Перевод "Фантомас" на английский
Произношение Фантомас
Фантомас – 30 результатов перевода
Крики ненависти сорвались с их губ.
"Фантомас!"
Ну что там еще?
"Cries of hatred escaped their lips
"'Juve! Fantômas!"'
What is it now?
Скопировать
Полиция не дремлет, сохраняйте спокойствие.
Дни Фантомаса сочтены.
Это вам говорит комиссар Жюв. Уж поверьте.
The police are vigilant. Do not worry.
Fantomas' days are numbered.
Take that from chief of police Juve.
Скопировать
- Ты ничего не понимаешь. - Да что я сказала?
Если верить этим умникам, то Фантомас служит жандармам.
- Почему бы не прочесть статью вслух?
What would you know.
'At the losers' ball you're the buffoon who leads the dance.'
Isn't that a bit pompous?
Скопировать
Идею? - Да.
- О Фантомасе.
- О Фантомасе?
Come on.
Where are we going?
- To Fantomas.
Скопировать
Кто там?
Фантомас.
Ты куда?
Who's there?
- Fantomas.
Don't open.
Скопировать
И я заставлю его поплатиться.
Фантомас
Фантомас, Фантомас! И снова Фантомас!
I must and I shall have his head.
Bewildering report on the bloodthirsty monster.
Fantomas, Fantomas, Fantomas.
Скопировать
Мы составим фоторобот преступника.
На этом экране вам покажут лицо Фантомаса, которое вы уже видели.
Прошу сосредоточиться.
We're going to reconstruct the suspect's profile.
We're trying to make a sketch of Fantomas' face based on your instructions.
This requires your full attention.
Скопировать
Это, конечно, не математика, такая точная наука.
Значит, это я - Фантомас.
Кто бы мог подумать? Это я! Ну, естественно, это я.
Then that's the proof.
I'm Fantomas.
I didn't realise it, but I'm he.
Скопировать
- Фантомас!
Смотрите, я - Фантомас!
Дорогой! Дорогой, проснись!
Look.
I'm Fantomas.
Darling, wake up.
Скопировать
Нужно немедленно выставить посты на дорогах!
Да, я поймаю Фантомаса!
Я тоже им займусь.
Close off the roads.
I'll get that Fantomas.
Count me in.
Скопировать
Нет, это ещё не конец!
Мы тебя найдём, Фантомас!
На этот раз ты не уйдёшь!
It's not over yet.
We'll meet again, Fantomas.
And next time, you won't escape me. You'll get your punishment.
Скопировать
Translated by JinSem 2008
Милен Демонжо в фильме "Фантомас разбушевался".
На караул, смирно!
Fansubs by paulcito, 2007.
FANTOMAS BREAKS LOOSE
Present arms.
Скопировать
Да, комиссар, год назад вы рисковали жизнью
на земле, на море, и даже в воздухе, преследуя Фантомаса.
Мелкий чиновник, невзрачный француз, как тысяча других, простой, не самой приятной наружности бросается в погоню за врагом и преследует до его логова.
Yes, chief.
A year ago you risked your life on land and sea and in the air to catch Fantomas.
A little civil servant so unsightly a trivial typical Frenchman with nondescript looks suddenly appeared in front of the enemy and chased him into his lair.
Скопировать
Да, мадмуазель, ваша грудь столь же, сколь и моя достойна этой награды.
Благодаря нам, Фантомас не появляется уже целый год.
И в правду этот союз полиции и прессы позволил нам окончательно избавить страну от Фантомаса.
Because your chest is as worthy of this reward as mine.
Thanks to us, Fantomas hasn't shown his face for a year.
Thanks to this bond between police and press Fantomas has been eliminated forever.
Скопировать
Что это?
"Фантомас. Мои искренние поздравления.
До скорой встречи".
What's this?
CONGRATULATIONS FANTOMAS
SEE YOU SOON!
Скопировать
Это правда.
Как вы видели, Фантомас не единственный, кто способен изменить внешность.
Попробую воспользоваться его же оружием.
- That's true.
As you see, Fantomas is not the only one who can disguise himself.
I'd like to beat him with his own weapons.
Скопировать
Ну что?
Фантомас меня скоро похитит, но я задыхаюсь от жары.
Который час?
And? It's going fine.
Fantomas will definitely come to kidnap me.
What a hassle.
Скопировать
Похитили через окно!
- Это Фантомас!
- Может, он сам выпал?
Through the window, by Fantomas.
Or he fell out.
- Fantomas is on the train.
Скопировать
Профессор Лефевр - это и есть Фандор.
Нет, Фандор - это Фантомас.
Всё, арестовать!
Professor Lefèvre is really Fandor.
Fandor is Fantomas. Careful.
Arrest him. It's Fantomas.
Скопировать
Черт. Арестуйте его, это Фантомас.
Пустите меня, это Фантомас.
Что это вдруг нашло на комиссара?
Arrest him.
It's Fantomas.
What's with him?
Скопировать
Вас просят к телефону, господин профессор, звонок из Нью-Йорка.
Приложить все усилия к тому, чтобы Фантомас не имел больше возможности... Меня к телефону.
... похищать ученых... Нью-Йорк.
Phone call for you, Professor. From New York.
And I think, respected colleagues that we should try our utmost to make sure Fantomas doesn't endanger other scientists.
Phone call from New York.
Скопировать
Да нет, что вы, господин комиссар, я вовсе не Фантомас, я Фандор, вы опять не узнали меня, как тогда в поезде.
Бегите за ним, ловите его, это был Фантомас!
Господин председатель, прошу слово.
No, chief. I'm Fandor. Don't you recognise me?
Get him. That was Fantomas.
I'd like to say something.
Скопировать
Слово предоставляется профессору из Израиля.
Господа, Фантомас.
Там Фантомас. Он в моей маске.
- Go ahead, Professor Schmitt.
Gentlemen, Fantomas.
He's wearing my mask.
Скопировать
Вот он.
Держите его, это Фантомас.
Хватайте Фантомаса, это он! Нет, это вовсе не Фантомас. За мной, за мной.
Get him.
That's Fantomas.
No, that's not Fantomas.
Скопировать
Нет, монсеньор, уже приехали.
Ловите Фантомаса! Ловите Фантомаса!
Вот он!
- No, we're there.
I'll get you, Fantomas.
There he is.
Скопировать
Я вижу трех профессоров Лефевров.
Раз приехал настоящий, я думаю, что передо мной Фантомас и хватаю Лефевра.
-Да, да, да, да.
And I see three Professors Lefèvre.
The real one was there too now. But I threw myself on the real Lefèvre Do you understand?
Yes, yes, yes. - I doubt it.
Скопировать
Мишу тоже где-то здесь. Мишу?
Фантомас его похитил?
Я тебе не сказала потому, что боялась за него.
Michou must be here too.
Did Fantomas kidnap him as well?
I couldn't say anything. He would have killed him.
Скопировать
Опустите оружие.
Мы работали не только для тебя, Фантомас.
Смотри.
Drop your weapons.
Thanks to the work you forced us to do we now have a weapon that leaves you powerless.
Look.
Скопировать
Преступления на дорогах предотвратить сложнее.
Трепещи, Фантомас!
У тебя много лиц, но всего одна голова.
We'll get him.
I'd start shaking in my boots, Fantomas.
You have a hundred faces, but only one head.
Скопировать
"Можно сочинить и больше:
мало жилья - это Фантомас".
"Стипендия падает, мясо дорожает- всё Фантомас".
And it gets worse:
Housing shortage:
Fantomas. Expensive meat: Fantomas.'
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Фантомас?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Фантомас для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение