Перевод "Себастьян" на английский
Произношение Себастьян
Себастьян – 30 результатов перевода
Может - Стравинский?
Иоганн Себастьян Бах?
Или может быть Богуславский?
Would you like Stravinsky?
Johann Sebastian Bach?
Or maybe Boguslawski?
Скопировать
А мне не нравится злиться.
Так что будьте добры, забирайте своего Себастьяна и уходите.
Вы что, влюблены в неё?
And I don't like to get angry.
Then be nice: take your Sébastien and get out.
Are you in love with her then?
Скопировать
Я всегда заставляю ждать себя очень долго.
Кстати, это Себастьян.
Что бы мне выпить?
Me, I always make them wait a long time.
By the way, it's Stephen.
What will I be able to drink?
Скопировать
Вам не противно?
Что это вы, Себастьян? Садитесь!
Вы не против, если мы сядем за ваш столик?
Huh, you haven't disgusted me.
And well Sébastien, have a seat.
It doesn't bother you when someone puts himself at your table?
Скопировать
Давайте потанцуем?
Какой дрессированный ваш Себастьян!
Заметили?
Let's dance.
- He's well-dressed, your Sébastien.
- Yeah, sure.
Скопировать
А тебе что она сказала?
Что Себастьян должен придти, она не может его ждать.
А куда она пошла?
What did she say to you?
That Sébastien was going to come, that she couldn't wait, that I must stay in the house to talk with him.
- And where did she go?
Скопировать
Я часто писал вам в "Дела сердечные".
Себастьян.
Вы меня хорошо знаете. - Себастьян?
I've often written you love letters.
Sébastien, you know me well.
- Sébastien?
Скопировать
Себастьян.
. - Себастьян?
- Себастьян.
Sébastien, you know me well.
- Sébastien?
- Sébastien.
Скопировать
Вы меня хорошо знаете. - Себастьян?
- Себастьян.
- Ловелас? Да.
- Sébastien?
- Sébastien.
- The seducer?
Скопировать
Сегодня я безработный!
Вы излишне драматизируете, Себастьян!
Жюльетта!
Today, I'm unemployed.
But you're dramatizing, Sébastien.
Juliette.
Скопировать
Я больше не желаю нравиться, не хочу, чтобы меня любили!
Хорошо, дорогой мой Себастьян. Я согласна.
Я вами займусь.
I want nothing more than to please, I want nothing more than to be loved.
Very well, my dear Sébastien, we're in agreement.
I'll take care of you.
Скопировать
- Но где же он?
Себастьян?
- Я здесь. А!
- Where is he?
- Sébastien?
- I'm here!
Скопировать
Поздоровайтесь с Себастьяном.
- Здравствуйте, Себастьян.
- Здравствуйте, Себастьян!
- Say hello to Sébastien.
- Hello Sébastien.
- Hello Sébastien.
Скопировать
Две порции!
Себастьян, вы ведь тоже возьмёте?
О, посмотрите на эту парочку. Какие они милые!
Let's order two.
Sébastien, would you like one?
Oh, look at the little couple, they're so cute.
Скопировать
О, добрый вечер, прекрасная дама!
Познакомьтесь, это Себастьян.
- Здравствуйте, Себастьян!
- Oh, good evening, pretty Madame.
- I present you Sébastien.
- Hello Sébastien.
Скопировать
Познакомьтесь, это Себастьян.
- Здравствуйте, Себастьян!
- Здравствуйте.
- I present you Sébastien.
- Hello Sébastien.
- Hello.
Скопировать
Вам нет?
Себастьян, друг! Ты мне нравишься!
Вот это удар!
Not you?
Sébastien my friend, you please me.
- Oh you have something sacred in your hands.
Скопировать
- Софи!
- Успокойтесь вы, Себастьян!
Спасите!
- Sophie!
- Calm down Sébastien.
- Help!
Скопировать
С чего ты это взяла?
- Так мне Себастьян это сказал! - Да.
Да-да!
Why are you behaving like that?
- Well it's Sébastien who told us, huh?
- Ah yes.
Скопировать
Да-да!
Я думала, вы знаете, чего ждать от Себастьяна?
Я же вас всех предупреждала.
- Ah yes.
I believe you knew what was going on, Sébastien.
Didn't I warn you?
Скопировать
Слава Богу, что он не успел предупредить меня.
Вы обиделись, Себастьян?
Да, чуть-чуть.
Fortunately there wasn't time to warn me.
Are you annoyed, Sébastien?
A little, yes.
Скопировать
Потом всё будет хорошо.
Но вы же хотели перестать нравиться, Себастьян.
Так вот, клянусь вам, вы не нравитесь Софи.
After that, we'll go.
But you wanted to displease, Sébastien.
And well, I swear to you that you're bothering Sophie.
Скопировать
Ладно, эй, слушайте меня!
Себастьян помилован! Да здравствует Себастьян!
- О, нет! - Ладно, да здравствует Гастон!
Old yokels, listen to me.
Sébastien has returned in grace, long live Sébastien!
Bravo.
Скопировать
- О, нет! - Ладно, да здравствует Гастон!
- Себастьян всегда был моим другом!
Давай!
Bravo.
He was always my buddy, Sébastien.
Let's go, come on.
Скопировать
- Здравствуйте, Себастьян.
- Здравствуйте, Себастьян!
Всем привет.
- Hello Sébastien.
- Hello Sébastien.
- Hello, everyone.
Скопировать
Держу пари, что это из-за моего босса.
Я возьму с собой Себастьяна.
- Э, минуточку.
There, it's because of my employer I bet.
- But no, I'm taking Sébastien with me.
- Oh help! Where's the equipment?
Скопировать
Держитесь, ребята.
Эй, Себастьян!
Эй, Венсан!
Cling to my lambs.
- Hey Sébastien!
- Hey Vincent!
Скопировать
И я её напугаю...
Оставьте меня одну, Себастьян.
Себастьян!
And I'll scare her.
Leave me alone, Sébastien.
Sébastien.
Скопировать
Оставьте меня одну, Себастьян.
Себастьян!
Предупредите Софи и остальных, чтобы не приходили, когда я позову на помощь.
Leave me alone, Sébastien.
Sébastien.
Warn Sophie and the others not to come when I call for help.
Скопировать
О, как это мило!
Себастьян, не обижайтесь.
Жюльетта мне всё рассказала. И вы мне очень нравитесь!
Oh, that's very nice.
Sébastien, don't be upset.
Juliette told me everything, and I like you a lot.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Себастьян?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Себастьян для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
