Перевод "Фантомас" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Фантомас

Фантомас – 30 результатов перевода

Преступления на дорогах предотвратить сложнее.
Трепещи, Фантомас!
У тебя много лиц, но всего одна голова.
We'll get him.
I'd start shaking in my boots, Fantomas.
You have a hundred faces, but only one head.
Скопировать
Ты далеко зашёл и скоро оступишься.
Мы ещё встретимся, Фантомас.
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
And soon it will be chopped off.
I'll get you.
He laughs best who laughs last.
Скопировать
Мой вывод таков.
Если был взрыв а взрыва без взрыва не бывает то это Фантомас взорвал редакцию.
Значит, Фантомас тесно связан с нашим другом-журналистом.
My conclusion is as follows:
There has been an explosion. An explosion requires explosives. Fantomas blew up the newspaper.
There's a connection between Fantomas and our... friend, the journalist.
Скопировать
Если был взрыв а взрыва без взрыва не бывает то это Фантомас взорвал редакцию.
Значит, Фантомас тесно связан с нашим другом-журналистом.
Логично.
There has been an explosion. An explosion requires explosives. Fantomas blew up the newspaper.
There's a connection between Fantomas and our... friend, the journalist.
Makes sense.
Скопировать
Пошёл! Заночуешь за решёткой.
- Внимание с вами будет говорить Фантомас. Внимание, с вами будет говорить Фантомас.
Оставьте меня в покое!
- A night with us won't harm you.
Careful. in a few moment, Fantomas will come to get you.
Leave me alone.
Скопировать
- Положись на меня.
Дам статью на первой полосе, Фантомас будет доволен.
Завтра наш адвокат попытается тебя вытащить. До встречи.
Take it easy.
It'll be a five column article. Fantomas will be happy.
And Mr Compère will get you out of here in no time.
Скопировать
- Это диверсия!
Это всё Фантомас!
- Быстро найдите такси!
Sabotage.
Fantomas is behind it.
Stop a cab.
Скопировать
Браво, комиссар!
Какая ловушка для Фантомаса, дерзни он появиться.
Уверяю, на этот раз ему не ускользнуть. Клац!
Bravo.
Let's hope this attracts Fantomas.
And this time he won't escape.
Скопировать
Это Фантомас!
Это Фантомас! Вы кретины! Разбудить всех!
Быстро, быстро!
It's Fantomas.
He'll pay for this.
Call the alarm.
Скопировать
Я тебя поймаю!
Ты арестован, Фантомас! Арестован!
Всё в порядке!
Alive.
I'll get you.
I'll grab you.
Скопировать
В ходе расследования мы пришли к поразительному выводу:
Фантомаса больше нет.
Вот истинное лицо преступника!
My investigation led to a remarkable conclusion.
The Fantomas mystery has been solved.
This is his true face.
Скопировать
И я заставлю его поплатиться.
Фантомас
Фантомас, Фантомас! И снова Фантомас!
I must and I shall have his head.
Bewildering report on the bloodthirsty monster.
Fantomas, Fantomas, Fantomas.
Скопировать
А вы - нет.
Новое преступление Фантомаса.
Невозможно! Это он!
But you won't.
Fantomas struck again.
That's impossible.
Скопировать
Когда я думаю, что посадил комиссара в тюрьму...
Их надо срочно искать, только так можно поймать настоящего Фантомаса.
Верно.
I locked up the chief.
They're far away by now. It's about time you caught Fantomas.
You're right.
Скопировать
Нужно немедленно выставить посты на дорогах!
Да, я поймаю Фантомаса!
Я тоже им займусь.
Close off the roads.
I'll get that Fantomas.
Count me in.
Скопировать
Translated by JinSem 2008
Милен Демонжо в фильме "Фантомас разбушевался".
На караул, смирно!
Fansubs by paulcito, 2007.
FANTOMAS BREAKS LOOSE
Present arms.
Скопировать
Благодарю вас. Благодаря нам, Фантомас не появляется уже целый год.
И в правду этот союз полиции и прессы позволил нам окончательно избавить страну от Фантомаса.
Простите, господин комиссар, это срочно.
Thanks to us, Fantomas hasn't shown his face for a year.
Thanks to this bond between police and press Fantomas has been eliminated forever.
Excuse me, chief, it's urgent. One moment.
Скопировать
Это скандал, это скандал, я просто не могу подобрать приличного слова, которым можно назвать то, чем занимается этот журналист, этот писака.
"Фантомас похищает ученого".
Этот журналист, которому я все время наивно доверял, не изменился.
- It's a scandal. I would like to deny the allegations made by an infamous journalist who's spreading false rumours.
Look.
This journalist, who I made the mistake of trusting, hasn't changed a bit.
Скопировать
Но не волнуйтесь, профессор Маршан не сможет завершить работу без результатов моих последних опытов.
Фандор, я почему-то уверена, что скоро Фантомас его похитит.
Подумать страшно. Это было бы прекрасно.
Don't worry. Without the results of my research, Professor Marchand cannot achieve a break-through.
Now, Fantomas will kidnap him as well. This will be a disaster.
No, that would be great.
Скопировать
Это правда.
Как вы видели, Фантомас не единственный, кто способен изменить внешность.
Попробую воспользоваться его же оружием.
- That's true.
As you see, Fantomas is not the only one who can disguise himself.
I'd like to beat him with his own weapons.
Скопировать
Зачем?
Вы сами говорили, что профессор Маршан без вас не представляет для Фантомаса никакого интереса.
И я убежден, что Фантомас сделает все, чтобы вас похитить.
Why?
Professor Marchand, as you said yourself is of no importance to Fantomas without you.
So he'll do anything to kidnap you.
Скопировать
Смотрите. Изображение.
Год назад, благодаря найденной маске, мы разгадали тайну Фантомаса.
Он совершал преступления не только в образе журналиста Фандора, но и в моем облике.
Projector.
Last year, thanks to masks of which we now know the secret Fantomas was able to commit his crimes.
Not just disguised as Fandor but also as me. You'd swear that was me.
Скопировать
- Может, он сам выпал?
Нет, кретин, Фантомас здесь, в поезде! Я уверен, что он здесь...
Господин комиссар, успокойтесь, вы не понимаете...
- Fantomas is on the train.
High, low, in the corridor...
I'll confess everything.
Скопировать
Вы бестолочь.
Фандор - это Фантомас, а Фантомас носит маску Фандора.
И теперь, вместо его физиономии вы видите маску Фандора.
Fandor's Fantomas.
Fantomas is wearing a mask, like last year.
A mask of Fandor.
Скопировать
Профессор Лефевр - это и есть Фандор.
Нет, Фандор - это Фантомас.
Всё, арестовать!
Professor Lefèvre is really Fandor.
Fandor is Fantomas. Careful.
Arrest him. It's Fantomas.
Скопировать
Всё, арестовать!
Фантомас - это Фантомас.
Арестовать его.
Arrest him. It's Fantomas.
Get him.
Nobody gets out.
Скопировать
Черт. Арестуйте его, это Фантомас.
Пустите меня, это Фантомас.
Что это вдруг нашло на комиссара?
Arrest him.
It's Fantomas.
What's with him?
Скопировать
Не забудьте, что мы здесь инкогнито.
Скажите, какую цель преследует Фантомас?
Похитить профессора Лефевра.
Don't stand out. We're incognito.
What does Fantomas want?
- To kidnap Professor Lefèvre.
Скопировать
Дамы и господа.
выразить глубокое сочувствие нашему несчастному коллеге, профессору Маршану, находящемуся в плену у Фантомаса
Позвольте открыть четырнадцатый международный научный конгресс.
Ladies and gentlemen...
Allow me to first pay homage to to our poor colleague Marchand who was so cowardly kidnapped by Fantomas.
I hereby open the 14th international, scientific congress.
Скопировать
- Пожалуйста.
Хочу сказать, уважаемые коллеги, что надеюсь, что происки Фантомаса не возмутят нашего спокойствия.
Полностью разделяю мнение господина...
- Go ahead.
Personally, I feel, respected colleagues.... ...that we shouldn't allow this Fantomas bogey man to bother us too much.
I totally agree.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Фантомас?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Фантомас для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение