Перевод "Цоколь" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Цоколь

Цоколь – 12 результатов перевода

Отлично.
Кто нажал на цоколь?
-Стой! -Ни с места!
Oh, great.
Who pushed basement?
- Hold it right there!
Скопировать
Вообще-то, мои родители - те ещё придурки.
Они застали меня целующейся с девушкой в цоколе, и тут настал ад.
Я схватила гитару и никогда не жалела об этом.
My parents are actually kind of d-bags.
They caught me making out with a girl in the basement and all hell broke loose.
I grabbed my guitar, and never looked back.
Скопировать
Да ,канаты использовались для передвижения скульптур во время Наполеоновских войн.
В цоколе добавлен гипс.
Бернини сделал это сам когда его покровитель Маркантонио Боргезе, перевозил шедевр для огромной прихожей в его доме.
Yeah, cotton-braided rope was the preferred method to pulley and move sculpture during the Napoleonic War.
There's added plaster in the plinth.
Bernini did that himself when his patron, Marcantonio Borghese, moved the piece to a larger entryway... in his home.
Скопировать
Дарлин работала в Вальехо в кафе "Блинчики" на углу Теннесси и Кэролл.
Артур Ли Аллен жил в цоколе дома своей матери на Фресно Стрит.
Бок о бок, меньше 50 ярдов.
Darlene Ferrin worked at the Vallejo House of Pancakes on the corner of Tennessee and Carol.
Arthur Leigh Allen lived in his mother's basement on Fresno Street.
Door to door, that is less than 50 yards.
Скопировать
Мы выследили змееподобное существо
До хранилища в цоколе.
Похоже,оно вылупилось внутри одного из артефактов,
We chased that snake creature
To the basement warehouse.
Looks like it hatched inside one of the artifacts
Скопировать
Эту будку он использовал, когда позвонил Джимми.
Я вернулась в эту телефонную будку и вырезала бетонный цоколь и проанализировала пятна крови, которые
Значит его убили после того, как он позвонил Джимми.
The phone box where he made the call to Jimmy.
Right. I went back to the phone box and I dug up the concrete plinth and I analysed the bloodstains that I found on it, and they're Dearden's.
So he was killed after he made the phone call to Jimmy.
Скопировать
Помоги мне доставить её в безопасное место.
Мы у цоколя дворца.
И поспеши. Асока, прикрой принца.
I need help getting her to safety.
We're at the base of the palace.
And hurry.
Скопировать
Что вы имеете в виду?
У вас свободная электророзетка в комнате на четвёртом этаже, и излишнее межбалочное пространство на цоколе
Я могу исправить это за пять минут, пока вы подождёте здесь.
What do you mean?
You got a loose electrical outlet in the fourth-floor room, and there's extra rail space on the basement steps.
That's stuff I can fix in five minutes, while you're still standing here.
Скопировать
И что ты будешь с этим делать?
Хочу попробовать запихнуть ее в цоколь и вырубить.
Ну ладно, попробуем.
What are you gonna do now?
I'm gonna try to jam it in the socket, blow it out.
All right, here we go.
Скопировать
О чём-нибудь очень мощном, способном прорваться сквозь время.
Рори, позвучи на перегородку цоколя.
Внутри ты найдёшь три рычага и разные провода.
Something so powerful that it can rip through time.
Rory, Sonic the plinth front.
Inside are three levers and some wiring.
Скопировать
Похоже, поздний Элладский период.
И зачем они здесь, в цоколе?
Скорее, в подвале.
This is late Helladic, I think.
Now, why would these be down here in the basement?
More like subbasement.
Скопировать
Агент Ресслер, отправляйтесь туда.
Цоколь, сектор 5.
Сэр...
Agent Ressler, get there now.
I have a visual-- basement, sector 5.
Sir--
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Цоколь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Цоколь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение