Перевод "Селфи" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Селфи

Селфи – 30 результатов перевода

- Да.
Хотя, знаешь, на некоторых отличный ракурс, когда делаешь селфи, так не выходит, так что...
- Конечно, да, да.
- Yeah.
Although, um, you know, some of those are great angles that you can't get with a selfie, so, uh...
- Sure, yeah, yes.
Скопировать
Ты дашь мне закончить?
Мы сделали селфи на фоне города, потом посмотрели друг на друга, и я подумала..
Не важно.
Would you just let me finish?
We had just taken a selfie overlooking the city and... we looked at each other, and I just thought...
Whatever.
Скопировать
Я вычитала идею в журнале.
Может такое сгодится для кого-нибудь вроде Уилла Селфа, но я сторонник более традиционных обычаев не
Миссис Дойл сегодня какая-то не такая.
I got the idea from a magazine.
That may be fine for Will Self or one of those fellas but I prefer the more traditional aspect of not putting bricks in the...
Mrs Doyle looks very different today.
Скопировать
Это дело не пропавшего человека.
Это ее единственное селфи.
Сделанное за неделю до исчезновения.
This is not a missing person's case.
It's her only self-portrait.
Taken one week before she disappeared.
Скопировать
-О,привет,Джейн.Как ты?
-Селфи!
-Валерия и Виктория Рохелио бывшие падчерицы
Oh, my gosh! Oh, hi, jane.
How are you?
Selfie!
Скопировать
О, селфи.
Люблю хорошее селфи.
Молодец, приятель.
Oh. Yeah, selfie.
Love a good selfie.
Good on you, mate.
Скопировать
Ха!
- Это считается селфи?
Еще как!
Ha!
- Does that count as a selfie?
- Absolutely.
Скопировать
Нет.
Или могу взять тебя с собой, пока его оформляют, сможешь сделать с ним селфи для своей странички в Инстаматике
Ты имеешь в виду Инстаграм?
No.
Or I could take you down to booking, get one of those selfies with him for your Instamatic page.
You mean Instagram?
Скопировать
- Что ты делаешь? - Позирую тебе.
Я не снимаю селфи.
Но суфле может быть для нас слишком сложным.
- What are you doing?
- Posing for your picture.
No.
Скопировать
Мы можем сделать селфи этой гигантской камерой?
Селфи сделать не получится.
Селфи убивают моё ремесло.
Can we take a selfie with this giant camera?
We can not take a selfie.
Selfies are ruining my industry.
Скопировать
Селфи сделать не получится.
Селфи убивают моё ремесло.
Ну пожалуйста, давай.
We can not take a selfie.
Selfies are ruining my industry.
Can we please?
Скопировать
Да, но наш объект, будь то мужчина или женщина, или группа обоих полов, как-то нашёл и Элизабет, и Мисси, так что же в их аккаунтах в соцсети необычного?
Ну, они делали много селфи.
В смысле, взгляните на счётчик фотоальбомов.
Yeah, but our target-- whether it was a man or woman or a male-female team-- was able to track both Elizabeth and Missy, so what is it about their FriendAgenda accounts that's out of the ordinary?
Well, they take a lot of selfies.
I mean, look at the upper folds.
Скопировать
Ни Мисси, ни Элизабет никогда не выключали функции своих локационных сервисов.
Каждый раз делая селфи, они всё о себе сообщали, даже не подозревая об этом.
Один селфи может содержать время и дату, когда был сделан снимок, марку и модель используемого устройства, и самое главное, а также самое опасное - широту и долготу места, где он был сделан, что даёт возможность объекту установить их
Both Missy and Elizabeth never turned their location services function off.
Every time they took a selfie, they broadcast everything about themselves and they didn't even know it.
One selfie can produce the time and date of when a photo was taken, the make and model of the device used, and most importantly-- and most dangerously-- the latitude and longitude of where the photo was taken, which would allow a target to track them right back to their home address.
Скопировать
Каждый раз делая селфи, они всё о себе сообщали, даже не подозревая об этом.
Один селфи может содержать время и дату, когда был сделан снимок, марку и модель используемого устройства
Хорошо, мы знаем как он выслеживал их, теперь нам нужно выяснить, как он их похищал.
Every time they took a selfie, they broadcast everything about themselves and they didn't even know it.
One selfie can produce the time and date of when a photo was taken, the make and model of the device used, and most importantly-- and most dangerously-- the latitude and longitude of where the photo was taken, which would allow a target to track them right back to their home address.
All right, so we know how he tracked 'em, now we have to figure out how he grabbed 'em.
Скопировать
Ты - объект, смотрящий на эти метаданные, что ты видишь?
Чем больше селфи делали эти девушки, тем точнее составляли для объекта карту своей жизни.
Всё, что объекту оставалось сделать - следить за их поведением и установить, когда они наиболее уязвимы для похищения.
You're the target, you're looking at this metadata, what do you see?
Well, the more selfies these girls took, the more they gave our target a road map into their daily life.
All the target would need to do is track their behavior and figure out when they were the most vulnerable to abduct.
Скопировать
Всё, что объекту оставалось сделать - следить за их поведением и установить, когда они наиболее уязвимы для похищения.
Вот, взгляните на концентрацию селфи Мисси Бауэрс: она сделала уйму снимков в караоке-баре возле университета
И большинство из них в районе 22:30, после её поздних занятий с 19:00 до 22:00.
All the target would need to do is track their behavior and figure out when they were the most vulnerable to abduct.
I mean, look at Missy Bowers' cluster of selfies-- she took a ton at the karaoke bar near the university.
And mostly around 10:30 p.m., after her 7:00 to 10:00 night class.
Скопировать
Я читал отчёт охраны студгородка - нуль.
Хорошо, судя по метаданным из селфи Мисси, караоке-бар находится через дорогу от студенческой парковки
Уличные камеры.
I read the campus police report-- nada.
All right, well, metadata from Missy's selfies tells us that the karaoke bar is directly across the street from student parking.
Street cams.
Скопировать
Сделанное за неделю до исчезновения.
Учитывая нарциссизм, захватывающий современную эпоху, единичное селфи - это маленькое чудо.
Мелани Вилкас была обладателем скромной красоты.
Taken one week before she disappeared.
Given the narcissism that consumes the modern epoch, a solitary selfie is a minor miracle.
Melanie Vilkas was a modest beauty.
Скопировать
Ты предстанешь перед Советом, чтобы они могли определить, что с тобой делать.
Так они меня выкинут из-за кафедры, потому что я сделала селфи, частное фото, которое кто-то взломал
Это один вариант.
You are to go before the Board so they can decide if they're going to sanction you.
Oh, so they're gonna kick me off the bench because I took a selfie, a private photo, that someone else hacked into and distributed to the public?
Well, that's one possibility.
Скопировать
Нашёл фото где-то в интернете.
Не лучшее селфи в мире. Хотя, о вкусах не спорят.
Чего тебе надо, Келлогг?
I found that picture online somewhere.
It's not the greatest selfie I've ever seen, but there is no accounting for taste.
What do you want, Kellogg?
Скопировать
Хотели посмотреть.
Может быть, сделать селфи.
Мы до этого никогда раньше не видели настоящих жертв.
Wanted to take a look.
Maybe get a selfie.
We've just never seen a real Vic before.
Скопировать
А знаете, не ничего.
Думаю, любая женщина за 40, которая может выложить голое селфи, должна получить парад и ключи от города
Где она?
You know, not for nothing.
I think that any woman over 40 who can pull off a nude selfie should get a parade and a key to the city.
Where is she?
Скопировать
Скажите ему, что у Тилы Текилы бесплатное шоу в Центральном парке.
Тогда как получилось, что Тила только что запостила селфи с шоу Кид Рок в Дайтоне?
Да, я на неё подписан. Знаешь что?
It's the Vulture. Tell him Tila Tequila's doing a free show in Central Park.
- Then how come Tila just posted a selfie from the Kid Rock show in Daytona, bro?
Yeah, I follow her.
Скопировать
Как вы узнали, что он мой любимый?
Почему все фотографии на стене - селфи?
- У неё совсем нет друзей?
How did you know that was my favorite?
How come all the pictures on the wall are selfies?
- Does she not have any friends?
Скопировать
Я не понимаю, почему ты не можешь сделать эту фотографию.
- Потому что это селфи.
- Селфи?
I fail to understand why you can't simply take this picture.
- 'Cause then it wouldn't be a selfie.
- Selfie?
Скопировать
- Потому что это селфи.
- Селфи?
Нарциссизм этого поколения никогда не перестает изумлять.
- 'Cause then it wouldn't be a selfie.
- Selfie?
The narcissism of your generation never ceases to astound.
Скопировать
Подумайте о нём, как о сотовом телефоне.
Если вы украдёте мой телефон, у вас будет доступ ко всем моим контактам, равно как и к куче ужасающих селфи
Но в случае с ВМС...
Well, think of it like a cell phone, all right?
If you steal my cell phone, then you have access to all my contacts, as well as a bunch of horrifying selfies I took on a roller coaster.
But if it was the U.S. Navy...
Скопировать
- Я же в лифчике!
- Нет, это банальное селфи. - Спорим, он увидел... и сказал:
- Нет.
- I'm wearing a bra!
- No, that's like a glorified selfie.
- You can see the bra.
Скопировать
О да, в Интернете сказано, это лучшая лаборатория по моче во всем Нью-Йорке.
Смешное тур-селфи!
Клик!
Oh, yeah, the internet says this is the number-one urinalysis lab in all of New York.
Fun tourist selfie!
Boink!
Скопировать
Ищи.
Я сделал селфи со скелетом из офиса.
Он меня будто бы обнял.
Seek.
I took a selfie with a skeleton in my office.
I put its arm around me.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Селфи?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Селфи для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение