Перевод "Пойма" на английский

Русский
English
0 / 30
Поймаflood-lands water-meadow
Произношение Пойма

Пойма – 30 результатов перевода

Что не так?
Конечно, пойму!
Ведь я же твой брат!
What's wrong?
- You don't understand.
- Of course I do.
Скопировать
Я хочу сказать тебе кое-что.
Я только учусь... так, что пойми меня.
Стэнли...
There's something I want to say to you.
I'm still learning... so just, please bear with me.
Stanley...
Скопировать
Посмотри на меня, Джеймс.
Пойми, я серьезно.
Если не сделаешь этого... я оставлю тебя гнить в Соне.
Look at me,james.
See if you can tell how serious i am.
Ig you don't play ball,i will leave you in sona to rot.
Скопировать
Я же говорил тебе что не сдавал его, но ты же мне не веришь.
Пойми, один неверный шаг и мы в полном дерьме.
Если нас разлучат, я...
I told you that I have not handed it in, but you do not believe me.
Just one screw up and we're fucked forever.
If they split us up, I ...
Скопировать
Что я должен делать?
этом семинаре, по борьбе с алкоголизмом затем найди постоянную работу, перестань заниматься херней, и пойми
Минутку внимания, дамы и господа, минутку внимания.
What should I do?
First, attend this seminar on alcoholism, then find a job, stop your mess and start to think like a father who has responsibilities over your child.
Attention, please.
Скопировать
От имени всей ассоциации... Дамы и господа, имею честь....
Я только одного не пойму, зачем вы потеряли столько времени в полиции.
Я, должно быть, недооценила своих возможностей.
Ladies and gentlemen, the honour's mine...
I don't understand why you spent so much time in the police? I must have underestimated their ability
Ladies and gentlemen, I give you hipopotama Lulu
Скопировать
Где я был?
Вы с Джордан были заперты на крыше, и, не пойми меня неправильно - я искренне рад, что вы вместе, но
Что за скетч Нив Кэмпбел?
Where was I?
You were locked on the roof with Jordan. And don't get me wrong I love that you guys are together, but I could have used your help on the Neve Campbell sketch.
- What Neve Campbell sketch?
Скопировать
-Знаю, звучит странно.
И не пойми неправильно - меня это потрясло но потом я вдруг поняла...
Я могу и дальше жалеть себя, или могу стать хозяйкой своей жизни.
-I know. It sounds strange.
And don't get me wrong, it rattled me but then it hit me:
I could keep feeling sorry for myself, or I could take control of my life.
Скопировать
Нужно закончить пьесу.
Завтра, Доктор, я получу все ответы на свои вопросы, узнаю вас поближе и пойму причины вашего постоянного
Весь мир – театр.
I have a play to complete.
I'll get my answers tomorrow, Doctor, and I'll discover more about you and why this constant performance of yours.
All the world's a stage.
Скопировать
Нет. Только это. Больше ничего.
Знаешь, чего я не пойму, Дин - если демону нужен только один из нас тогда как мы с Джейком оба ушли?
Ну, думаю, они бросили тебя умирать.
No, that was it, nothing else.
You know, what I don't get, Dean, is if the demon only wanted one of us then how did Jake and I both get away?
Well, I mean, they left you for dead.
Скопировать
Ты когда вошел?
Даль Хо, пойми, в каком я положении...
Он меня чуть не убил!
When'd you get in?
Dal-Ho, you know how I feel, right?
He was about to kill me, really!
Скопировать
Мы могли посадить не того парня.
Не пойми неправильно.
Финн был мразью.
We might have banged up the wrong bloke.
Don't get me wrong.
Finn was a scrotum.
Скопировать
Придешь сегодня на вечеринку?
Мы поймем, если ты не сможешь.
Я буду.
- You coming to the welcome-home party?
- We understand if you can't make it.
I will be there.
Скопировать
Тут нужно чистое сердце. Как у Питера.
Чарльз, не пойми меня неправильно, я люблю Питера, но он и со своими проблемами разобраться не может.
Он постоянно сомневается.
What it really needs is heart, and that's Peter.
Charles, don't get me wrong. I love Peter, but that poor kid can barely get out of his own way.
He's ruled by insecurities.
Скопировать
Билли и Тони?
Но я не пойму зачем ты здесь деньги оставляешь.
Ал, я здесь живу.
Billy and Tony?
But I don't understand why you would leave your money there anyway.
Ale, I'm living here.
Скопировать
У-в-@-*-%-№-ь-е!
Пойми, какого мне?
Знаете что?
Respect. R-E-S-P-C-T.
Find out what it means to me.
All right.
Скопировать
Ты стал членом "Сripsor"?
Майк, если ты не хочешь мне рассказывать, я пойму. Но я буду держать рот на замке. Я твой друг.
Я хочу помочь тебе во всем этом, ты можешь мне доверять.
Gangbangers, huh? What, you-you joined the Crips or somethin'?
I mean, Mike, look, you don't want to tell me, that's fine, but I'll keep my mouth shut.
I'm your friend. I'm supposed to help you with crap like this.
Скопировать
Послушай. Я прекрасно помню всё то, что ты сделал для меня. Но это не даёт тебе права контролировать мою жизнь.
Пойми и ты меня.
Если бы не я, ты бы был никем.
Look,I'm fully aware ofeverything you've done for me, but that doesn't give you the right to control my life.
I beg to differ.
Remember,if it weren't for me,you'd be nothing.
Скопировать
Знаете, миссис Кейс... - Нет, нет... - Прошу прощения - мисс Кейс.
- Мисс Кейс, не поймите меня неправильно, но...
- Называйте меня Герт. - Ладно.
y-you know,um,mrs. case... i'm sorry.
ms. case,i don't want to give you the wrong idea.
call me gert.
Скопировать
Вы получили послание короля?
Надеюсь, мы поймем друг друга.
Наш общий друг, мистер Фиш, что живет сейчас в изгнании в Голландии, передает вам подарок.
Do you... Do you have a message from the King?
- I think we understand each other.
A mutual friend, a Mr. Fish, now living in exile in Holland has sent me a gift for you.
Скопировать
Вы должны знать, что это трудное и опасное дело.
Я пойму вас, если вам дороги мир и спокойствие.
Благородная госпожа, какой мир и спокойствие могут быть без справедливости и любви божьей?
You must be aware of the dangers and difficulties you may face.
I would understand if you would prefer peace and tranquility.
- Gentle Madam, what peace or tranquility can there be without justice and the love of God?
Скопировать
Спасибо.
Старик, если хочешь уехать отсюда, я пойму это. И Майкл поймет.
Ты предостаточно сделал.
Uhanks.
listen, man, if you want to get out of here, i'd get it and michael would, too.
You've done more than enough.
Скопировать
Она забрала мою находку... паспорт. В нем было фото и данные Джеймса... но оформлен он был на имя Гари Миллер.
Линкольн, я не пойму, что это значит.
А я тебе объясню — значит, твой дружок лжет.
Well, she took something i found, a passport it had james' picture and birthday but his name said gary miller.
Lincoln, i don't know what's going on.
I'll tell you what's going on -- your boyfriend's a liar. I told you that from the start.
Скопировать
Тянуть с этим - плохая идея.
Пойми, мы говорим о твоем здоровье.
Доктор Шепард может сказать "нет", если это такая проблема.
because waiting is a bad idea.
I mean, we're talking about your health.
dr. Shepherd can say no if it's such a problem.
Скопировать
Слышь, да твоего отца не заткнуть было, когда тот распинался, какой у него классный пацан. Вот об ЭТОМ я в курсе.
Пойми, мы были друзьями.
— Друзьями по жопе?
look, all I know is that I couldn't shut your dad up about what a good kid you were.
- we were friends, you know.
- butt buddies?
Скопировать
-Я не понимаю.
-Так пойми.
Как же так, мы должны пожениться, а она всё ещё здесь!
- I don't understand.
- Then you ought to.
It's so hard when we're to be married, but she's still here!
Скопировать
Я облазил все окрестные магазины из-за наводнения в городе.
Это было не пойми что или местный самогон.
На самом деле, я еще взял много такого.
I went to all the shops of the city, the city is completely flooded.
It was that or the illicit local liqueur.
In the end, the majority is so.
Скопировать
- Все здесь! - Кто все?
Что-то я не пойму.
Все гости - это потомки когда-то работавших в лечебнице сотрудников!
- They're all here!
- Who? I'm missing something.
Everyone that was invited... is related to one of the staff that was here when the place burnt.
Скопировать
И внезапно стало похоже, что наше путешествие придётся сильно урезать.
Не пойми меня неправильно, я не хочу чтобы дело дошло до этого.
Конгар-ол оказался вовлеченным в драку с пьяным на улице - он сломал руку, защищая себя.
And all of a sudden it looked Like he might have to cut his whole trip short.
Don't misunderstand man, I don't want it this way.
Kongar-ol was involved in a fight on the street with a drunk and ended up breaking his hand in the process of defending himself.
Скопировать
- Поможешь мне его найти?
- Никак не пойму.
Зачем Стэну вдруг сбегать?
Change of plans
- Fussy stays.
Oh, shame to waste this.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Пойма?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Пойма для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение