Перевод "Сан-Хуан" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Сан-Хуан

Сан-Хуан – 30 результатов перевода

Её прошлое - наше настоящее.
Ведь когда она ещё существовала, Тэдди Рузвельт только-только спускался с холма Сан-Хуан.
Налью-ка я себе ещё.
Its past is our present.
As far as Polaris is concerned, Teddy Roosevelt is just going back down San Juan Hill.
I think I shall have another drink.
Скопировать
По другому каналу показывают документальный.
"Мы видим такие значительные романские соборы в Витербо, как Сан-Хуан Боско..."
Если бы ты знала, как мне важны соборы в Витербо!
They show a documentary on another one.
"We see these great Roman cathedrals in Viterbo. Like San Juan Bosco..."
If you knew how much I care about cathedrals in Viterbo.
Скопировать
Нет, никогда.
Мэделин, в сотне миль к югу от Сан-Франциско есть старая испанская миссия, называется Сан-Хуан-Батиста
Подумай хорошенько, дорогая.
No, never.
Madeleine, a hundred miles south of San Francisco, there's an old Spanish mission, San Juan Bautista it's called, and it's been preserved exactly as it was 100 years ago, as a museum.
Now, think hard, darling.
Скопировать
Хотя нет, это был ты... но это точно было не так, как в Сан Хуане.
Раз уж ты заговорил о землетрясении,... вспомни Сан Хуан.
Помнишь нашу водяную кровать?
No, it was you... but it certainly wasn't San Juan.
I mean, if you're going to talk earth moving... you got to talk San Juan.
Remember that waterbed we had?
Скопировать
Все замрите.
Сан Хуан, мы в беде!
У кого есть спутниковая труба?
Everyone, just stay put.
San Juan Approach. Mayday, mayday!
Who has the satellite phone? I do.
Скопировать
Проснись. Мы почти у цели.
(Голос в наушниках) Неопознанный самолет приближается к Исла-Сорна, это заход на Сан Хуан.
Вы находитесь в запрещенном воздушном пространстве.
We're almost there.
MAN: Unidentified aircraft approaching Isla Sorna, this is San Juan Approach.
You're flying in restricted airspace.
Скопировать
7 января, 20 часов 6 минут.
Управление полиции Сан-Хуана.
Я - капитан Бенэзэ.
This is January 7, 8:06 P.M.
San Juan Police Headquarters.
I'm Captain Benezet.
Скопировать
- Вот что я хочу сказать.
Вы двое летите в Сан Хуан, первым классом, туда и обратно.
Кто, ты думаешь, платил за Пуэрто-Рико?
That's what I'm saying.
You two fly down to san juan, first class all the way.
What do you think paid for puerto rico?
Скопировать
- Нам лишь надо показать, что их нынешняя структура менеджмента, с помощью "Каана и Партнёров", сделает из фирмы конфетку.
- Или посоветовать её дорого продать, разделить прибыль и радоваться жизни на островах Сан Хуан. - И
Ты чего, мужик?
We just need to demonstrate that their current management structure-- with, you know, a little assistance from K and A-- can convert their brand to rock star status.
Or, conversely, we can encourage them to sell to a major, do some profit-sharing and enjoy their house in the San Juan Islands.
Dude, you can't...
Скопировать
Вот оно.
Хорошей новостью является то, что "Сан-Хуан" отплывает в последней группе.
Выходит через два дня.
Here it is.
Good news is the San Juan will be one of the last to sail
In two days time.
Скопировать
Хотя есть что-то, что... что не выходит у меня из головы.
Как это возможно, что Лопе де Вега находится не в списках "Сан-Хуана", а на корабле, который утонет?
Это означает, что тот, кто изменил список знает, какой корабль спасется, а какой нет.
It's just... there's something I can't get out of my head.
How is it possible Lope de Vega isn't on the San Juan's crew list but on the list of a ship that will sink?
That would mean whoever put him on that list - knows which ships sink and which don't. - Yes.
Скопировать
- Что?
Это окончательный список "Сан-Хуана"? (испанский галеон - прим. перев.)
Минуту.
- What?
Is this the final list of the San Juan?
Excuse me for a second.
Скопировать
Тихо!
Это окончательный список "Сан-Хуана"?
Да, экипаж и солдаты галеона.
Silence!
Is this the final list of the San Juan?
Yes, galleon crew and soldiers.
Скопировать
- В таком случае?
- Мы получили факс из Лиссабона со списком экипажа "Сан-Хуана".
- Лопе в нем нет.
- Then?
- We received a fax from Lisbon with the San Juan's crew list.
- Lope isn't on it.
Скопировать
Феликс Лопе де Вега, из Мадрида.
- Отправляемся на "Сан-Хуан"?
- Идем.
Félix Lope de Vega, from Madrid.
- Shall we go aboard the San Juan?
- Let's.
Скопировать
Что бы не происходило, не отставайте от него.
Он должен сесть на "Сан-Хуан" вместе с вами, во что бы то ни стало.
Если вам не удастся, от палача вас не спасет даже сам король.
Don't ever leave his side.
He must come aboard the San Juan like you, whatever the cost.
If you don't succeed, not even the king will save you from the executioner.
Скопировать
Я решила провести выходные в Пуэрто-Рико.
САН-ХУАН, ПУЭРТО-РИКО
Справочную, пожалуйста?
I decided to take a holiday in Puerto Rico
"San Juan, US territory of Puerto Rico,aka Progress Island"
Information, please?
Скопировать
Я не могу сказать Вам больше.
Зарегистрируйтесь в отеле "Сан-Хуан".
Понял.
I cannot tell you more.
check into the San Juan Hotel.
Understood.
Скопировать
Да, пока.
Так что, в следующий раз, когда он приехал в Сан Хуан я отказалась его видеть.
Я сказала
Yeah, bye.
So, the next time he came through San Juan, I refused to see him.
I said,
Скопировать
А почему это ты думаешь, что я следил именно за тобой?
Прокурор округа Сан-Хуано знает, что СЭМКРО связаны с KG-9, который использовали при стрельбе в Акино
Так всё это любопытство из-за клуба, а не из-за убийства Эрин?
ROOSEVELT: Now, why do you think it was you that I was following?
The San Juan D.A. knows that SAMCRO is connected to the KG-9 that was used in the Aquino shooting.
So, all this curiosity is about the MC, not about Erin's murder?
Скопировать
Всё просто.
Я влюбился в деву помоложе и мы переезжаем в Сан-Хуан.
Знаю...
It's very simple.
I've fallen in love with a younger woman and we're relocating to San Juan.
I know...
Скопировать
И призовая игра.
Поездка в Сан-Хуан в Пуэрто-Рико.
Это моё!
Uhp! And the bonus round.
Trip to San Juan, Puerto Rico.
That's mine!
Скопировать
О, он был солдатом, да.
Возможно вы помните его и его Тяжелых Всадников по битве при Сан Хуан Хилл.
Но знаете, что Теодор Рузвельт любил больше политики и битв и всего остального?
Ah, he was a soldier, yes.
Maybe you remember him and his Rough Riders at the battle of San Juan Hill.
But you know what Theodore Roosevelt loved more than politics and battle and everything else?
Скопировать
Здесь покоится Генри Хэйвуд.
Мобильный полицейский, доброволец из диких райдеров Тэдди Рузвельта в войне против Испании, погибший в Сан
Мы хороним тут полицейских Нью-Йорка вот уже целый век.
Henry Haywood's buried over there.
Motor patrolman, volunteered for Teddy's Rough Riders, died on San Juan Hill.
We've been burying New York cops here for over a century.
Скопировать
Уже выбрала, какую миссию будешь делать?
Да, Сан Хуан Капистрано.
Ты знаешь, что ласточки прилетают туда каждый год?
Have you chosen which mission you're gonna do?
Yeah, the San Juan capistrano.
You know the swallows fly there every year?
Скопировать
Ласточки не могут просто взять и решить это.
Эти птицы запрограммированны для полета в Сан-Хуан Капистрано.
Но здесь нет никаких доказательств подделки.
Swallows don't just decide that.
T-their birds are hardwired to fly to San Juan Capistrano.
There's no evidence of doctoring here.
Скопировать
Ваши друзья, валенсийцы.
Сан Хуан.
Сейчас он живет у них.
Some friends of yours, from Valencia.
The San Juans.
Now he's living with them.
Скопировать
Полиция штата будет здесь завтра утром.
Они отвезут тебя на остров Сан-Хуан, где предъявят обвинения.
Объясни мне, Джей Ди.
State police will be here first thing tomorrow morning.
They'll take you over to San Juan Island for your arraignment.
Help me understand, JD.
Скопировать
- Это остров Харпера.
. - Это Сан-Хуан, сектор 324.
Приём, остров Харпера.
This is Harper's Island. Come in, Coast Guard.
This is San Juan Sector 324.
Go ahead, Harper's Island.
Скопировать
Возможно, это самый глупый поступок в твоей жизни.
Это Сан-Хуан, сектор 324.
Вы там, Крис?
That is quite possibly the stupidest thing you've ever done.
This is San Juan Sector 324.
Are you there, Chris?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Сан-Хуан?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Сан-Хуан для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение