Перевод "Цицерон" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Цицерон

Цицерон – 30 результатов перевода

Он не может давать показания против меня.
Цицерон, будьте добрьi, сообщите вашему клиенту, Кассию, что любой, кто живет по римским законам, имеет
Теперь мьi живем в новом Риме, мои друзья.
He can't give evidence against me.
Cicero, kindly inform your client, Cassius, that anyone who lives under Roman law has rights.
We live in a new Rome now, my friends.
Скопировать
У нас с Цезарем бьiли разногласия, ето правда, но тьi, конечно, знаешь, я не убивал его.
Как я могтак подумать, Цицерон?
Теперь Риму угрожаеттот, кто не уважает последнюю волю Цезаря.
Caesar and I had our differences, it's true, but surely you know I did not murder him.
How could I think such a thing?
Now Rome is threatened by one who will not even honor Caesar's last wishes.
Скопировать
Я здесь во имя нашего комитета, и я научу вас, желание учиться, слава советской живописи.
И вот, что я сделаю, как во времена Сталина, я выполню долг, подобно Цицерону:
"Взгляните, как красиво они рисуют,
I am here in the name of our committee, and I will teach you, eager to learn, the glories of Soviet painting.
And that's what I'll do, like in Stalin's time, I'll do my duty as Cicérone:
"Look how well they are painted,
Скопировать
скажи емт что-нибтдь!
синьор адвокат цицерон!
Адвокат!
Tell him something!
Signor lawyer Cicero!
Lawyer.
Скопировать
- и кто он?
- цицерон.
это он?
- And who is he?
- Cicero.
It is he?
Скопировать
но с триумФом колесницу угнав!
Антонио пиовАнелли без всякого почти труда... они поджигают римлян дома... и славный рим катулла и цицерона
а также эдвидж Фенек в роли поппеи они смело шагают вперед и мечи над главами высоко взметают... да!
But with the triumph of the chariot hijacked!
Ignazio Leone, Sam Burke, Lorenzo TERZON, Britz MONTINARO, Antonio PIOVANELLI Without much labor ... They set fire to the house of the Romans ...
and Edwige Fenech in the role of Poppea They boldly steps forward And swords over the heads high vzmetayut ... Yes!
Скопировать
Мальчики в форме.
Вас разыскивает полиция, мисс Цицерон?
Берегись!
- Why are they here? The little men in blue.
You wanted by the police, Miss Cicero?
We're very good tonight, fellas. - Watch out!
Скопировать
- Да.
Я Вера Цицерон.
Ведь это вам принадлежит клуб "Коттон"?
- You're Owney Madden?
You're very famous.
I'm Vera Cicero.
Скопировать
Ведь это вам принадлежит клуб "Коттон"?
Как и многое другое, мисс Цицерон.
Он в соседней комнате.
I'm Vera Cicero.
You own the Cotton Club, right?
I own a lot of things, Miss Cicero.
Скопировать
А фамилия латинская
- Цицерон. - Ты никогда не учил латынь?
- Я прислуживал в алтаре.
Cicero. Like in Latin.
Did you ever study Latin?
I was an altar boy.
Скопировать
Талантливые люди всегда хотят возвыситься.
Нам придётся, увы, отрезать язык Цицерону, выколоть глаза Копернику и побить камнями Шекспира.
Вот моя система.
Talented people are always want to rise.
We have, alas, cut language of Cicero, poke Copernicus and eyes stoned Shakespeare.
Here's my system.
Скопировать
В школе, сэр, я дошел до греческого класса.
А, толковал Ксенофона и Цицерона?
Да, сэр.
I was a Grecian, sir, at school.
Oh, you've construed Xenophon as well as Cicero.
Yes, sir.
Скопировать
Этот час пробил. Благодарю вас.
Цицерон как-то сказал, подавая апелляцию Клавдию в защиту Рима:
"Исход всей войны зависит от одного смелого и достойного человека".
Thank you.
"Cicero said, appealing to Claudius in defence of the Republic,
"that 'the result of this war "depends on the life of one most brave and excellent man."
Скопировать
Цезарь.
Цицерон подавал апелляцию Юлию Цезарю, а не Клавдию.
Клавдий родился лишь через сотню лет.
Caesar.
Cicero's appeal was to Julius Caesar, not Claudius.
Claudius would not be born for another hundred years.
Скопировать
Карандаши на стол.
Во второй части вы должны будете перевести отрывок из Цицерона о сущности и цене дружбы.
Взяли карандаши.
Pencils down.
In section B, you will translate the passage from Cicero, on the value and nature of friendship.
Pencils ready....
Скопировать
Прошу прощения, откуда Вы знаете, кто мы такие?
Меня зовут Павел Цицерон.
Я экстрасенс с интермедией.
I'm sorry, how did you know who we were?
My name is Paul Cicero.
I'm a psychic with the sideshow.
Скопировать
"Молчание - одно из величайших умений ведения беседы".
Марк Туллий Цицерон.
Спасибо.
"Silence is one of the great arts of conversation."
Marcus Tullius Cicero.
Thank you.
Скопировать
Я вижу.
Чем я могу помочь вам, мистер Цицерон?
Я чувствую, что вы не думаете, что Оуэн или Альфонс виноваты в этом.
I see.
How could I help you, Mr. Cicero?
I sense that you don't think Owen or Alphonse are guilty.
Скопировать
Права.
Добрый вечер, мистер Цицерон.
Простите что мы здесь так поздно.
Right.
Good evening, Mr. Cicero.
Sorry to bring you down here so late.
Скопировать
Пожалуйста. Присаживайся.
Ты знаешь мистера Цицерона, по шоу.
Да, сэр.
Please, take a seat.
You know Mr. Cicero, from the show.
Yes, sir.
Скопировать
Я?
Ты убил её там, на холме и мистер Цицерон позволил использовать свой фургон.
Он сказал тебе, чтобы ты нанёс сатанистские символы на топор и бросил его с моста.
Me?
You killed her up on that hill and Mr. Cicero let you clean up in his trailer.
He told you to scratch the Satanist stuff on the hatchet and throw it off the bridge.
Скопировать
Я не думаю, что это карта.
Помнишь, я брал уроки рисования в колледже Цицерона?
Да, из-за них я редко видела тебя прошлым летом.
I don't think this is a map.
You remember that drafting class I took at Cicero college?
Yeah, I hardly saw you last summer because of it.
Скопировать
Осмотр завершен.
Дамы, добро пожаловать в Клуб Любителей Вышивать "Цицерон".
Не будете ли любезны покинуть машину?
Our inspection is concluded.
Ladies, welcome to the Cicero Quilting Society.
Would you be so kind as to come this way?
Скопировать
"Чикагский босс Джонни Торрио увеличил свое состояние,"
прибрав к рукам бутлегерство, азартные игры и проституцию при участии помощников из Цицерона.
Кто же это может быть?
"Chicago crime boss Johnny Torrio has expanded his reach"
to include bootlegging, gambling, and prostitution with the cheerful assistance of our Cicero boosters."
Now who could that be?
Скопировать
Да, я слышал, о нем.
Или, может быть, это был Цицерон?
Посмотри на эту часть, когда угорь...
Yes, I have heard of him.
Or maybe it was Cicero?
Watch this part, when the eel...
Скопировать
Правда?
Так сказал Цицерон.
Цицерон - древнеримский философ.
Really?
That's Cicero.
Cicero. Roman philosopher.
Скопировать
Так сказал Цицерон.
Цицерон - древнеримский философ.
Смотрите!
That's Cicero.
Cicero. Roman philosopher.
Hey!
Скопировать
Артур Бернард, вам предъявлены обвинения в организации мятежа против Короны за публикацию документа, который отстаивал интересы Американского восстания.
Автор данного памфлета подписался как "Цицерон".
Псевдоним, без сомнения.
Arthur Bernard, you are charged with insurrection against the Crown for publication of this document advocating American rebellion.
The author on that pamphlet reads "Cicero."
A pseudonym, no doubt.
Скопировать
Псевдоним, без сомнения.
Здесь вы будете допрошены, пока вы не выдадите личность бандита-предателя, известного как Цицерон.
Я таких не знаю.
A pseudonym, no doubt.
You will be interrogated here until you reveal the identity of the treasonous criminal known as Cicero.
I know no such man.
Скопировать
Вы свободны.
Кто такой Цицерон?
Я могу предоставить вам свободу в обмен на одно имя.
You're released.
Who is Cicero?
I can offer you freedom in return for one name.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Цицерон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Цицерон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение