Перевод "Стоун" на английский
Произношение Стоун
Стоун – 30 результатов перевода
Наоми Стоун знала Миранду?
- Мисс Стоун.
У вас есть что забрать?
Did Naomi Stone know Miranda, Mr Block?
- Good afternoon, Miss Stone.
- Thanks. - Anything to go?
Скопировать
Мисс.
Мисс Стоун.
Таких выходных в моей жизни не было ещё никогда,..
Miss!
Miss Stone.
This has been the most romantic weekend I may ever have.
Скопировать
- Будущее.
- Хогман, Болт, Стоун?
Будущее?
Future.
- Hodgman? Bolt?
Stone? "Future"?
Скопировать
Ага, тебе приснилось.
Шэрон Стоун или Мишель Пфайффер?
Пфайффер. Пфайффер или Йаэли?
and that it seems that he has something huge..
You dreamed about this!
Sharon Stone or Michelle Pfeiffer?
Скопировать
Да, для друга, который любит зажигать.
- О, чувак, новый Роллинг Стоун.
- Для друга, который любит читать.
Yeah, for my friend who rocks.
- Oh, man. The new Rolling Stone.
- For my friend who reads.
Скопировать
- Точно.
Заголовки были бы: "Оливер Стоун приезжает в Гавану, чтобы дать Виагру Кастро!"
Они в Америке будут думать, что вы можете помочь убить врага сердечным приступом.
-That's right.
Then they would say, "Oliver went to Havana to deliver Viagra."
They might think that it would help to kill this enemy with a heart attack.
Скопировать
Это слишком тепло здесь.
В очень единицах(единствах) здесь машина 5 просит помощь на road Стоуне Олловом
У нас разыскиваемая машина
It is too warm here.
Unit 1 here the machine 5 asks the help on road Stone Ollovom
At us the searched machine
Скопировать
- Ты в порядке?
- Я должна найти Томаса Стоуна.
- Тебе надо домой.
- You okay?
- I have to find Thomas Stone.
- You should go home.
Скопировать
Он был такой добрый несмотря на то, что был таким большим и тяжелым.
Он весил почти 30 стоун. (почти 190 кг)
Хотела бы я посмотреть на тех людей, кто поднимал гроб с ним.
He was so kind despite being such a big and heavy man.
He weighed nearly 30 stone.
I wish I'd seen the men who lifted his coffin.
Скопировать
- Теперь, ваши вопросы?
- Рой Стоун, Нью-йорк Скетч.
- Спрашивайте.
Now, have you got any questions ?
- Roy Stone, the New York Sketch.
- Fire away.
Скопировать
Вы четвертый, кто им пользуется.
- Мистер Майкл Стоун?
- Да, сэр.
It must be. You're the fourth one to use it.
- Mr. Michael Stone?
- Yes, sir.
Скопировать
Рэм.
Мистер Стоун, надо поговорить.
Неплохой способ тренировки.
Ram!
Mr. Stone, can I talk to you?
That's not a bad way to train.
Скопировать
Тебе никто никогда не поверит.
- Стоун.
Что новенького?
Nobody will ever believe it.
Stone!
Hello, Asher.
Скопировать
Это не просто командир, это лидер, это вождь.
Я передаю командование силами Иерусалимского фронта... в руки алуфа Майкла Стоуна.
Когда я просил вас об этом, у нас было время подготовиться.
It means commander. More than that, it means leader.
I'm placing the unified command of all forces in the Jerusalem front in the hands of Aluf Michael Stone.
Now, wait a minute!
Скопировать
Ты никогда не свернешь.
Это значит: "Я люблю тебя, алуф Стоун".
Генерал должен учить язык.
You never turn yours off.
That means, "I love you," Aluf Stone.
A general should learn that much of the language.
Скопировать
Сообщи своим.
Мистер Стоун, пойдемте с нами, и вам сразу всё станет ясно.
Магда.
Tell all the girls, get on the phones.
Mr. Stone, if you'll come with me, we'll show you the invisible.
Magda!
Скопировать
Ведь это понять невозможно.
Согласитесь, мистер Стоун.
Ты права.
You couldn't ever understand.
Could you, Mr. Stone?
You're right.
Скопировать
Или я найду того, кто это сделает.
Слушаюсь, алуф Стоун.
Собрание через полчаса, но сначала я хотел бы...
If you can't do it, I'll get somebody who can.
Yes, Aluf Stone.
We'll have a staff meeting in half an hour.
Скопировать
Три, два, один... - Есть.
- Алуф Стоун. Извините, но у нас нет часов.
У автобусов были неполадки, но теперь мы все готовы.
Three, two, one, hack.
Aluf Stone you'll have to excuse us.
The buses were held up by mechanical difficulties, but now we're ready.
Скопировать
Как вы объясните вот это?
Не хочу быть скептиком, мистер Стоун, но у ООН... очень сложная и деликатная задача.
Если это дорога для тяжелого транспорта, то можно считать, что осада Иерусалима снята?
Then would you explain that to us?
I don't like to be skeptic, Col. Stone. The United Nations has a delicate and difficult task here if it is to retain international respect.
If that road is passable to heavy traffic, the siege of Jerusalem is broken.
Скопировать
Вы до этого работали не на компании?
Да, мэм, на мистера Гарольда Стоуна, в универсаме.
У меня есть его рекомендации.
Have you ever kept books outside of company accounts?
Yes, ma'am, for Mr. Harold Stone, the department store man.
I have references from him.
Скопировать
Нет, но я была на балу...
И когда я увидела, как Эдвард Робинсон и Джордж Стоун... положили эту коробку в ящик, я всё поняла.
Мне всегда говорили, что надо быть честной!
No. I was at that ball.
And when I saw Edward Robinson and George E. Stone put this box in a drawer... I knew something was wrong.
And I've always been taught that honesty is the best policy.
Скопировать
С вами - два к шести.
Мистер Стоун, что предлагает Пентагон?
Учить их любить вас.
Pardon me, 60- to- 2, now that you're here.
What would the Pentagon suggest we do, Mr. Stone?
Teach them to love you, fast.
Скопировать
- Андре. - Магда.
- Мистер Стоун, мой муж Андре.
- Здравствуйте.
Andre!
- Mr. Stone, my husband Andre.
- How do you do?
Скопировать
Алуф Стоун.
Алуф Стоун. К вам пришел старый друг.
- Салам алекум.
Aluf Stone.
Aluf Stone, an old friend wants to see you.
Salaam aleikum,
Скопировать
Но можно ли говорить на нем в монастыре?
Извините, алуф Стоун, я вас сразу не признал.
Наверно, зря беспокоюсь:
Is that the language you use here in a monastery?
I'm sorry, Aluf Stone. I didn't recognize you.
I guess it's foolish.
Скопировать
Вы не рассказали мне... о диспозиции вашей собственной армии, Хагана.
Она находится в центре, мистер Стоун.
Вы об этом слышали.
The disposition of your own army, the Haganah.
They have a mean disposition, Mr. Stone.
Certainly you must have heard that.
Скопировать
Я руковожу.
- Мистер Стоун будет жить у нас.
- Всем оставаться на местах.
There's an engine in the boat.
- Andre...
- No one is to leave this beach,
Скопировать
Помочь всегда можно.
В этот раз, мистер Стоун, надеюсь, ваши друзья поймут, что мы хотим им помочь.
Британская военная база на Ближнем Востоке необходима миру.
- Sometimes you can't help it.
But this time Mr. Stone I think your friends would realize that we're only trying to be helpful.
A British military base in the Middle East is a necessity for the free world.
Скопировать
- Вы вернулись, так?
Поезжайте со Стоуном в Негев и посмотрите, что можно сделать, чтобы остановить танки.
Эшер, вы с Рэмом прощупайте дорогу на Иерусалим - можно ли прорваться к городу.
- You came back, didn't you?
You and Stone take the jeeps into the Negev and see what can be done at night to stop the Egyptian tanks.
You and Ram will move your best units to the road to Jerusalem. Find out what it'll take to break through to the city.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Стоун?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Стоун для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение