Перевод "Пурим" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Пурим

Пурим – 30 результатов перевода

Еда из Индии.
-В Мумбае это пани пури,
Гупчуп в Уттар-Прадеш и Джарканде,
Food from India.
In Mumbai, pani puri.
Gupchup in UP and Jharkand.
Скопировать
Рада видеть.
Смотри, это Лиус Пурье, кажется работавшая в фирме, которая вроде бы изобрела бюстгальтеры.
Ладно, ладно.
Good to see you.
Hey, look, it's Louise Poirier, who I think worked for the company that probably created Wonderbra.
Okay, okay.
Скопировать
Азариэль
Азариэль, Пура, посторонитесь.
Дверь закрыта, Гадриил. По приказу Метатрона.
Asariel.
Asariel, Purah, make way.
The door's closed, Gadreel, by orders of Metatron.
Скопировать
— Да.
И я постоянно слышу слова "пурий" и "пуринчик", ими они описывают всё, происходящее с тех пор, как мы
Переводится как "ходить" и "мы идём".
Yeah.
I've repeatedly heard the word "puriy" and "purinchik" to describe an action that's occurred throughout the time that we've been with them.
It translates as "walk" and "we walk".
Скопировать
Не умирай до того, как это произойдет.
И ты тоже, НАга ПУрих, должен передать свои знания хотя бы двум ученикам.
Сила Золотого Посоха не должна быть утрачена....
Don't die before that happens.
You, too, Naga Putih, must pass on your knowledge to at least two students.
The power of the golden cane must not be lost.
Скопировать
Зачем кому-то оставлять привычный уклад жизни, чтобы жить вот так?
Для нас большая честь, что праздник Пурим привёл вас в наш дом.
Честно говоря, это было благовидным предлогом наведаться в Иерусалим.
Why would anyone leave everything they knew to live like that?
We are honored the festival of Purim has brought you to our home.
In truth, it was a useful excuse to come to Jerusalem.
Скопировать
Или шутка с профессором латыни?
И то, что с сеньора Пура?
А чего ты хочешь?
The one on Don Tomás, and the one on the Latin Professor.
And the one with the actors, and that one with Doña Pura.
So what? Conclude.
Скопировать
Шоу начинается.
Я знаменитый Лала-Пур!
Однажды мой отец исчез.
The show's starting.
I'm the famous Lalah-Poor!
One day my father disappeared.
Скопировать
А откуда ребенку знать, когда Пурим?
Он видит печенье, ест его и думает: "Это Пурим!"
Голда, с тобой невозможно разговаривать.
- They'll be eaten before that. How could a child tell when it's Purim.
It sees the pastry, eats it and says "It's Purim!"
One can't discuss such matters with you...
Скопировать
И наш знаменитый гость...
Профессор Лала-Пур.
- Ученый?
And our star guest...
Professor Lalah-Poor.
- A scholar?
Скопировать
Кто же там оказался вместо него?
- Лала-Пур...
Хотите верьте, хотите нет.
Who did they find in his place?
- Lalah-Poor...
Believe it or not.
Скопировать
Я уверена.
Колен, Лала-Пур, и доктор, они три Дюрана!
Три!
I'm sure of it.
Colin, Lalah-Poor, and the Doctor, are three Durands!
Three!
Скопировать
По крайней мере, мы знаем, кто он.
Лала-Пур другое дело...
абсолютная загадка.
At least we know who he is.
Lalah-Poor is different...
a complete mystery.
Скопировать
Пурификационе!
Эй, Пури!
Ну проснись же наконец!
Purificazione!
Hey, Purí!
Puri! Wake up, Puri!
Скопировать
Собирайся, нам пора идти!
Пури!
Пури!
Get ready to go!
Purí!
Purí!
Скопировать
Пури!
Пури!
И не стыдно же ей.
Purí!
Purí!
What little shame she has.
Скопировать
Или обещал тебе что-то?
Оставь меня в покое, Пури.
Будет лучше, если ты больше никогда не будешь здесь появляться.
Did I promise anything to you?
Leave me be, Purí.
It would be better if you didn't come around here any more.
Скопировать
Разве ты не видишь, что они женятся?
Пойдём, Пури. Пойдём отсюда!
Пожалуйста, Пури, уходи!
Don't you see that they're getting married?
Let's go, Purí, let's go, away with you!
Please, Purí, go away!
Скопировать
Пойдём, Пури. Пойдём отсюда!
Пожалуйста, Пури, уходи!
Антонио!
Let's go, Purí, let's go, away with you!
Please, Purí, go away!
Antonio!
Скопировать
Антонио!
Уходи, Пури!
Вон отсюда!
Antonio!
Purí, go away!
Away from here!
Скопировать
Вон отсюда!
Что у тебя на уме, Пури?
Прекрати уже!
Away from here!
What are you thinking, Puri?
Stop it already!
Скопировать
Я тебя знаю.
Пури.
Пури!
I know you.
Purí.
Purí.
Скопировать
Пури.
Пури!
Ты Сальваторе.
Purí.
Purí.
You are Salvatore.
Скопировать
До свидания, Сальваторе.
Я рад, что мы встретились и пообщались с тобой, Пури.
Рада, что тебе стало лучше.
Goodbye, Salvatore.
I am glad to have spoken with you, Purí.
And to have helped you feel better.
Скопировать
Рада, что тебе стало лучше.
Арривидерчи, Пури.
Арривидерчи, Сальваторе.
And to have helped you feel better.
Arrivederci, Purí.
Arrivederci, Salvatore.
Скопировать
Арривидерчи, Сальваторе.
Чао, Пури!
Тебя не было всё утро.
Arrivederci, Salvatore.
Ciao, Purí!
You've spent all morning away.
Скопировать
Только сегодня священник приносил ему священные масла.
Пури, Пури, вернись!
Пури!
Only today the priest brought him the holy oils.
Purí, Purí, come back!
Purí!
Скопировать
Пури, Пури, вернись!
Пури!
Что ты здесь делаешь?
Purí, Purí, come back!
Purí!
What are you doing here?
Скопировать
Благочестивая Святая Моника.
Плачущая Святая Моника, узри же любовь Пури, как ты видишь любовь сына своего.
Теперь я увижу тебя в зеркале.
Pious Saint Monica.
Tearful Saint Monica, as you see the love of your son, so you see the love of Purí.
Now I see you in the mirror.
Скопировать
- Никто.
В комнате Лала-Пура, я нашел такую же расческу.
Посмотрите, близнецы.
- Nobody.
In Lalah-Poor's room, I found a comb just like this one.
Look, twins.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Пурим?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Пурим для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение