Перевод "Сент" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Сент

Сент – 30 результатов перевода

- Леди и джентльмены!
Прошу приветствовать её, покорившую публику Далласа и Сент-Луиса,
Хэтти Гарднер!
Ladies and gentlemen!
Here she is, folks. Fresh from her triumphant successes in Dallas and St. Louis.
Hattie Gardner!
Скопировать
Меня ждёт Нью-Йорк.
Нет - свалка сгнившего железа в Сент-Антуане!
- Больше ты никому не нужен. Кретин.
New York is waiting for me.
No. The dump of scrap iron in St. Antoine!
- No one needs you anymore, you moron.
Скопировать
Франс де Гале."
Вы в Сент-Агат? Мы туда.
Садись!
Frantz de Galais."
Going to Sainte-Agathe? Going to Sainte-Agathe? We're going that way.
Get in!
Скопировать
Садись!
Он высадил меня западнее Сент-Агата.
Здесь.
Get in!
He dropped me west of Sainte-Agathe.
There.
Скопировать
Ты сам ящик с краской с лезвиями вокруг тебя.
Как сказал Сент-Жюст:
"Бритва - это тоже слово, а может быть, тишина, элегантность... желтого цвета".
But you could just as well do without your objects.
You yourself are the can of paint surrounded by razor blades, as was Saint-Just.
Razor blades are words. They could be silence. They could also be elegance... a certain yellow.
Скопировать
Господа, мы опоздаем на покер.
Послушайте, я пригласил вас на самый дорогой ужин в Сент-Луисе, и я не буду против, если вы посидите
Ставлю сотню, что ихне меньше шести.
Gentlemen, we're going to be late for that poker game.
I've just stuck you for the most expensive dinner in St. Louis and I don't mind sticking you a little bit deeper.
I'll lay you $100 if it's no less than six. - How will you prove it?
Скопировать
Я вернусь.
Как насчёт остальной компании из Сент-Луиса?
Может быть, устроим здесь как-нибудь маленькую вечеринку,... можно в купальных костюмах?
- Uh, listen.
How 'bout the rest of the St. Louis crowd?
Couldn't we sort of all have a little get-together here someday... like a bathing suit party?
Скопировать
Никто.
У нас в Сент-Луисе мы доверяем друг другу.
А!
Nobody.
We have the honor system in St. Louis.
Oh.
Скопировать
L'opera - mouffe "Дневник беременной женщины"
Недалеко от Пантеона, между церквями Сент-Этьен и Сен-Медар, пролегает улица Mouffetard, давшая название
L'Opera Mouffe с первого аккорда, с первого звука - это еда
Diary of a pregnant woman.
Behind the Pantheon. Between two churches. There is a street which has a short name... la Mouffe.
L'Opéra Mouffe, at first sight, at first sound, it's about food.
Скопировать
Его восторженный вопль был слышен по всему континенту. В Бостоне, Нью-Йорке, Саванне; и даже за его пределами.
Но лучше всего его восприняли жители Сент-Луиса, самого шумного,...
- Говорю, их только трое.
And the cry of his discovery was heard clear across the continent in Boston, New York, Savannah, and across the oceans in London, Paris, Berlin.
But nowhere was the clamor of gold heard more eagerly than in St. Louis the busiest fur trading center in the world and the noisiest, bawdiest, most uppity town west of New York.
I say there's no more than three.
Скопировать
- Кто - большой? - Как "Национальный Банк" или наподобие?
Самый большой в Сент-Луисе.
Ох, парень. У тебя, должно быть, куча денег.
- Like National or something?
Biggest in St. Louis.
What a ball you must have.
Скопировать
- Хорошо. Мне придётся мотаться туда-сюда.
Бостон, Филадельфия, Лос-Анджелес, - Сент-Луис, Детройт.
- Проверяешь какую-то крупную фирму? Нет, одного полузащитника из команды "Викингов".
This just really is not necessary.
I just want you to know I know I did a lousy job.
I didn't do the filing, and I came in late all the time, and I got Lou mad at you... and I caused dissension in the office, and I just generally didn't do my job.
Скопировать
- Полицейский из Перигю.
- В Сент-Альбере совершено убийство.
-Убийство? Утром обнаружили дочку Гийотена.
It's the officer in charge.
There's been a crime at Saint Albert. A crime?
They found the Gaillotin girl
Скопировать
Уже почти Суббота.
Я хочу поговорить с Ентой наедине.
Но мама - женихи, которых она находит...
It's almost Sabbath.
Out, all of you! I want to talk to Yente alone.
But, Mama, the men she finds...
Скопировать
- Как вам угодно.
- Ладно, теперь на улицу Фобур Сент-Оноре.
С Новым годом вас.
Hope you're having fun.
Now, to Faubourg St Honore.
Happy New Year.
Скопировать
Так, что пойдем, сынок.
Сент-Пол, крошка. Сент-Пол.
Это - он?
So let's go, sonny.
Saint Paul, baby, Saint Paul.
- Is that him?
Скопировать
Видели, в деревне околачиваются полицейские?
Кажется, убили девочку в Сент-Альбере.
Да, знаю.
Have you seen, there's been cops here all day.
A girl's been murdered behind Saint Albert.
Yes, I know.
Скопировать
Да, поэтому ваш рейс 86 у меня самый любимый.
Сент-Луис, Канзас, Чикаго.
Но разве вас не проверяют на всех остановках?
That's why your flight 86 is my favorite.
St Louis, Kansas City, Chicago.
But don't they check you at all the intermediate stops? !
Скопировать
Нет, я единственная, кто носит 7, 5!
Заканчивается посадка на рейс 103 до Сент-Луиса, американские авиалинии.
Мэл, хорошая идея использовать старушек в качестве носильщиков.
No. I'm the one who wears a size seven and a half.
'American Airlines, flight 103 for St Louis 'is now in the final boarding... '
Hey, that's a good idea, Mel - using little old ladies for skycaps.
Скопировать
Любовь - это партийные взносы, а вознаграждение - политический хаос.
Это дамочка, оставшаяся в Сент-Луисе, или разврат на заднем сиденье автомашины.
Моя любовь совсем не такая.
Love's a donation to party funds and the compensation is a political plum.
It's some lady you left back in St Louis or a fast haul in the back seat of a car.
My love is nothing like that.
Скопировать
Это пугающая реальность.
Ну, как по мне, Я, как Сент-Томас, Я не думал, что уже увижу это.
Смотри!
It is a frightening reality.
Well, as for me, I' m like Saint Thomas, I won' t believe it un I see it.
Look!
Скопировать
А почему не под фамилией Монтиньяк?
в зад моему отцу, который женился на гувернантке мадемуазель Легрэн, которая и оставила мне домик в Сент-Уэне
Но это...
Why not as Montignac. -To piss off my father.
He had married the cleaning lady. Her name was Mrs Legrain. A good woman.
It looks like...
Скопировать
один звонок - и я в пути.
Захочется провести выходные в Сент-Поле - (5 мин. езды от Миннеаполиса - прим. перев.)
- нет проблем.
Oh, well, look, there's no need to get that upset.
It's all taken care of. You're an incredibly sympathetic person!
Do you know that?
Скопировать
Да?
На вокзале Сент-Лазар.
Месяц назад.
Oh? Where?
At the Saint-Lazare station.
About a month ago.
Скопировать
40 километров.
В лесу между Бордьером и Сент-Андре... шоссе проходит через него...
Поторопитесь!
25 miles.
The woods are near Bordières... the road crosses them.
Hurry!
Скопировать
- Бывший.
- Вы живете в Сент-Уэне?
А как называется этот исторический замок, и что он из себя представляет?
-Ex-legionnaire.
You live in Saint-Quen? -Yes.
What exactly is the name of this old castle? What is it exactly?
Скопировать
О, я - Тед Мэнн.
Я - брокер из Сент-Луиса.
Из какого мира вы сейчас возвращаетесь, сэр?
Oh, I'm Ted Mann.
I'm a stockbroker from St. Louis.
And, which world did you just come from, sir?
Скопировать
Иногда ты чувствуешь себя хозяином времени, хозяином мира - затаившийся маленький паучок в центре своей паутины, - царящий над Парижем:
ты отдаёшь команды Северу с авеню ОперА, Югу - от колоннады Лувра, Востоку и Западу - с улицы Сент-Оноре
Тебе ещё нужно научиться тому, чему научиться невозможно:
At times, you are the master of time itself, the master of the world, a watchful little spider at the hub of your web, reigning over Paris:
you command the North by Avenue de l'Opera, the South by the Louvre colonnade, the East and west by Rue Saint-Honore.
You have everything still to learn everything that cannot be learnt:
Скопировать
- Мне пора.
До Сент-Луиса путь долгий.
- Это в Миссури?
- I have to go.
It's a Iong way to St Louis.
- St Louis, Missouri?
Скопировать
- 67,54 долларов.
Ты мигом доберешься до Сент-Джозефа.
Когда поезд до Сент-Джо?
- $67.54.
Now, we'II have you to St Jo in no time.
- When's the next train to St Joseph?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Сент?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Сент для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение