Перевод "Сколиоз" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Сколиоз

Сколиоз – 30 результатов перевода

Ты провела половину своей жизни с поддерживающим спину поясом.
Твоё тело в сколиозе на 90 процентов, Ди.
Двигайтесь, ребятки.
You spent half your life in a back brace.
Your body's, like, 90% scoliosis, Dee.
Move it, fellas.
Скопировать
Не беспокойтесь, еще нашумитесь.
Опять проверка сколиоза.
Заткнитесь!
Don't bother changing yet.
Oh, great. scoliosis testing again.
Shut it.
Скопировать
Да, я надрал ему задницу.
Подождика, это разве не тот парень со сколиозом и астмой?
И я надрал ему задницу.
David Milbank?
Oh, barf. Eric, remember when you beat him up on the playground?
Wait, wasn't he the kid with scoliosis and asthma?
Скопировать
Дэвид Милбанк?
У него же сколиоз и астма.
Ты должен с ним справится.
David Milbank?
He's got scoliosis and asthma.
You could take him.
Скопировать
Это менингит?
Сколиоз?
Волчанка?
Is it meningitis?
Scoliosis?
Lupus?
Скопировать
Нет.
Сильный сколиоз.
Он остановил мой рост.
No.
Severe scoliosis.
It stunted my growth.
Скопировать
Мы стелим наши кровати и лежим в них.
Мы лежим в них с нашими жуткими жёнами с шейным корсетом и сколиозом.
Но послушай... ты можешь быть моей любовницей.
We make our beds and we lie in them.
We lie in them with our creepy neckbraced scoliosis wives.
But look... you could still be my piece on the side.
Скопировать
Это падение?
Оно, возможно, вылечило меня от моего ужасного сколиоза.
Ужин подан.
That fall?
It might have cured me of my severe scoliosis.
Dinner is served.
Скопировать
Помогите.
Мой сколиоз, мой сколиоз.
Извините.
Help.
My scoliosis, my scoliosis.
Sorry.
Скопировать
Я даже расстроился из-за того, что снег так быстро закончился.
всегда грустно, когда выходит солнце, снег начинает таять, и все снеговики выглядят так, будто у них сколиоз
Но было здорово проводить время с тобой и смотреть фильмы.
I was a little sad we, uh, weren't snowed in a little longer.
Ah, I know, I always get a little sad when the sun comes out and the snow starts to melt and all the snowmen look like they have scoliosis.
But it was nice to hang out with you and, - uh, watch a few movies. - Well,
Скопировать
Мужик из тебя хреновый.
Зато у меня нет сколиоза коронарных сосудов, в отличие от некоторых.
Да, ладно.
You are one lousy excuse for a man.
At least I don't got scoliosis of my coronary veins like some people.
Yeah, all right.
Скопировать
Я заработал ее, прочитав с мамой 100 книг.
А потом мы ее продали, потому что она считала, что у меня появится сколиоз.
- Да?
I had to read 100 books with my mom to earn it.
And then we sold it 'cause she thought it was gonna give me scoliosis.
- Yeah?
Скопировать
Я слышала твой храп.
Вчера ты искала у меня сколиоз, позавчера - лихорадку Денге.
Слушай, чтобы иметь апноэ, совсем не обязательно иметь лишний вес.
I heard snoring.
Yesterday you wanted to check me for scoliosis, the day before that, dengue fever.
Look, you don't have to be overweight to have sleep apnea.
Скопировать
Я в порядке, в порядке.
Просто у меня сколиоз, так что неровные поверхности - не мой конек.
О, ладно.
I'm good.
I just have a scoliosis rod in my back, so uneven surfaces are not my friend. Oh, okay.
I see.
Скопировать
Ты бы ему хоть колесики приделала.
Он ко всему прочему сколиоз получит.
К какому прочему?
You could at least get him some kind of trolley.
He's gonna get scoliosis on top of it.
On top of what?
Скопировать
Нет. Не только она.
У него умеренный сколиоз, плюс резко начался рост. Это могло вызвать боли и неуклюжесть на футболе.
Если не пройдет за пару недель... вы вернетесь и сделаем еще несколько анализов.
Not just growing pains.
He has a mild case of scoliosis, whh, combined with a growth spurt, could account for the pain and the clumsiness on the soccer field.
So we'll see if it settles in a couple of weeks, and if not, then you'll come back in for more tests.
Скопировать
А, во-вторых, они говорили о твоей спине.
У тебя сколиоз. Что? Вы почему мне раньше не сказали?
Я пытался. Я намекал. Я даже начал называть тебя Стивиоз.
Wow, greate sweater, Roger. Thanks, I totally sniped it from a guy on eBay.
I not only stole the sweater, I stole his holiday spirit.
And that made my holiday spirit grow stronger.
Скопировать
Вот он, ясен как день:
сколиоз.
Ну и что нам делать, ампутировать?
And this makes 12. That's your father.
Places everybody.
Good job, guys.
Скопировать
Я встречалась с кучей парней в школе.
Ты до 20 лет носила корсет от сколиоза.
- Тебя все боялись.
I went out with tons of guys in high school.
You wore that scoliosis back brace until you were 20 years old.
- Everyone was afraid of you.
Скопировать
Безусловно.
куриц... и от одного настойчивого учителя физкультуры, который хотел нагнуть меня,и провести тест на сколиоз
Ты прав.
Certainly.
I've run from bullies, dogs, angry chickens... and one particularly persistent P.E. teacher determined to bend me over and give me a scoliosis test.
You're right.
Скопировать
Думаю, да.
Ну, э, он пожилой человек, у которого, кроме сколиоза, э, также ещё и слабоумие.
Поэтому, м-мне пришлось потратить полтора часа, объезжая туда-сюда бульвар Вентура, разыскивая, этого, голого по пояс, сгорбленного 80-летнего деда.
I thought so.
Well, uh, uh, he's an elderly fellow who in addition to scoliosis, uh, also has dementia.
So I-I just spent the last hour and a half driving up and down Ventura Boulevard looking for a, you know, shirtless, hunched over 80-year-old man.
Скопировать
Ни одна из сестер не становилась президентом ZBZ не став вначале "Возлюбленной Омега Кай".
Ну, была там одна Ванесса Дэвис в 95, но У нее был сколиоз, и она играла в игру
"Я-могу-преодолеть-все-трудности" Чтобы заработать очки на сочувствии.
No sister has ever been elected president of ZBZ without taking "Sweetheart of Omega Chi" first.
Well, there was Vanessa Davis in '95, but she had scoliosis and played the whole
"I've-overcome-obstacles-thing" to gain sympathy votes.
Скопировать
- Да?
Прошу прощения, Я знаю вы заняты но там девочка 17 лет и у неё серьёзный сколиоз ...ей собираюдся удалить
У неё проблемы с позвоночником и её сегментальные спинные суставы , тоже не работают она как под прямым углом
- Yes.
I am so sorry to bother you. I know you're very, very busy, but there's a girl here. She's 17 years old with severe scoliosis from vater syndrome.
She's here for thoracoplasty because her ribs are pressing against her lungs, and she's already had two spinal fusions and a segmental spinal instrumentation that didn't work. She's bent over at 9 degrees, which clearly sucks.
Скопировать
Оскар?
У меня в детстве был сколиоз.
Нет, про такое не слышал.
Oscar?
I had scoliosis as a girl.
Never heard of it.
Скопировать
И я до сих пор помню то мгновение, когда мы полюбили друг друга.
В нашем классе проводили медосмотр на сколиоз, и ты задержала свой взгляд на моем позвоночнике.
Фрэнк, зачем ты меня сюда привел?
And I still remember the... the moment when we fell in love.
You were administering a scoliosis test to the class and you lingered on my spine.
Frank, why did you bring me here?
Скопировать
- Прекрати.
- Он излечил мой сколиоз.
Поэтому ты не хочешь видеть свою двоюродную сестру Делайлу?
Stop.
He cured my scoliosis.
So that's why your cousin Delilah can't come over?
Скопировать
В основном спина.
Моя специализация сколиоз, ну и так далее.
А мне мама твердила, что будет сколиоз, так как я сильно сутулился, но это ведь другое.
Mainly of the spine.
My specialty is scoliosis surgery.
My mom used to talk to me like I had scoliosis because I'm a little hunchy, but that's a different thing.
Скопировать
С чем она поступила?
Спондилодез грудного отдела, исправляли сколиоз.
Доктор Торрес только что её выписала, всё было прекрасно.
What was she in for?
A thoracic spinal fusion to fix her scoliosis.
Dr. Torres just released her, and she was doing fine.
Скопировать
Что?
Сколиоз.
Должна была три года носить корсет, но так ни разу и не надела.
- What? - Oh.
Scoliosis.
Had to wear a back brace for three years, but I never did.
Скопировать
В детстве у меня был сколиоз.
Сколиоз?
Ну, точно.
I had scoliosis when I was a kid.
Scoliosis?
Right.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Сколиоз?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Сколиоз для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение