Перевод "Флорида" на английский
Произношение Флорида
Флорида – 30 результатов перевода
Случайно.
Меня ждут во Флориде на приеме вице-короля.
И Вы пересекаете океан только ради того, чтобы попасть на прием?
Just by accident.
I'm expected in Florida at a party given by the viceroy.
And you're crossing the ocean just to go to a party?
Скопировать
Возврашаемся на шлюп.
Мы отправляемся во Флориду.
Зачем?
Let's go back on the sloop.
We'll sail towards Florida.
Why?
Скопировать
Глупости.
Во Флориде нет разбойников.
Выходите с поднятыми руками.
Nonsense.
There's no bandits in Florida.
Get off and hands up.
Скопировать
Но, Фрэнк, ты же не хочешь им быть.
Может, если у моих контактов здесь есть контакты во Флориде.
Да, забудь ты о контактах.
Let's talk about that high school part.
I don't like to throw this around, but I happen to be a high school graduate.
You know what I'm talking about.
Скопировать
- Хорошо, хорошо.
Братья Макелы из Флориды приглашают вас принять участие в новой потребительской программе.
Вы можете распрощаться с загрязнением воздуха, счетами за электричество, высокими ценами, повышением налогов и с холодными и мрачными зимами.
Give him a chance.
Florida's Mackel Brothers invite you to join the "great escape."
You can say good-bye to air pollution, commuting, high prices, rising taxes, and cold, depressing winters.
Скопировать
Вы можете распрощаться с загрязнением воздуха, счетами за электричество, высокими ценами, повышением налогов и с холодными и мрачными зимами.
Братья Макелы покажут вам путь во Флориду, где всегда свежий воздух, теплая и солнечная погода круглый
Звоните в агентство Братьев Макелов прямо сейчас--
You can say good-bye to air pollution, commuting, high prices, rising taxes, and cold, depressing winters.
Mackel Brothers will show you the way to Florida and fresh air, warm, sunny year-round weather, in a home that you'll be proud to own.
Call Mackel Brothers right now--
Скопировать
- Чудесно.
После Вашингтона мы поедем во Флориду.
Там у них есть хорошие пляжи.
- Beautiful.
After D.C. We'll go on down to Florida.
They've got some nice beaches down there.
Скопировать
Да, мэм, вы угадали.
Я здесь проездом по пути во Флориду.
Я там в Сан-Петербурге купил дом для своей матери и сейчас хочу поехать туда и подготовить его к её приезду.
Well, yes, ma'am.
I'm drivin' through to Florida.
I bought my mother a house down in St. Petersburg... and I wanna get down there and fix it up before she gets there.
Скопировать
И вот как всё будет
После победы в гонках мы отправимся во Флориду.
И мы будем валяться на пляже и восстанавливать силы.
Here's the way it's gonna be.
When we get the Cobra, we're gonna go to Florida.
And we're gonna lie around the beach and just gonna get healthy.
Скопировать
Ты его знаешь?
В последний раз я слышал, что он был во Флориде, загорал.
- Загорел?
Do you know him?
Last time I heard he was in Florida, getting some sun.
- Does he find him?
Скопировать
Слышишь?
отморозков, пьющих пиво, едящих свое мясо и хот-доги... и наблюдающими, как другие люди уезжают во Флориду
Я отсидел, когда встал на ноги, но я не могу больше хвататься за шансы.
You hear?
I spend most of my life hanging around crummy joints... with a bunch of punks, drinking their beer, eating the hash and the hot dogs... and watching the other people go off to Florida... while I'm sweatin' out how I'm gonna pay the plumber.
I done time when I stood up, but I can't take no more chances.
Скопировать
Я отсидел, когда встал на ноги, но я не могу больше хвататься за шансы.
В следующий раз это я уеду во Флориду.
Теперь ты слушай.
I done time when I stood up, but I can't take no more chances.
Next time, it's gonna be me going to Florida.
Now you listen.
Скопировать
Хорошо?
- Завтра я еду во Флориду.
- Ужасно.
Promise?
- I'm going to Florida tomorrow.
- That's terrible.
Скопировать
Ты не умрёшь с голоду.
Девчата, вы знаете, как там сейчас, в Флориде.
Завтра будет светить солнце.
- Yes, of course, always.
- Now he's going with this girl... - Uh-huh.
- who is head cheerleader.
Скопировать
Какой милый ребёнок.
Мэри, мы получили ролик с ограблением банка во Флориде.
- Набросай Теду текст на "подсказки для дураков" .
You don't mean you're going to call the examination off.
I canceled three appointments to get you in.
- Well, no, I want an examination too.
Скопировать
Расслабляет, наверное.
Я их сам поймал во Флориде.
Полезли в болото с группой Семинолов.
It's relieved, I am.
I captured them myself down in Florida.
Went into the swamp with a party of Seminoles.
Скопировать
А ты спер у меня двадцать баксов.
Сидишь тут и мечтаешь о Флориде.
Лучше оторви задницу... и верни мне долг.
You stole $20 off of me!
Stop crappin' around about Florida.
Get your butt moving and earn some management, which you owe me!
Скопировать
Но одну вещь сделал бы наверняка.
- Вернулся бы во Флориду!
Народ здесь потрясающий, но погода - только для белых медведей.
- No, Rhoda, that is the whole point. - That is exactly my point.
My point is that everybody feels left out.
They're stuck with something, like shortness.
Скопировать
Извините, что долго не писал, но знаете, как это бывает.
Я разговариваю с вами из солнечной Флориды.
Некоторое время казалось, что бывший защитник здесь никому не нужен.
Uh, yes. No, wait. Hey, guys.
It was a Hudson.
- A brown Hudson.
Скопировать
Ну? Неплохо?
Отопления тоже нет, но зимой я буду во Флориде.
Здесь находится спальня.
Not bad, huh?
There's no heat, but by winter, I'll be in Florida.
You want to stretch out?
Скопировать
- На кого?
Тут пишут, что во Флориде задержали самолет, полностью забитый ганжей.
Говорят ещё, что он вылетел отсюда.
- Who?
They say they hold a plane in Florida loaded with ganja.
They say it come from here too.
Скопировать
И мы теперь богаты.
Мы будем жить во Флориде, мистер.
Знаешь, Билли, мы продули.
We're rich, man.
We're retired in Florida now, mister.
You know, Billy we blew it.
Скопировать
Не глупи.
- Отвези меня во Флориду.
- Я сейчас не могу.
Don't be so stupid.
- What do you want?
- Florida. - I can't go.
Скопировать
Не может быть ...
Вы ездили во Флориду?
Нет, я всегда жила в США, мой отец был там консулом.
It can't be!
They sent you to Florida?
No, I've always lived in the United States. My father is consul there.
Скопировать
Прямо по коридору и налево.
(Телевизор) Здесь в Дейтоне, Флорида, проводится очередной 100-мильный заезд.
Итак, 7 из десяти призовых мест принадлежат этой компании.
Straight up to the left.
Here in Daytona, Florida, it's the 250-CC 100-Mile Classic with Yamaha leading the pack on the final lap... and winning it, as Yamaha takes 7 of the top 10 places.
It's the third straight year for Yamaha, a clean sweep.
Скопировать
Это факт.
Во Флориде кокосовые пальмы растут повсюду.
Даже на заправочных станциях.
That's a fact.
In Florida, there's a lot of coconut trees.
They even got 'em in the gas stations.
Скопировать
В нашем конкурсе Мисс Америка осталось пять финалистов.
Мисс Алабама, Мисс Флорида,
Мисс Калифорния, Мисс Гавайи и Мисс Монтана.
Our Miss America contest is down to the five finalists.
Miss Alabama, Miss Florida,
Miss California, Miss Hawaii and Miss Montana.
Скопировать
Сперва, мы наградим Мисс Индивидуальность и Мисс Конгениальность.
Мисс Флорида и Мисс Алабама.
Третье место...
First, we're going to give you Miss Personality and Miss Congenial.
Miss Florida and Miss Hawaii.
And the second runner-up is...
Скопировать
Он считал тебя профессионалом.
Я обманул сенатора из Флориды на бирже.
Настоящий лопух, думал, что сможет завладеть "Дженерал Электрик".
He had you down as a big-timer. What happened?
I conned a senator from Florida on a stock deal.
A real lop-ear; thought he was gonna take over General Electric.
Скопировать
Они привлекли к суду все записи переговоров Баркера.
Я думаю, они пытаются выяснить, не нарушали ли взломщики "Уотергейта" какой-нибудь закон Флориды.
- Кто вызвал их в суд?
I think they're trying to find out if the Watergate burglars broke any Florida law.
- Who subpoenaed them?
- What's his name?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Флорида?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Флорида для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
