Перевод "Теодор Рузвельт" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Теодор Рузвельт

Теодор Рузвельт – 26 результатов перевода

- Это в Бруклине?
Я пошел в школу Теодора Рузвельта на Фордхэм Роуд.
Это рядом с моим домом.
Where's that, Brooklyn?
I went to Theodore Roosevelt.
It's around the corner from my house.
Скопировать
И как таковой, я пойду принесу всем кофе, потому что несколько сотен вольт кофеина - это то, что доктор прописал.
А тебе следовало большe впечатлиться, когда я смог процитировать Теодора Рузвельта.
Я была впечатлена тем, что ты знаешь кто такой полиглот.
- And as such, I'm getting coffee. A hundred volts of caffeine is what the doctor ordered.
You should've been more impressed that I was able to quote Roosevelt.
I was impressed you knew what polyglot meant.
Скопировать
- Теодор Рузвельт сказал-- - Джош--
- Дай мне сказать то, что говорил Теодор Рузвельт.
- Какая разница, что сказал Теодор Рузвельт? - Потому что республиканцы предложат этот законопроект.
- Roosevelt said...
- Josh...
- The Republicans will bring it up.
Скопировать
Пойду узнаю, как дела в телефонном центре.
- Теодор Рузвельт сказал-- - Джош--
- Дай мне сказать то, что говорил Теодор Рузвельт.
I'm gonna go check the phone banks.
- Roosevelt said...
- Josh...
Скопировать
- Дай мне сказать то, что говорил Теодор Рузвельт.
- Какая разница, что сказал Теодор Рузвельт? - Потому что республиканцы предложат этот законопроект.
- Они не выдвинут его.
- Josh...
- The Republicans will bring it up.
- No, they won't.
Скопировать
Как служитель закона, мэм, я обязан вас предупредить, всё, что скажет этоттип, может быть использовано против него.
Он же - судья Добродеев, доктор Айболит, Христофор Колумб и Теодор Рузвельт.
Воттвое лекарство.
As an officer of the law, 'tis my duty to warn ya: Anything this fella says can be held against him.
Judge Goodbody, Dr. Lifesaver, Christopher Columbus and Theodore Roosevelt.
Here's your medicine.
Скопировать
Тэдди:
Теодор Рузвельт, президент Соединенных Штатов Америки.
Ничего не понял, но очень приятно.
TEDDY:
Theodore Roosevelt... President of the United States of America.
I have no idea what that means.
Скопировать
Ну, не совсем так же.
Итак, леди и джентльмены, я - Теодор Рузвельт...
К нам, дружок.
- Well, not exactly the same, obviously. - No.
Bully, lads and ladies, the name is Theodore Roosevelt, naturalist, Rough Rider and twenty-sixth President of these great United States.
Come along, lad.
Скопировать
Счастье, блаженство, наслаждение!
Теодор Рузвельт, к вашим услугам.
Наш 26-й президент, кавалерист основатель национальных парков и прочего.
Sweet rutabaga pie, that was divine.
Theodore Roosevelt, at your service.
Twenty-sixth President of the United States, Rough Rider, founder of the national parks, and a whole bunch of other stuff.
Скопировать
Лэстер, скажи, а тебе не приходило в голову.... что подобное дерьмо нам еще аукнется?
Знаешь, что Теодор Рузвельт сказал как-то... об охоте на гризли?
Острота ощущений... побеждает твой собственный страх. А медведю-то что за радость?
Lester, tell me the thought hasn't crossed your mind that some kinda shit could blow back on us, man.
Do you know what Theodore Roosevelt said
What was the thrill for the bear?
Скопировать
- Не за что.
Теодор Рузвельт, 26-й президент Соединенных Штатов, к вашим услугам.
Ясно. Я
- Not at all.
Theodore Roosevelt, 26th president of these United States of America at your service.
Okay.
Скопировать
Социализм - большое зло.
Теодор Рузвельт был социалистом.
Уильям Йейтс, Генри Дэвид Торо,
- Socialism. Complete disaster.
- Theodore Roosevelt was a socialist? And Yeats?
- Theodore Roosevelt...
Скопировать
И выучил отрывок наизусть.
Теодор Рузвельт однажды сказал, что многие горазды указывать пальцем на падение сильного человека.
Но слава всегда достаётся тем, кто на арене.
I learnt it off by heart.
It was Theodore Roosevelt said it... its not the critic that counts... not the man who points out how the strong man stumbles... or where the doer of deeds could have done them better.
The credit belongs to the man who is actually in the arena.
Скопировать
Меня кто-то звал?
Теодор Рузвельт, к вашим услугам.
Тедди, вы можете нас вызволить?
Someone call my name?
Theodore Roosevelt, at your service.
Teddy, can you get us out of here?
Скопировать
Мне это помогло, когда я начинал.
Изначально этот музей был посвящен вон тому человеку на коне президенту Теодору Рузвельту.
Он очень любил историю и полагал: Чем больше ты знаешь о прошлом тем лучше подготовлен к будущему.
Helped me a lot when I first started out.
This museum was originally dedicated to that man on the horse up there President Theodore Roosevelt.
He absolutely loved history and believed that the more you know about the past the better prepared you are for the future.
Скопировать
И первого Июля 1898 года
Полковник Теодор Рузвельт и его банда Rough Riders поднялись на гору Сан-Хуан и освободили Кубу.
Куба ДА!
And on July 1st, 1898,
Colonel Theodore Roosevelt and his band of Rough Riders charged up San Juan Hill and liberated Cuba.
Cuba si!
Скопировать
Это один из немногих домов в округе, сохраняющих планировку для одной семьи.
осталось неизменно с момента постройки, затем домом владел торговец тканями, а потом тут жила дочь Теодора
Собственно, здесь она и умерла.
It's one of the few houses on the road to retain the single-family layout.
This is just as it was when it was built and then lived in, first by a fabric merchant, and then later, by a daughter of Theodore Roosevelt when he was police commissioner.
Actually, she died here.
Скопировать
В любом случае это хорошее место для начала.
Теодор Рузвельт:
Это: являются ли американский народ подходящим для самоуправления, править самому, контролировать себя.
...great fundamental issue now before our people can be stated briefly.
THEODORE ROOSEVELT:
It is, are the American people fit to govern themselves, to rule themselves, to control themselves.
Скопировать
"Убивающим детей, уродующим мужчин, прибыльным, торгующим телами студентов гладиаторским видом спорта".
Это было в 1905 году, президентом был Теодор Рузвельт.
С тех пор спорт стал только намного опаснее.
"A boy-killing, man-mutilating," "money-making, education-prostituting," "gladiatorial sport."
The time was 1905, the president was Theodore Roosevelt.
Since then, the sport has only gotten exponentially more violent.
Скопировать
Он был почти забыт, когда его похоронили в Париже в 1792-м.
Более века спустя президент Теодор Рузвельт пошел на многое, чтобы найти Джонса, провести эксгумацию
Домой.
He was almost forgotten when he was buried in Paris in 1792.
Over a century later, President Theodore Roosevelt went to great lengths to locate Jones, exhume his body, and bring him back to America.
Home.
Скопировать
Мне кажется, сейчас Каре нужно, чтоб ее кто-нибудь выслушал.
Знаете, как сказал Теодор Рузвельт,:
"Людей не заботит насколько велики Ваши познания, пока они не узнают насколько велика Ваша забота".
What I think Kara needs right now is someone to listen to her.
You know, as Theodore Roosevelt said,
"no one cares how much you know until they know how much you care."
Скопировать
– С какого моста?
– Тело было найдено в Рок Крике, рядом с мостом Теодора Рузвельта.
О, нет.
- Which bridge?
- Body was found in Rock Creek; nearest bridge is Theodore Roosevelt.
Oh, no.
Скопировать
Нет, это правда!
Теодора Рузвельта бесило, что игрушечного мишку назвали в его честь.
И что он сделал? Он начал распространять слухи, что у него фетиш на женские гарнитуры.
No, it's true!
Theodore Roosevelt hated the fact that a bear was named after him.
So what he did, he started spreading rumors that he had a fetish for women's bra slips.
Скопировать
Возможно вы помните его и его Тяжелых Всадников по битве при Сан Хуан Хилл.
Но знаете, что Теодор Рузвельт любил больше политики и битв и всего остального?
Что?
Maybe you remember him and his Rough Riders at the battle of San Juan Hill.
But you know what Theodore Roosevelt loved more than politics and battle and everything else?
What?
Скопировать
"Дать человеку образование ради ума, не привив ему моральных принципов, означает подготовить угрозу для общества."
Теодор Рузвельт.
Женщины ни по каким параметрам не входили в группы риска, но если между ними и есть какая-то связь, я её не вижу.
"To educate a person in the mind "but not in morals is to educate a menace to society."
Theodore Roosevelt.
Both women were low-risk lifestyle victims, but if there's any connection between them, I'm not seeing it.
Скопировать
Двадцать тысяч долларов...
Корабль "Теодор Рузвельт".
Есть.
$20,000.
USS Theodore Roosevelt.
Taken.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Теодор Рузвельт?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Теодор Рузвельт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение