Перевод "Флорида" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Флорида

Флорида – 30 результатов перевода

Чё? Ага.
В пятницу латиносы из Флориды отправляют первую фуру.
— Чё там по магазину Альфонсе? — Ожидает поставки.
What?
Yeah. Spics in Florida sending the first truck friday.
- how about Alphonse at the hardware store?
Скопировать
Ты знаешь, я не знаю.
Я думала про Флориду.
Флорида?
- You want to go to Disney World? - Yeah.
You know, I mean, you've never been there,
I've never been there.
Скопировать
К чему сейчас имена, когда нечто невообразимое шагает к нам по Луне?
А я-то думал через пару лет выйти на пенсию, переехать во Флориду.
Но вот я вижу Флориду в небе.
What are names now when something unnameable is marching towards us across the moon?
Two more years, I thought. Two more years and then retire to Florida.
But there is Florida, in the sky. I can see it.
Скопировать
Это не дерьмо.
Её тётя на самом деле ждёт нас во Флориде.
Будем учиться в частной школе.
It's not bullshit.
Her aunt is really waiting for us in Florida.
We're gonna go to those private schools.
Скопировать
Просто у нас сейчас денег нет.
Ну да, поедете во Флориду, как же.
Помнится, нас уже дядя туда звал, год назад?
We just don't got money right now.
Yeah, sure you're going to Florida.
Like our uncle was to call us, what, a year ago?
Скопировать
Ходила купить содовой.
Лейла уезжает во Флориду.
Они уходят.
I was at Stella's getting soda.
Yo, Lilah's going to Florida.
Yo, they got to go.
Скопировать
Слушай, приятель.
У меня есть дом во Флориде, для тебя и моей семьи, ясно?
Я серьезно.
Listen, old man,
I have a place in Florida for you and my family, yes?
In serious.
Скопировать
- Мне только надо одну вещь проверить.
О, ты только посмотри, "Замки Америки", специальное издания для Флориды.
Пять раз смотрела, оставляем.
- I just got to check on one thing.
Oh, look at that- "America's Castles," the special Florida edition.
Seen it five times, keeping it.
Скопировать
Это вечерние новости на СиБиЭс с Вальтером Кронкайтом.
Битва за права гомосексуалистов в Дэйде, Флорида.
Заводила войны против прав геев Анита Брайант голосует во вторник.
This is the CBS Evening News with Walter Cronkite.
The battle over homosexual rights in Dade County, Florida.
The battle pitting singer Anita Bryant against gay rights activist comes to a vote there Tuesday.
Скопировать
Я прикончу этого лживого старого пиздюка.
Вам придется отправиться во Флориду чтобы сделать это, он уехал туда.
У нас там оборудования на тысячи баксов, блин.
I'm gonna kill that lying old fuck.
You're gonna have to go Florida, that's where he moved.
We've got thousands of dollars of equipment in there.
Скопировать
Роберт Клайн, как насчёт аплодисментов? Мои родители уехали на пенсию в Южную Флориду.
У меня плохие отношения с Южной Флоридой.
Я не знаю, из-за чего.
Robert Klein -- how about another round of applause? [ Cheers and applause ] My parents, uh , retired to South Florida.
Uh , they're gone now, but I'll tell you the truth , I have a beef with South Florida.
I don't know what it is.
Скопировать
Ужасно!
Я проводил двух здоровых, 65-летних родителей-пенсионеров в Южную Флориду.
30 лет спустя - умерли! В смысле, из-за чего это..
Bitter!
I sent two healthy, 65-year-old retired parents to South Florida.
30 years later, dead ! [ Laughter and applause ] I mean , what is it -- the water, the air? It's a death camp!
Скопировать
Кое-кого знаю.
Работая на АКН во Флориде я смог найти свидетеля, которого другие не нашли.
Через 12 часов он был мертв.
I know people.
When I was working for the DEA in Florida, I was able to get to a witness that no one else could find.
12 hours later he was dead.
Скопировать
Наивен? Я наивен?
Мистер Дайте-мне-поехать-во-Флориду чтобы-осуществить-мою- романтическую-судьбу"?
Да, спорим, для тебя так оно и есть.
Naive. I'm naive?
Mr. Let's-Drive-All-the-Way- Down-to-Florida... -...to fulfil my romantic destiny. -This is different.
Yeah. You bet it is.
Скопировать
О, Эм, а ты и правда привёл себя в отличную форму.
Спина у тебя широкая, как Техас, живот плоский, как Канзас, а Флорида чудесна в это время года.
Давай остановимся, пока не упали в Большой Каньон.
AH-H, WELL, EM, YOU'VE REALLY GOTTEN YOURSELF INTO GREAT SHAPE.
YOUR BACK IS AS BROAD AS TEXAS, YOUR STOMACH AS FLAT AS KANSAS, AND FLORIDA'S LOVELY THIS TIME OF YEAR.
WELL, LET'S JUST STOP BEFORE WE GET TO THE GRAND CANYON. [ Chuckling ]
Скопировать
Ты что делаешь, Форман?
На выходные из Флориды приезжает моя дурацкая кузина Пенни, и мама заставила меня убраться в подвале.
И я убрался.
What are you doing, Forman?
My stupid Cousin Penny from Florida is coming this weekend... so my mom's making me clean the basement.
And I'm done.
Скопировать
Так, Пенни, так...
Слушай, не знаю, какие там законы... во Флориде.
Но здесь на отношения кузенов смотят косо.
Okay, Penny, okay.
Look, I don't know what the laws are down in... Florida.
But up here, the cousin-lovin' is really frowned upon.
Скопировать
Капитан, Стэллион ВВС засек быстро приближающееся судно.
Говорит катер береговой охраны Флориды.
Срочно сообщите о ваших намерениях.
Captain, Air Force Stallion has a contact at 1 -8-0 closing fast.
This is Coast Guard cutter Valiant.
Request to know your intentions.
Скопировать
Все из моего поколения хотели быть похожи на этого парня.
Мои родители уехали на пенсию в Южную Флориду.
Эх, теперь они уже не с нами, но скажу вам правду. У меня плохие отношения с Южной Флоридой.
Everyone from my generation wanted to be like this guy.
Robert Klein -- how about another round of applause? [ Cheers and applause ] My parents, uh , retired to South Florida.
Uh , they're gone now, but I'll tell you the truth , I have a beef with South Florida.
Скопировать
Проще говоря, весенние каникулы - это сезон охоты.
Флорида - лес.
Девушки - мишени.
So basically, spring break is hunting season.
Florida's the forest.
Girls are the target.
Скопировать
- Всегда пожалуйста.
О, чудно, поездка во Флориду!
Это возмутительно.
- Thanks.
Oh, goody, a trip to Florida!
This is outrageous.
Скопировать
Стэллион СИ-СИ-14 ВСС - береговой охране.
Мы засекли судно, идущее на большой скорости курсом 3-5-0 к Южной Флориде.
Капитан, Стэллион ВВС засек быстро приближающееся судно.
Air Force Stallion C-1 4 to Coast Guard.
We've got a fast-moving contact heading 3-5-0 toward South Florida.
Captain, Air Force Stallion has a contact at 1 -8-0 closing fast.
Скопировать
Джозефу Канинскович.
Он был шишкой из пришлой мафии, владел во Флориде ночными клубами.
Тапиа начал убивать боссов из пришлой мафии.
Josef Kuninskavich.
He was a lieutenant in a Russian mob. Owned a couple dozen Florida nightclubs.
Tapia's starting to knock off Russian mob bosses.
Скопировать
Знаешь, когда ты звонишь и говоришь:
"Эй, Чарли, ты должен мне помочь довезти собачек из Флориды."
И я делаю это из-за того, что обязан тебе?
You know when you call me up, and you're, like:
"Yo, Charlie, you gotta help me drive some greyhounds up from Florida."
And I make out like I'm doing you this big favor?
Скопировать
Поместье "Ксэнаду", воздвигнутое Кубла Ханом, стало легендарным.
Сегодня этот дворец во Флориде - самое большое частное владение.
Здесь, на пустынных берегах, построили частную гору для Кейна.
Legendary was the Xanadu where Kubla Khan decreed his stately pleasure dome.
Today, almost as legendary, is Florida's Xanadu the world's largest private pleasure ground.
Here on the deserts of the Gulf Coast, a private mountain was commissioned and successfully built.
Скопировать
- Я погнался, но ничего не нашел.
- Нет Флориды?
Ни Флориды, ни третьего этажа
- I followed. I couldn't find a thing.
- No Sunshine?
No Sunshine, and no third floor.
Скопировать
Я уже все про тебя знаю.
Флорида.
Флорида.
I know all about you now.
Sunshine.
Sunshine.
Скопировать
- Мне жаль дорогая.
Извини, Флорида.
- До свидания, милая.
- I'm sorry, honey.
Oh, excuse me, Sunshine.
- Goodbye, honey.
Скопировать
Да.
Пойдем со мной, Флорида.
Вы надолго, парни?
Yeah.
Come with me, Sunshine.
How long you gonna be gone, fellas?
Скопировать
Лично я чувствовал бы себя лучше с пистолетом.
"Здесь покоится Флорида. Это не мудрено.
У него не было пистолета".
Personally, I'd feel more comfortable if I had a rod.
"Here lies Sunshine under the sod.
That's not odd. He had no rod."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Флорида?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Флорида для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение