Перевод "Пемза" на английский

Русский
English
0 / 30
Пемзаpumice
Произношение Пемза

Пемза – 29 результатов перевода

Это же стеклянный камень*.
38)}*軽石 (Karuishi) - пемза
Это должно принести удачу.
Tile stone.
Pumice (Kariyushi).
It's supposed to bring luck.
Скопировать
"Иногда мои руки выгибаются назад. "
Мы обнаружили следы пемзы в стоячей воде за ж/д вагоном.
Мыло, промышленного производства.
"Sometimes my arms bend back."
We found traces of pumice in standing water outside the railroad car.
Soap, industrial strength.
Скопировать
- Шутишь!
Передай пемзу, пожалуйста.
Это Гомер из сектора G7.
-You're kidding me!
Pass the pumice, please.
He's Homer from sector 7-G.
Скопировать
Джонни! Это совершенно не в твоем характере.
или потереть пемзой мои мозоли.
Ты даже не показал те наши фотки своим приятелям.
It'd be totally out of character for you to be nasty.
You never forget to do the washing-up, or pumice my corns.
You wouldn't even show those Polaroids we did to your mates.
Скопировать
Каждую ночь один ходит по палубе.
"Пемзой надо тереть", - говорят.
А когда всё закончил?
Every night, all alone, walking the deck.
"Sand it, holystone it," they say.
And when you're done, what happens?
Скопировать
Почему твоя кожа так красиво блестит?
Из-за пемзы и отбеливателя.
Что тебе нужно?
How do you get that lovely natural glow to your skin?
Pumice and bleach.
What do you want?
Скопировать
И почему об этом ей рассказываю не я?
Ребята,я знаю откуда взялась пемза.
Но почему она оказалась на его рубашке?
Is there any reason I couldn't have told her that?
Guys, I know where pumice comes from.
Why would it be on his shirt?
Скопировать
Подумал, что тебе будет интересно узнать, что я идентифицировал след, оставленный на отворотах рубашки заклинателя змей.
Твой осадок похож на пемзу.
Пемзу?
Thought you might be interested to know that I have identified the trace left in the snake charmer's shirt lapels.
Your residue looks to be pumice.
Pumice?
Скопировать
Твой осадок похож на пемзу.
Пемзу?
Аааа, вулканический камень.
Your residue looks to be pumice.
Pumice?
Mm... Oh, uh, volcanic rock.
Скопировать
Ты не знаешь что происходит.
Райан, мы нашли пемзу из твоего средства для очистки рук на рубашке Джилиана Риза.
Ты не хочешь объяснить нам как оно туда попало?
You don't know what's going on.
Ryan, we found pumice from your hand cleaner on Julian Reese's shirt.
Do you want to tell us how that got there?
Скопировать
- А я смогу.
А теперь, передай пемзу.
Спасибо.
- Well, I can.
Now pass me the loofah.
Thank you.
Скопировать
Это самая мягкая форма вулканизма, и даже извержения, которые мы видели, сравнительно незначительны.
мы знаем, что бывают мощные взрывы, массивные, извержения, произведшие тысячи кубических километров пемзы
Одно из самых больших событий произошло 74 тысячи лет назад, которое повлияло даже на жизнь наших предков и сыграло важную роль в происхождении и расселении древних людей.
This is a very benign form of volcanism, and even the eruptions we've seen in the historic period are relatively minor affairs. If we go back into the geological record, we see that there are huge
volcanic eruptions, massive, explosive eruptions that produced thousands of cubic miles of pumice, showering large parts of the Earth with fine ash, and these have been demonstrated to have had a strong impact on climate, and one of the biggest of these events, 74,000 years ago,
has been argued even to have affected our human ancestors and may have played an important role in the origins and dispersal of early humans.
Скопировать
Ну, я не выношу этого парня, но пока он держится от меня подальше, я в порядке.
Я думаю, что не повредит пользоваться пемзой время от времени.
Мэт прав насчет Райана.
Well, I can't stand the guy, but as long as he stays away from me, I'm fine.
(Ryan sighs) All I'm saying is, it wouldn't hurt to use a little pumice every once in a while.
Math is right about Ryan.
Скопировать
Да.
А ты прихвати с собой пемзу.
Что случилось?
Yeah.
And you come at me with pumice.
(door squeaks open) What happened?
Скопировать
Просто продолжайте ваши отношения где-нибудь в другом месте.
наполняющей нашу квартиру своей фальшивой терзающей слух кантри-музыкой, от неаппетитного зрелища стачивания пемзы
про Джерси Шор
Just have your relationship someplace else.
May I point out that for eight long months, I suffered in silence as your female companion filled our apartment with her off-key country music caterwauling, the unappetizing spectacle of her grinding a pumice stone against her calloused feet in our living room, and night after night of uninformative TV documentaries
about the Jersey Shore.
Скопировать
Достоинство?
Хорошо вам говорить, не вы ведь ему пемзой культю натираете.
Я против смертей в любой форме, кроме смерти от инъекции.
Dignity?
Easy for you to say-- I'm the one who has to loofah his stump.
I believe death is wrong in all of its forms.
Скопировать
И посмотришь.
Мои губы будут выглядеть так, как будто их потерли пемзой.
я не думаю об этом и не беспокоюсь.
And we see as well.
And you'll make my lips look like a pumice stone.
Because I'm not going to stop seeing you.
Скопировать
А ты?
Твои губы выглядят так, как будто их терли пемзой.
Извини, извини.
And you?
With that mouth that seems rubbed with pumice stone?
- Sorry, sorry.
Скопировать
Сильные потертости на внутренней стороне бедер.
- Кажется, что она использовала пемзу.
- У нее в душе нет пемзы.
Heavy scrubbing on the inner thighs.
- Looks like she used a pumice stone.
- There's no pumice stone in her shower.
Скопировать
От одного профессионала к другому, как получилось, что у тебя нет отпечатков?
Пемза.
Я затираю этим пальцы каждое утро.
From one professional to another, how come you don't have any prints?
Pumice stone.
I rub my fingers with it every morning.
Скопировать
Смести с нее пыль.
Иначе вы превратитесь в двух старых пердунов-евнухов, которые жуют сухие завтраки и пемзуют друг другу
А, подростковая ярость, это круто.
Mix it up.
Otherwise, you and Paul are gonna end up sitting around like a couple of old eunuchs, eating grape-nuts and shaving each other's calluses.
I love it. I'm digging the teenage rage.
Скопировать
- Кажется, что она использовала пемзу.
- У нее в душе нет пемзы.
Но ее мочалка была мокрой.
- Looks like she used a pumice stone.
- There's no pumice stone in her shower.
But her washcloth was wet.
Скопировать
Френки, ты кучу всего сделала для тети Джинни --
Дала ей пемзу для ног, отводила ее в ликероводочный.
Ты убрала жидкость из носа ее собаки. Слава богу, пипеткой.
Frankie, you did a ton for Aunt Ginny--
Gave her foot rubs, took her to the liquor store.
You sucked fluid out of her dog's nose with a dropper, for God sake.
Скопировать
Фургон полный Си-4, ты предполагаешь что это была си-4.
Сумка была выложена пемзой.
Поглащает удар.
A van full of C-4 explodes, you assume it was the C-4.
Case was lined with pumice.
Absorbs the shock.
Скопировать
Темза!
Братишка идёт на Темзу-пемзу!
- Это было не сложно.
The Thames!
You're going to the Thamesy-Whemsy!
You're so easy!
Скопировать
Эй, откройте!
Так, вам нужно добавить больше пемзы в сушилку, чтобы они выглядели настоящими.
Нужно, чтобы они выглядели использованными.
Hey, open up!
All right, you're gonna need to add more pumice to the dryer if you want these to look real.
You got to scuff them up more.
Скопировать
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Так, вам нужно добавить больше пемзы в сушилку, чтобы они выглядели использованными.
Вы меня слушаете?
== sync, corrected by elderman == @elder_man
All right, you're going to need to add more pumice to the dryer to scuff these up.
Are you listening to me?
Скопировать
И других таких идиотов нет!
Покажите мне пемзу!
Щётка для волос Щипцы Ножницы
Because nobody else is that stupid.
Show me pumice stone!
All right, here we go.
Скопировать
Ты собираешься это есть?
Я подумал, что это вроде пемзы для ног.
Так, помни, турнир - это марафон, а не спринт.
You're gonna eat that?
I thought it was a foot scrubber.
Okay, remember, a tournament is a marathon, not a sprint.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Пемза?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Пемза для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение