Перевод "Старбакс" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Старбакс

Старбакс – 30 результатов перевода

Есть еще что-то другое в твоем барахле?
Вперёд, Старбакс Охота начинается
Все идут?
Got any of that other stuff?
Come on, Starbucks. - Let's get a hunt on.
- We're all going?
Скопировать
♪ И сделала копии всех его оценок ♪
♪ Я "случайно столкнулась" с Лурдес в Старбаксе
♪ И предложила тебя как подружку невесты ♪
♪ and made copies of all his grades ♪
♪ I "bumped into" Lourdes at Starbucks ♪
♪ and suggested you be a bridesmaid ♪
Скопировать
Ты - ебаный педик, понял?
Пошли в Старбакс.
Все равно он хреново делает кофе.
You're a fucking faggot, all right?
Let's go to Starbucks.
- He's a shitty barista anyways.
Скопировать
Когда церквей становится больше, чем Старбакс, значит ты в Библейском поясе.
Когда тюрем больше, чем Старбакс.
Он готов вас принять.
You know you're in the Bible belt when there are more churches than Starbucks.
When there are more prisons than Starbucks.
He's ready for y'all now.
Скопировать
Кофе,
Старбакс, губы, мужское внимание, стройплощадка, конкурс красоты, экватор,
ДНК, слепой человек, волосы в носу.
Coffee...
Starbucks, lips... men's attention , construction site... beauty contest...
DNA, blind man ... nose hair. [ Exhales ]
Скопировать
Ветрянка?
Думала она исчезла еще вместе со Старбакс и Мадонной.
Да.
Chickenpox?
Thought that went out with Starbucks and Madonna.
Yeah.
Скопировать
- Перекусить не хотите?
- Нет, мы... идем в "Старбакс".
- Ты собираешься в колледж Брауна?
- You want something to eat?
- No, we're going to Starbucks.
You're thinking of going to Brown?
Скопировать
Галактика Майкрософт.
Планета Старбакс.
Тебе придется съездить в командировку. Возникли срочные дела.
The Microsoft Galaxy.
The Planet Starbucks.
I need you out of town this week to cover some red flags.
Скопировать
Мой первый день.
Далеко ты забрёл от "Старбакса".
- За каким хреном он здесь?
It's my first day.
You're a long way from Starbucks.
-Why the fuck is he here?
Скопировать
Бесконечность
Здесь Старбакс всего в 3-х кварталах отсюда.
Он так вдохновлён.
Infinite time
There's a Starbucks about three blocks down.
He's so inspired.
Скопировать
Mне очень хочется послушать ее, Джек.
Давай пойдем в "Старбакс", возьмем кофе и поболтаем.
- КТП, Mэйсон.
I'd really like to hear your side of the story, Jack.
Tell you what, why don't we go to a Starbucks, get a couple of cappuccinos, and we can have a little chinwag?
- CTU, Mason.
Скопировать
Мистер Даусон, пусть я скажу банальность, но я вам не по карману. Почему?
Я зарабатываю 8 долларов в час в "Старбакс". В час.
У меня почасовая оплата.
Mr. Dawson, quite bluntly, you can't afford to hire me.
Yeah, because I make $8.00 an hour at Starbucks.
Per hour. It's an hourly rate.
Скопировать
Ну да, остановить Брайана.
А потом мы захватим "Старбакс".
Мы же не можем его отпустить.
[ Snorting ] YEAH, STOP BRIAN. RIGHT.
NEXT WE CAN TAKE ON STARBUCKS.
WELL, WE CAN'T JUST LET HIM LEAVE.
Скопировать
Не вынуждай меня, умник.
Когда церквей становится больше, чем Старбакс, значит ты в Библейском поясе.
Когда тюрем больше, чем Старбакс.
Don't push me, smart ass.
You know you're in the Bible belt when there are more churches than Starbucks.
When there are more prisons than Starbucks.
Скопировать
Чайник!
Придется сгонять в "Старбакс"!
- Да, и захвати мне латте.
Tea's ready. Mmm.
I'm gonna make a run to Starbucks.
Can you pick me up a latte?
Скопировать
Блин.
Извини, Эбби, я сломал твою подарочную карту "Старбакс."
Беверс, на ней ещё оставалось 17 долларов!
Balls.
Sorry, Abbi, I broke your Starbucks gift card.
Bevers, I still had $17 on that.
Скопировать
- Круто.
Пил Старбакс на Спейс-Нидл с Перл Джемом.
- Сладкая у тебя жизнь.
Oh, it was amazing.
Uh, I had Starbucks on the Space Needle with Pearl Jam.
Damn, you live the good life.
Скопировать
Это был сарказм.
Тут будет "Старбакс."
Что?
I was being sarcastic.
That's gonna be a Starbucks.
A what?
Скопировать
Просто не верится, что ты пригласила его здесь пожить.
А мне не верится, что ты отказалась переночевать сегодня в "Старбакс", чтобы дать нам побыть наедине.
Ты прямо как Нора Джонс.
I can't believe you invited him to stay here.
And I can't believe you refused to sleep at Starbucks tonight to give us some privacy.
I mean, you like Nora Jones.
Скопировать
Я работаю здесь не полный день, чтобы заработать деньги на... поездку в Европу, чтобы посетить церкви и соборы.
Тогда можно было бы устроиться на работу в Старбакс.
О, нет.
I only work here part time to raise money for my church to go to Europe and tour famous cathedrals.
You couldn't have just applied for a job at Starbucks?
Oh no.
Скопировать
Моя страна вся покрыта кофе.
Как и девушка из Старбакса, которая неправильно исполнила твой заказ.
Полу-кофеиновое, нежирное соевое латте без пенки.
My country is covered in coffee.
Just like the starbucks girl when she got your order wrong?
Half-caf,non-fat wet soy latte.
Скопировать
Тебе надо выговориться.
Выпьем немного кофе в Старбаксе?
Что такое?
You need to talk.
Starbucks for a little go juice?
What is up?
Скопировать
У вас должно быть что-то получше, чем эта бурда.
- Да, у нас есть Старбакс.
- Где?
Man, you got to have something better than Munter's brown roast.
- Yeah, we got Starbucks.
- Where?
Скопировать
Внимание, идиоты МакКинли.
объявления, которые я не сделала раньше, потому что была занята публичным кормлением моего ребенка в Старбаксе
Повторяю, сейчас - сезон блох.
SUE: Attention, McKinley idiots.
Here are your morning announcements that I didn't do earlier because I was busy publicly breast-feeding my baby at Starbucks.
Once again, it's flea and tick season.
Скопировать
Да?
Ну, теперь это "Старбакс".
Там готовят кофе.
Yeah?
Well, now it's a Starbucks.
Where they make coffee.
Скопировать
Там готовят кофе.
В этом здании тоже "Старбакс".
Ага.
Where they make coffee.
That building is also a Starbucks.
Yep.
Скопировать
"Обкафекаться" - очистить кишечник после тройного эспрессо.
Я обделался в Старбаксе буквально этим утром.
Э, ну проверю.
"Decafecate" to evacuate one's bowels after a triple espresso.
I decafecated just this morning in Starbucks, all over.
Yeah, well, I'm looking it up.
Скопировать
Она на предсмертном одре.
Кстати, у нас была такая же машина, когда я работал в Старбаксе.
Мамуля, как твоя болезнь?
She's on death watch.
But we used to have the same machine when I worked at Starbucks.
Mami, como esta su Lou Gehrig's?
Скопировать
Ходила на миллионное по счету собеседование.
Ты знал, что необходимо иметь 6-летний опыт варки кофе, чтобы работать в "Старбакс"?
Не придумала, где можно бесплатно или совсем задешево провести сегодня вечер?
I applied for one billion jobs.
Did you know it takes six years of coffee-making experience to work at Starbucks?
Anything free or cheap we should go out and do tonight?
Скопировать
Мамуля, как твоя болезнь?
Ни за что, я не буду работать в Старбаксе.
Я не это собиралась сказать.
Mami, como esta su Lou Gehrig's?
No, I am not working at Starbucks.
That's not what I was gonna say.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Старбакс?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Старбакс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение