Перевод "Снегоход" на английский
Снегоход
→
snow-tractor
Произношение Снегоход
Снегоход – 30 результатов перевода
Фургонов им мало.
За собой они тянут моторную лодку, картинг, пустынный багги, горный велосипед, скутер, снегоход, парашют
Что блядь, ходить уже никто не хочет?
RV's not enough.
Behind them they're towing a motorboat, go-cart, dune buggy, dirt bike, Jet Ski, snow mobile, parasail, hand glider, wind surfing equipment, a hot air balloon and a small two-man deep-sea diving bell.
Doesn't anyone just take a fucking walk anymore?
Скопировать
Я прочесал Росток. Никаких следов Лили!
Единственный способ передвижения в снегах - снегоход.
Ну и...?
You know, I've blanketed Rostok, there's no trace of Lili.
There's only one way the fugitives could've flown the crash site. - In a snowmobile.
- Yeah, so?
Скопировать
Ну и...?
А на снегоходах Ростока должны быть полевые радиостанции.
Вероятно.
- Yeah, so?
Rostok military snowmobile. Aren't they equipped with a mobile field radio?
Probably.
Скопировать
Жизнь моего спутника в опасности!
Мы оба ранены, снегоход поврежден!
ПРИЕМ!
My companion is critical. We're both hurt.
Vehicle disabled.
Can you read?
Скопировать
-Правда?
Я начал заниматься расследованиями ещё дома: пропавшие снегоходы, лодки.
Нашли что-нибудь?
-Look here...
I started to solve cases back home; vanishing snow-scooters, dinghies.
Did you find anything?
Скопировать
Моих детей.
Должен покупать снегоход, еду, ружье, пули, что угодно.
Но ты ведь...
My children,
Buy a snowmobile, food, rifle, bullets, whatever,
You wouldn't,
Скопировать
Он был просто раздражен.
Будешь тут раздражен, если монстры проедут через дом на снегоходе.
Ну, он чуть не погиб.
He was just rattled.
Having monsters drive a snowplow through your house will do that.
Well, he was almost killed.
Скопировать
Пока они строили, приходилось отражать нападения индейцев.
Это наш снегоход.
Вы оба умеете водить машину?
They had to repel a few Indian attacks as they were building it.
That's our Snowcat.
Can you both drive a car?
Скопировать
Я сейчас уйду.
Я попытаюсь увезти Дэнни отсюда на снегоходе сегодня же.
Я привезу сюда доктора.
I'm going to go now.
I'm going to try to get Danny down the Sidewinder in the Snowcat today.
I'll bring back a doctor.
Скопировать
Ты никуда не уедешь.
Сходи, посмотри на снегоход и на рацию, и ты поймёшь, о чём я.
Сходи, проверь.
You're not going anywhere.
Go check out the Snowcat and the radio, and you'll see what I mean.
Go check it out.
Скопировать
- Не знаю, где он.
Я нашёл пропавший снегоход. Кем бы убийца ни был - он сжёг все личные дела.
- Зачем?
- I found the missing snowmobile.
Whoever took it burned the personal files.
- Makes it impossible to prove who's who.
Скопировать
Они разбили карбюраторы ко всем чертям.
Снегоходам крышка.
Думаю, что нам понадобится помощь соседей.
They hammered the living shit out of these carburetors.
The snowmobiles are finished.
Let's take the Suburban, go for help.
Скопировать
- Может, он решил прогуляться?
У нас пропал один снегоход.
- Да, он же замёрзнет насмерть.
Maybe he took a joyride.
We're short one snowmobile.
- He'll freeze to death. - He ain't the only one!
Скопировать
Спасибо, что спас меня.
Что скажешь о снегоходе?
Я выиграл немного денег на тотализаторе и купил его.
You know...
What do you think of the snowmobile?
-I won some money on the horses.
Скопировать
С этим, который был с тобой.
Который поставил снегоход на дыбы, когда попробовал покататься.
— А что с ним такое?
The one that came up?
That fell on his arse when he wanted to ride the snowmobile? -Huh?
-What about him?
Скопировать
- Получай.
Тебе топлива нужно не меньше, чем твоему снегоходу.
Что читаешь?
Get your engine serviced.
You consume as much as your snowplough.
What're you reading?
Скопировать
Если хочешь, пожалуйста, присоединяйся к нашему обществу.
Особенно в электронной почте и снегоходах.
И в телевидении!
If you'd like, you're welcome to join our society.
Look, no offense, but I need technology, especially e-Mail and snowmobiles.
And television.
Скопировать
Внешне выглядит, как ракета.
Мы берем один из снегоходов, чтобы добраться до нашей базы и вызволить собак из ловушки.
Таким образом, я меньше времени проведу в полете.
I'm telling you, this thing is like a rocket.
So we take one of these snowcats to our base, do what we came to do, blow out of Dodge.
And this way, I get to spend a little less time flying.
Скопировать
Все на борт!
Отличный снегоход, Куп.
Что?
All aboard!
Nice snowcat, Coop.
What?
Скопировать
Не знаю, прочен ли он.
Именно поэтому нельзя было ехать на снегоходах.
Смотри.
I don't know how thick the ice is.
That's why we couldn't take the snowmobiles.
Look.
Скопировать
Послушайте, на всех базах одинаковое оборудование.
Но на итальянской базе есть снегоходы.
Внешне выглядит, как ракета.
Hold on. See, all field bases have the same basic stuff, right?
But the Italian base is equipped with the Lamborghini of snowcats.
I'm telling you, this thing is like a rocket.
Скопировать
ƒайте им мобильник, дайте ноутбук. ƒайте им мобильник который фоткает ноутбук. ƒайте им ноутбук, который фоткает мобильник!
одному из них трЄхколЄсник, дайте им вседорожник, дайте им одну из газонокосилок на которой езд€т, снегоход
ƒайте им одну из тех вещей, которые они покупают себе, когда пытаютс€ отвлечьс€ от мыслей как их выебла система.. я знаю что нужно сделать!
Give'em a gizmo! Give them a cellphone, give them a laptop! Give them a cellphone which takes the picture of a laptop!
Give them a laptop which takes the picture of a cellphone! Give one of them three-wheeled vehicles, give them an all-terrain vehicle! Give them one of them ride-on lawnmowers, give them a snowblower, give them an outdoor barbecue, or a jetski...
Give them one of them things that they buy for themselves when they're trying to take their minds off of how badly they're getting fucked by the system...!
Скопировать
Я думаю, что дойду.
Вернусь на снегоходе и заберу вас.
Но Пит, слушай меня.
I think I can manage it.
I'll bring the snowmobile back and get you both.
Now, Pete, you listen to me.
Скопировать
- Слава богу!
У меня сломался снегоход, и я чуть не замёрз.
- Славная у вас собачка.
- Thank God you came by, governor.
I'm broke down here and fearing for my life.
That's a good-looking dog.
Скопировать
Олени медленно исчезнут один за другим.
И олени не имеют протекторов, как снегоходы.
Не смотри на меня, Торманэн.
Reindeer will disappear in one.
And reindeer have no tread like snowmobiles.
Don't look at me, Törmänen.
Скопировать
И еще, Салла...
Снегоход ты получишь позже, Поняла?
Всё уже.
And Salla.
You'll get a snowmobile later on. Understood?
That's it.
Скопировать
Разве ты несовершенно летная?
И не смотря на это, ты учишься водит снегоходом.
А эта собака твоя и она пьет пиво.
Aren't you underage?
Yet you're taught snowmobiling.
It's your dog too, but he drinks beer.
Скопировать
Сомневаюсь что мы найдем волков вон-там, среди камней.
...И не на снегоходах.
-Но я же говорил!
We won't find any wolves there among the stones.
Not with snowmobiles.
What was it I said?
Скопировать
И что он тебя такого сделал,а?
Снегоход Латия стал металлоломом.
Твой папа будет очень счастлив.
What did it do to you?
Laiti's snowmobile became scrap metal.
Your dad should be so happy.
Скопировать
Но он был мертв.
Она его сбила снегоходом.
Должна ли она получить кожу за это?
It was dead.
She had driven over it.
Should she get the skin then?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Снегоход?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Снегоход для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
