Перевод "Татами" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Татами

Татами – 30 результатов перевода

Так же, никаких признаков сепсиса или отравления свинцом.
Очевидно, у мастеров тату в Венесуэле есть свои стандарты.
Приятно слышать.
Also no sign of lead poisoning or sepsis.
Apparently, Venezuelan tattoo parlors have standards after all.
Good to know.
Скопировать
Ваша обязанность - помочь нам в расследовании.
С момента исчезновения Вай Кинг Тат вступал с вами в контакт?
Нет.
I'm sure you know you are obligated to aid us in our investigation.
During his disappearance, did Wai King Tat try to contact you in any way?
No.
Скопировать
Не спеши.
Если от Тата появятся новости - сообщай немедленно.
Не забывай, ты - полицейский.
Take some time off.
If you have any news of Tat, notify us immediately.
Don't forget, you are still a police officer.
Скопировать
Ты похож на моего брата, только мой брат намного добрее.
Его зовут Вай Кинг Тат, ты его знаешь?
Коп, коп под прикрытием, да?
You look like my brother... but you don't act like him. My brother was a good man.
He's called Wai King Tat. Do you know him?
He's a cop. Undercover cop, right?
Скопировать
Ло, нам удалось кое-что выяснить.
Чеунг запросил дело Вая Кинга Тата полгода назад.
После этого Вай исчез.
Inspector Law, we've discovered something.
Six months ago Inspector Cheung procured Wai King Tat's file. After that Wai disappeared.
And then--
Скопировать
Наверно это круто, когда никто тебя не беспокоит.
Если еще хоть кто-то потревожит мое личное время, я пойду и сделаю тату своей руки со средним пальцем
Почему бы и нет?
Well, it must be nice not having everyone wanna piss ya.
If one more person interrupts my me-time, I'm gonna go ahead and get a tattoo of my hand giving a middle finger, on the back of my head.
Well, why not?
Скопировать
Не было ни звонка, ни письма.
Бабуля, ты думала, что Тат может не вернуться?
Все в руках провидения.
There hasn't been a letter or call.
Granny, have you ever considered that Tat won't ever come back?
It's all up to fate.
Скопировать
Еще 8 полицейских были ранены.
Подозревается офицер Вай Кинг Тат.
Мы надеемся получить информацию у его брата. Все, что поможет нам.
Eight more officers were injured.
Officer Wai King Tat is a suspect.
That's why we hope you can give us some information on your brother, or any other information that can help us solve the case.
Скопировать
Здрасьте вам.
Большая — шесть татами.
Я должна это надеть?
Meeting's nice
Your room's on the second floor It's six tatami mats
You want me to wear these?
Скопировать
А потом бы напустил на него черную магию вуду.
Вуду на Тату.
Вуду.
Then he'd hit him off with some vicious voodoo.
Voodoo on Tattoo.
Voodoo.
Скопировать
Потому что улыбка у твоей матери всегда была нежнейшая
Вон та, та, та
Ну я не очень разбираюсь в современном искусстве и даже не знаю, что и сказать о твоих работах
Your mother's smile was so gentle.
Do you prefer this painting or the work I'm doing now?
Actually, I don't know much about modern art and I really don't know what to think.
Скопировать
И она мне: "Ну, давай я...
Ты мне покажешь тату, и я для тебя что-нибудь сделаю".
Я говорю: "Например?"
She's like, "Well, I'll trade you.
Show me and I'll give you something."
I said, "Like what?"
Скопировать
Смотри.
Это тату, которую я и хотел.
Рубашка, которую подарила мне Юки...
Look at that!
That's the tattoo I want!
The shirt Yuki bought for me...
Скопировать
ТА-МА-ЛА!
ТА-Т-ЛА!
ТАТЛА!
TA-MA-LA!
TA-T-LA!
TATLA!
Скопировать
-Знаешь что?
Ты, молодая особа, стерва ещё та, ты знаешь?
И мне, вероятно, всё же придется пристрелить тебя.
-You know what?
You, young lady, are a wiseass. You know that?
And I may just have to shoot you yet.
Скопировать
Ничего не искупает прошлые обиды быстрее, чем наличные
Может, я сделаю ему тату, пока он без сознания
Позволь ему делать свое дело и вытащи его оттуда.
Nothing buys bygones quicker than cash.
Maybe I'll give him a tattoo while he's out.
Let him do his thing, and you get him out.
Скопировать
-Каждый выходной.
Мы можем пойти в Ист Виладж и сделать одинаковые тату!
На это не надейся.
- Every week-end.
We can go to the East Village and get matching tatooes!
Not a chance in hell!
Скопировать
Чувак, ты обязан дать ему под зад.
Вот на Острове фантазий если бы Тату увел женщину у мистера Рорка в свою башенку...
Рорк отшлепал бы этого чувачка, как пьяная вдова-южанка!
Hey, man, you gotta kick his ass.
Like, on Fantasy Island... if Tattoo took one of Mr. Roarke's women up to his little tower and put it to her...
Roarke would slap that little dude like a drunk Southern widow!
Скопировать
Вуду.
Тату.
Ку-ку.
Voodoo.
Tattoo.
Peekaboo.
Скопировать
Гляди!
Тра-та-та-та-та-та-та!
Капка! Капка! Капка!
Look!
Ladidadidadi!
Bear, bear, bear.
Скопировать
Пойти в караокэ!
И сделать тату!
Все это может подождать, сначала потренируемся.
And go to Karaoke!
And get tattoos too!
That can wait, let's practice first.
Скопировать
Повываливались жировые складки...
И я показал ей тату. Она такая: "М, какая прелесть". Я говорю: "Вот, теперь дай потрогать уши".
Она: "Уф, ну давай". Хули, трогаю и, считайте, впервые касаюсь её тела, и у меня моментально... вскочил.
My arm flab is hanging out the sides and I show her my tattoo.
She said, "That's so sweet." I said, "Let me touch your ears now."
I touch her ears, first time I'm actually touching her body and I was immediately hard.
Скопировать
Это не значит, что он мне больше нравится. Ничего не искупает прошлые обиды быстрее, чем наличные
Может, я сделаю ему тату, пока он без сознания
Позволь ему делать свое дело и вытащи его оттуда. Не доставай его
Don't mean I like him any better Nothing buys bygones quicker than cash
Maybe I'll give him a tattoo while he's out
Let him do his thing, and you get him out No messing with him
Скопировать
Вот он - моя семья.
А это вот Тра-та-та.
Привет.
Just me and him.
And this is Rataplan.
Hi there.
Скопировать
Сорить они все мастера, а вот когда надо убирать мусор, все разбегаются.
Вот где Тра-та-та нужен.
Что, не так что-ли?
Let's get this swept up, and suddenly they've all vamoosed. So who's left?
Rataplan.
Ain't that the way it is?
Скопировать
Ещё бы утки здесь были, хорошо бы пострелять.
Ну а ты, Тра-та-та.
Так себе представлял?
When the ducks come flying in, it'll be nice to take a few shots.
Right, Rataplan.
Is this how you imagined it?
Скопировать
А, то постоянно просиш своих друзей наривать тебе маркером!
Я ненавижу перекрашивать твою "тату", каждый день!
Нечего на меня так смотреть!
Don't always ask your friends to draw it with marker pens!
I hate repainting your 'tattoo' everyday!
Don't you stare at me!
Скопировать
Простёрта надо мной уже рука Господня! Я клялся: кто прольёт Горешков кровь, того я...
Именем того, кто мучился распятым и на кресте простил мучителям проклятым,.. ...и просьбу татя внял,
Ты знаешь сам, как стольник зазывал меня, встречал с любовью.
Send away everyone but Geazy.
I am Jacek Soplica!
In the name of Holy God! So it's the truth!
Скопировать
Теперь....
Та, те, ти, то, ту.
Нет, нет, Мисс Ламон Круглые гласные, круглые гласные.
Now... .
Ta, te, ti, toe, too.
Ta, te, ti, toe, too. No, no, Miss Lamont... ... roundtones,roundtones.
Скопировать
- Доброе утро, Дон Чичо.
Привет, Тра-та-та, как оно?
Хорошо, хорошо.
- 'Morning, Don Chicho.
'Morning, Rataplan. How ya doing?
Fine, fine.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Татами?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Татами для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение