Перевод "Стоун" на английский
Произношение Стоун
Стоун – 30 результатов перевода
Как вы объясните вот это?
Не хочу быть скептиком, мистер Стоун, но у ООН... очень сложная и деликатная задача.
Если это дорога для тяжелого транспорта, то можно считать, что осада Иерусалима снята?
Then would you explain that to us?
I don't like to be skeptic, Col. Stone. The United Nations has a delicate and difficult task here if it is to retain international respect.
If that road is passable to heavy traffic, the siege of Jerusalem is broken.
Скопировать
Но можно ли говорить на нем в монастыре?
Извините, алуф Стоун, я вас сразу не признал.
Наверно, зря беспокоюсь:
Is that the language you use here in a monastery?
I'm sorry, Aluf Stone. I didn't recognize you.
I guess it's foolish.
Скопировать
Можно мне представиться?
Меня зовут Стоун, доктор Стоун.
Очень рада, доктор.
My name is Stone, Dr Stone.
Thank you, Doctor.
I'll have a lager and lime, please.
Скопировать
Ему сейчас плохо.
Доктор Стоун отвезёт его домой.
Ему мерещится, что с его овцами что-то случилось.
He's not feeling well.
Dr Stone will bring him home.
He thinks there's something wrong with the sheep.
Скопировать
Такое её поведение может быть обусловлено жарой. Давайте, я сейчас всё сделаю.
Я пойду за доктором Стоуном.
Давай, Тинкер.
This heat is bound to lead to irrational behaviour.
I'll get Dr. Stone.
Come on, Tinker.
Скопировать
Вы там, Хансон?
Да, Стоун.
Я слышу вас.
Are you there, Hanson?
Yes, Stone.
I can hear you.
Скопировать
Из-за этого шума я вас не слышу!
Стоун.
Вы меня слышите?
I can't hear you! It's this noise!
Stone.
Can you hear me?
Скопировать
Я не бравирую этим.
Просто доктор Стоун был застат врасплох.
Я лучше готов для того, чтобы оказаться в такой ситуации.
I'm not being heroic.
Stone was taken by surprise
I'm better equipped to deal with this situation.
Скопировать
Но если они всё ещё там, что вы будете делать?
Если это так, я постараюсь избежать ошибок, которые совершил доктор Стоун.
Закройте все двери.
Supposing they're still out there, what will you do?
If they are, I'll have to avoid making the same mistakes as Stone.
Keep these doors locked and that set switched on.
Скопировать
Я на каменоломнях.
Я нашёл тело Стоуна.
Он мёртв.
I'm at the gravel pit.
I've found Stone's body.
He's dead.
Скопировать
становится субъектом одной из наших историй.
Друзья, давайте поднимем тост за нового вице-президента компании Эдди Стоуна.
Одного из наших самых молодых экспонентов в финансовом секторе.
From that night on, Paola becomes the subject of one of our stories.
Friends, let's have a toast for the new vice president of the company... Eddie Stone.
One of our youngest exponents in the financial sector.
Скопировать
- Себя.
Мистер Стоун, что Вы думаете о благотворительности?
- Лучше, чем ничего.
-Mine.
What do you think about charitable causes?
Better than causes that aren't.
Скопировать
- Те, которые я не курю.
Мистер Стоун, что Вы предпочитаете, журнал "Уолл-стрит" или "Эсквайр"?
- Я читаю "Снупи".
-The ones I don't smoke.
Which do you prefer, the Wall Street Journal or Esquire?
I read Snoopy.
Скопировать
"Человек сегодня, большая удача для старой Америки."
- Так что Вы скажете, мистер Стоун?
- Идите и поговорите с ней в Ричмонде.
'A man of today, for a great fortune from the old America.'
What do you say, Mr. Stone?
-Go and talk to her in Richmond.
Скопировать
- Да, мистер? - Соедините меня с Лондоном.
- Но нет вызова, мистер Стоун.
Я понимаю... спасибо.
Put the call from London through.
-There's no call.
I understand, thank you.
Скопировать
Я приказал совершить посадку на Звездной базе 11 для ремонта.
Полный отчет о повреждениях был представлен командиру Звездной базы 11, командору Стоуну.
Ремонтная секция 18.
I have ordered a nonscheduled layover on Starbase 11 for repairs.
A full report of damages was made to the commanding officer of Starbase 11, Commodore Stone.
Maintenance Section 18.
Скопировать
Помните, джентельмены, вы не добьетесь успеха в снабжении, пока не будете знать, что необходимо делать с остатками.
Я заберу их у вас, мистер Стоун.
Следуйте за мной, джентельмены.
Always remember, gentlemen, that you are a failure in catering if you don't know what to do with your leftovers.
Right, I'll take them off your hands now, Mr. Stone.
Follow me, gentlemen.
Скопировать
Весь Нью-Йорк спрашивает, почему Вы отказались от инвестиций и финансирования Тилли?
. - О... мистер Стоун.
У кого-то на зарплату в размере 60,000$ должны быть свои причины для ухода?
All of New York is asking why you resigned from Tilley investments?
I've got no comment.
Someone on a $60,000 salary must have their reasons for quitting?
Скопировать
Да, да, там есть племя кри в Монтане.
. - И стоуни.
- К чему ты клонишь?
- Some Cree? Yes. Yes, there are Cree in Montana.
And the Shoshone and the Kootenai and the Stoney.
Just what are you trying to say?
Скопировать
Ну, об этой стороне вопроса вам лучше поговорить с моим агентом.
Алан Стоун.
Уверен, что с этим не должно возникнуть проблем, мистер Вайс,
Well, you'd have to speak to my agent about that end of it.
Alan Stone.
I'm sure there won't be any problem, Mr. Weiss, not as far as we're concerned.
Скопировать
- Алло.
- Мистер Стоун?
Слушайте очень внимательно.
- Hello.
- Mr.Stone?
Listen very carefully.
Скопировать
Это что, шутка?
Я не хочу отвечать на глупые вопросы, мистер Стоун, и я не хочу повторяться.
Вы понимаете?
Is this some joke?
I have no patience for stupid questions, Mr.Stone, and I don't like repeating myself.
Do you understand?
Скопировать
- Идеально.
Всего 45 минут назад, мистер Стоун получил звонок... от человека с требованием о выкупе его жены, Барбары
Кенни!
- Perfectly.
Just 45 minutes ago, Mr.Stone received a call... from a man demanding a ransom for his wife, Barbara.
Kenny!
Скопировать
Последние новости - сегодня в Бэл Эйр произошло похищение.
В полиции нам сказали, что Барбара Стоун, жена швейного магната, Сэма Стоуна, была похищена сегодня днем
Осведомленные источники сообщили, что сегодня же Сэму Стоуну позвонили... похитители и потребовали выкуп.
In local news, a kidnapping today in Bel Air.
Police tell us this woman, Barbara Stone, the wife of clothing tycoon, Sam Stone, was abducted earlier today from the couple's estate on Bellagio Drive.
Preliminary sources indicated that Mr.Stone was contacted late this afternoon... and that a ransom demand has been made.
Скопировать
В полиции нам сказали, что Барбара Стоун, жена швейного магната, Сэма Стоуна, была похищена сегодня днем из их особняка в Бэл Эйр.
Осведомленные источники сообщили, что сегодня же Сэму Стоуну позвонили... похитители и потребовали выкуп
Полиция официально убьют миссис Стоун, если требования не будут выполнены.
Police tell us this woman, Barbara Stone, the wife of clothing tycoon, Sam Stone, was abducted earlier today from the couple's estate on Bellagio Drive.
Preliminary sources indicated that Mr.Stone was contacted late this afternoon... and that a ransom demand has been made.
Police officials kill Mrs.Stone if demands were not met.
Скопировать
Осведомленные источники сообщили, что сегодня же Сэму Стоуну позвонили... похитители и потребовали выкуп.
Полиция официально убьют миссис Стоун, если требования не будут выполнены.
Черт, это по всем каналам!
Preliminary sources indicated that Mr.Stone was contacted late this afternoon... and that a ransom demand has been made.
Police officials kill Mrs.Stone if demands were not met.
It's on every goddamn channel!
Скопировать
Черт, это по всем каналам!
Наследница миллионера, Барбара Стоун была похищена... из ее особняка в Бэл Эйр.
Что он сделал, нанял всех репортеров?
It's on every goddamn channel!
Millionaire heiress, Barbara Stone, has been kidnapped... from her Bel Air mansion.
What'd he do, hire a publicist?
Скопировать
Я чувствую себя очень виноватым.
Я доверился этому слизняку Сэму Стоуну, отдав ему без слов все наши сбережения и затем сидел и смотрел
Но теперь с этим покончено.
I feel very guilty.
I trusted a sleazeball like Sam Stone... with our life savings on a handshake deal, and then sat there and watched him take it all away from us.
But that's over.
Скопировать
Что вы хотите от меня?
Ну, для начала, я хочу, чтобы вы аррестовали Сэма Стоуна.
Вы хотите, чтобы я аррестовал Сэма Стоуна?
What do you want from me?
Well, arresting Sam Stone would be a good start.
You want me to arrest Sam Stone?
Скопировать
Ну, для начала, я хочу, чтобы вы аррестовали Сэма Стоуна.
Вы хотите, чтобы я аррестовал Сэма Стоуна?
Есть какие-то конкретные основания почему я должен его аррестовывать?
Well, arresting Sam Stone would be a good start.
You want me to arrest Sam Stone?
Any special reason why I should arrest him?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Стоун?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Стоун для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
