Перевод "Радиоактивные отходы" на английский

Русский
English
0 / 30
Радиоактивныеradioactivity radioactive
отходыscrap waste waste products
Произношение Радиоактивные отходы

Радиоактивные отходы – 28 результатов перевода

Я не счтаюсь с интересамми погоды.
Ветром отнесет радиоактивные отходы на жителей.
Вы из Нью-Йорк Таймс?
We are not calling a halt on account of weather.
With the wind we could send radioactive junk all the way to Amarillo.
You The New York Times reporter?
Скопировать
Термо-ядерная анальная свеча, или как приготовить оружие массового поражения.
Вы говорите о радиоактивных отходах, а?
Ого!
A thermal nuclear suppository. Preparation-H Bomb.
You talk about fallout huh?
Whoa!
Скопировать
Да, да ничего! Если вы думаете, что это что-то, то вы ошибаетесь!
У-у это выглядит, как радиоактивные отходы!
И это пахнет, как радиоактивные отходы! А какой у этого вкус?
If you think it's anything, you're a suspicious moron.
It looks like toxic waste. And it smells like toxic waste!
What does it taste like?
Скопировать
У-у это выглядит, как радиоактивные отходы!
И это пахнет, как радиоактивные отходы! А какой у этого вкус?
Превосходный!
It looks like toxic waste. And it smells like toxic waste!
What does it taste like?
Delicious fig pudding!
Скопировать
Смотрите: перед вами наше когда-то прекрасное озеро...
Радиоактивные отходы, которые ты сбросил, сделали его достаточно ярким чтобы мы увидели, какие мы на
Как будто наша жизнь не была и так достаточно жалкой!
! Behold! Our once beautiful mutagenic sewage lake.
The radioactive waste you dumped in it has made it bright enough to see how ugly we really are!
Oh, man. As if our lives weren't miserable enough already.
Скопировать
Она напористая, и вообще - огромная заноза в заднице.
Я бы закопала её как радиоактивные отходы.
Значит, вы двое образовали группу против Мэл.
She's pushy, demanding and a gigantic pain in the ass.
I'd dump her like radioactive waste.
Well, so that's two of you in the anti-Mel camp.
Скопировать
О, не будь такой уверенной.
Из-за воздействия токсичных отбросов, радиоактивных отходов... и добрых старых американских фекалий.
Боже, благослови Америку.
Don't be so sure.
Many scientists believe humans could mutate down there due to exposure to toxic waste, radioactive runoff and good old American feces.
God bless America.
Скопировать
Но не такая, которая может пописать на крышу!
Может она большая из-за того, что дом построен на радиоактивных отходах.
А это на случай, если у дома насморк?
Not one that can pee on the roof.
Maybe it's so big because the house was built on radioactive waste.
And is this in case the house sneezes?
Скопировать
Но у тебя оно от того что дом стоит на древнем индейском кладбище.
Дом построен на радиоактивных отходах и на древнем индейском кладбище?
Такого не может быть.
But you've got one because the house is sitting on an ancient Indian burial ground.
The house was built on radioactive waste and an ancient Indian burial ground?
That would never happen.
Скопировать
- Да, Строберри.
Соша, ты рингер, но ты здесь каждый вечер работаешь с радиоактивными отходами.
Это я расслабляюсь после стрессов игры.
They sure do, Strawberry.
## Scioscia, I don't get it. You're a ringer, but you're here every night... busting your butt hauling radioactive waste.
It's a relief from the pressures... of playing big league ball.
Скопировать
Просто супер!
Оно и на вкус, как радиоактивные отходы!
Ладно, ладно.
That's good.
But a distinct aftertaste of toxic waste.
All right, all right.
Скопировать
Почему мы?
Вы сбрасывали радиоактивные отходы сюда и теперь сами узнаете, что наделали!
... ...посмотрите, что с вами станет...
Bender's innocent!
The instant you touch these mutateous waters your DNA will be forever altered turning you into horrible mutants like us!
- Especially him.
Скопировать
"Городские районы повышенной опасности".
"Материалы, включающие газообразный хлор, безводный аммиак и медицинские радиоактивные отходы проходят
Зачем это делать?
"High Threat Urban Areas."
"Materials including chlorine gas "anhydrous ammonia and medical nuclear waste "have been passing through residential areas in violation of federal standards."
Why do that?
Скопировать
После того, как ты и твои друзья ушли, ее закрыли по сентиментальным причинам... и еще по асбестовым причинам, но теперь комната чиста как стеклышко.
"Заявления о домогательстве", "Радиоактивные отходы - повестки"...
"Герпес Запятая Питьевые фонтанчики"...
After you and your friends left, it was closed for sentimental reasons. And asbestos reasons, but it's clean as a whistle now.
"Harassment Reports," "Hazardous Waste Citations,"
"Herpes Comma Water Fountains."
Скопировать
Не думаю, что я положил бы их в конверт.
Если это были поношенные штаны, их нужно было бы положить в такие штуки для радиоактивных отходов, знаете
- Я думаю,ты прав
I don't think I'd have put them in a Jiffy.
If they were used pants, they would have gone in one of those things they put nuclear waste in, you know?
- I think you're right.
Скопировать
Люди здесь голодают и погибают
Весь мир использует Сомали в качестве помойки для радиоактивных отходов
Здесь даже рыба уже мутировала!
The people here are starving and dying.
The whole world has used somalia as a dumping ground for toxic waste.
Even the fish here are radioactive.
Скопировать
Перерабатывающее что?
Радиоактивные отходы.
И взорвать ядерную бомбу на свалке ядерных отходов?
Disposal for what?
Nuclear waste.
And detonating a nuclear bomb in a nuclear waste dump?
Скопировать
-Dеinососсus rаdiоdurаns.
Открыта в 1956 году размножалась в контейнерах с радиоактивными отходами...
Верно.
- Deinococcus radiodurans.
First discovered in 1956, breeding inside drums of radioactive waste.
That's correct.
Скопировать
А что? Что не так?
Они как радиоактивные отходы с какой-то волокнистой байдой.
Думаешь, он сожрал хэш?
Is something wrong?
It's, like, radioactive with gross, stringy things in it.
Do you think he ate some hash?
Скопировать
Ты не должен звонить мне домой.
Ты как радиоактивные отходы.
Меня лишат пенсии, если узнают, что я говорил с тобой.
You shouldn't call me at home.
You're radioactive.
I get caught talking to you, I lose my pension.
Скопировать
Доктор, где это?
Где поставить все свои радиоактивные отходы.
Быстрый! Быстро! Быстро!
Doctor, where is it?
Where you put all your nuclear waste.
Go, go, go!
Скопировать
Да? И как ты это сделаешь?
Захоронишь радиоактивные отходы?
Сбросишь химикаты в воду?
How you gonna do that?
Bury radioactive waste?
You gonna dump chemicals into the water?
Скопировать
- Нет. Ты особенный.
Может быть ты упал в радиоактивные отходы, или может быть ты специальный генно-инженерный солдат который
О, Супер Мэнни, спаси меня!
You're different.
Maybe you fell in radioactive waste, or maybe you were a special genetically engineered soldier who was cryogenically frozen and sent back in time to save me and save all of mankind.
Oh, Super Manny, save me!
Скопировать
И Доктор Маки был главным идеологом процесса.
Каким-то образом древняя форма морской жизни была окружена... гигантским захоронением радиоактивных отходов
способный поглощать их.
Dr. Maki was the main figure.
Suddenly, an ancient species of marine life found itself surrounded by radioactive waste.
And rapidly mutated into an organism that could withstand it.
Скопировать
Возможно чтобы... сворачивать его?
Судя по телу Годзиллы... старыми радиоактивными отходами он не насытился.
Это уж точно.
Perhaps it's meant to be folded.
With a body like Gojira's... old radioactive waste must leave it hungry.
No doubt.
Скопировать
Но в любом случае все они мертвы, мертвы и забыты А мир меняется
... были доведены до банкротства, и истреблены миротворческой миссией, и, в конце концов, заполнены радиоактивными
Масса людей, с их рабочими местами, и их семьи, с их ежемесячными платежами...
But anyway they're all dead now, dead and forgotten, and the world's another place.
The Illuminati and the rating agencies grabbed all the power, and those countries that didn't join the Confederation were bankrupted and decimated with peace missions
The masses, with their cubicle jobs and their families, their monthly installments.
Скопировать
Что?
Это что похоже на 17 тонн радиоактивных отходов до сих пор в открытом ядре реактора.
Они строят гигантский саркофаг, над всем этим местом, который полностью его закроет, но они еще не закончили.
- What(? )
There's something like 17 tonnes of radioactive waste still in the exposed reactor core.
They're building an enormous sort of arch, really, over the entire site, which will seal it off, but that is not finished yet.
Скопировать
Салли, ты в деле?
Пока не дойдёт дела до радиоактивных отходов.
Как насчёт тебя, Саус Сайт?
Sully, you in?
As long as I don't gotta handle any radioactive waste.
What about you, South Side?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Радиоактивные отходы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Радиоактивные отходы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение