is Parsa reaching out to to help make these deals?
A handful of American business types.
Скопировать
Я сохраню ногу.
Скажи, что ты ничего не знал о Бенхаме Парсе.
Это все трагично и достойно порицания.
I'm keeping my leg.
Tell me you didn't know anything about Benham Parsa.
It's all tragic, reprehensible.
Скопировать
Специальный агент Форнел предложил ввести нас в курс последних событий.
Вы когда-нибудь слышали о террористе по имени Бенхам Парса?
Что за имя такое Бенхам Парса?
Special Agent Fornell has offered to enlighten us on recent events.
You ever hear of a terrorist wack-job named Benham Parsa?
What kind of name is Benham Parsa?
Скопировать
Вы когда-нибудь слышали о террористе по имени Бенхам Парса?
Что за имя такое Бенхам Парса?
Он молодой экстремист.
You ever hear of a terrorist wack-job named Benham Parsa?
What kind of name is Benham Parsa?
He's a young extremist.
Скопировать
Томас вплотную работает с Нац безопасностью.
Они наблюдали за Парсой и новой террористической ячейкой.
Парсу нелегко обнаружить.
Tomas was working closely with Homeland.
They were monitoring Parsa and the new terror cell.
Parsa's hard to pin down.
Скопировать
Они наблюдали за Парсой и новой террористической ячейкой.
Парсу нелегко обнаружить.
Это было заснято камерой наблюдения в одном из моих жилых зданий в Майями.
They were monitoring Parsa and the new terror cell.
Parsa's hard to pin down.
This was taken by a surveillance camera in one of my apartment buildings in Miami.
Скопировать
Он только что взял на себя ответственность за смерть министра ВМФ.
Парса сын погибших родителей из Карачей в Пакистане.
Он все еще ребенок.
He just claimed responsibility for killing SECNAV.
Parsa is the son of slain parents from Karachi, Pakistan.
He's still a kid.
Скопировать
Нет.
Парса тянул за ниточки.
и он все еще где-то там.
No.
Parsa's pulling the strings.
And he's still out there somewhere.
Скопировать
Ну, они сохраняют повышенный уровень угрозы, информаторы молчат, и никакая террористическая группа не взяла ответственность за взрыв.
В нефтяном бизнесе на такое способен Бенхам Парса.
ФБР?
Well, they're keeping the threat level raised, but there's no chatter, and no terrorist group has claimed responsibility for the explosion.
The oil biz has Benham Parsa written all over it.
FBI?
Скопировать
Они не думают, что существует связь.
По разведданным Парса все еще в подполье.
ВМС и береговая охрана с воздуха ищут моторку, о которой сообщил капитан сухогруза.
They don't think there's a connection.
Intel shows that Parsa's still underground.
Navy and coast guard have air support out searching for the rogue boat reported by the cargo ship.
Скопировать
- Я не знаю кто это был.
Парса организовал новую террористическую ячейку.
Кто следующая мишень?
I don't know who it was.
Parsa started a new terror cell.
Who's their next target?
Скопировать
А их предполагаемый лидер?
Его зовут Бенхам Парса.
Он Пакистанец.
And their supposed leader?
Name's Benham Parsa.
He's a Pakistani national.
Скопировать
Этот человек,
Томас Мендез, член Американской анти-террористической организации, которая может связать Братство с Парсой
Фотография Мендеза была найдена на стене в их убежище.
But this man,
Tomás Mendez, is on the board of an American anti-terror organization that can link the Brotherhood to Parsa.
That photo of Mendez was found pinned up - in their compound.
Скопировать
Что не так?
Ну ты же сам сказал, что Парса платит наемникам и террористам.
Я имею ввиду, этот парень может оказаться просто шестеркой.
What's wrong?
Well... you yourself said that Parsa is paying hired guns and bombers.
I mean, this guy could just be some flunky.
Скопировать
Я имею ввиду, этот парень может оказаться просто шестеркой.
Шестеркой, которая приведет нас к Парсе.
Не знаю, Гиббс. Я думала...
I mean, this guy could just be some flunky.
A flunky that leads to Parsa.
I don't know, Gibbs.
Скопировать
Хотя Форнелл продолжает говорить о том, что он был бы мертв, если бы Мендез не взял трубку.
- А пока Парса уходит...
- Достаточно.
Although Fornell keeps talking about how he would have been a goner if Mendez hadn't taken that call.
As far as Parsa goes...
Enough.
Скопировать
Нет, пожалуйста.
Агент Гиббс, с вашей репутацией, я ожидала, что Парса будет пойман задолго до сегодняшнего дня.
так что пожалуйста, скажите, какую помощь я не предоставляю?
No, please.
Agent Gibbs, with your reputation, I expected Parsa to be disposed of long before now.
So, do tell me, please, what sort of help am I not providing?
Скопировать
Влияние.
можем привлечь к сотрудничеству, и он - единственный, о ком мы знаем, что у него был прямой контакт с Парсой
Капитан Уэйн.
Influence.
My reputation aside, there's only one guy who's not cooperating, and he's the only one we know who has any direct contact with Parsa.
Captain Wayne.
Скопировать
Кто эти ребята?
Где Парса?
Все что у меня было - текстовые сообщения.
Who are these guys?
Where is Parsa?
All I got were text messages.
Скопировать
Гвардии Почему они пришли?
Парс.
Твоя мать хотела убить Одиссея.
Why do they arrest us?
Flee.
Your mother tried to kill Ulysses.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Парсы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Парсы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение