Перевод "Чайка по имени Джонатан Ливингстон" на английский

Русский
English
0 / 30
Чайкаmew gull
Произношение Чайка по имени Джонатан Ливингстон

Чайка по имени Джонатан Ливингстон – 31 результат перевода

Ладно, предлагаю сделку.
Мы сыграем, я обыграю тебя, и ты прочтёшь "Чайку по имени Джонатан Ливингстон".
Что?
Okay, I make you a deal.
I play you, I beat you, and you read Jonathan Livingston Seagull.
What?
Скопировать
Ладно, предлагаю сделку.
Мы сыграем, я обыграю тебя, и ты прочтёшь "Чайку по имени Джонатан Ливингстон".
Что?
Okay, I make you a deal.
I play you, I beat you, and you read Jonathan Livingston Seagull.
What?
Скопировать
Итак...
У нас есть достаточно для того, чтобы найти спортивного обозревателя по имени Джонатан, который... обожает
Или даму по имени Катрина, которая вполне может находиться через дорогу в отеле в эту самую минуту.
Well...
I suppose we have enough for someone to locate a sportswriter named Jonathan who is... fond of the Red Sox.
Or a lady named Katherine, who very well could be across the street at the hotel this very minute.
Скопировать
Я займусь им.
Ты знаешь человека по имени Джонатан Белл?
Я не должен отвечать.
I got this.
You know a man named Jonathan Bell?
I don't gotta answer that.
Скопировать
Пошли.
Слышал когда-нибудь о парне по имени Джонатан Мардукас?
Герцог.
Let's go.
You ever hear of Jonathan Mardukas?
The Duke.
Скопировать
В противном случае вы будете в Сибилла Марка три недели .. до общественный защитник получает вокруг я.
- Эй, Джеки, ты знаешь, парень по имени Бомонт Ливингстон?
Да?
Otherwise you'll be in Sybil Brand three weeks... before the public defender gets around to ya.
Hey, Jackie, do you know a guy named Beaumont Livingston?
Yeah?
Скопировать
- Доби слушает.
Я говорил им каждый раз, что я полицейский из Испании по имени Джонатан Дориан, что мы нашли ребенка,
Насколько давно это произошло?
- Who is this, please?
I told them every time that I was a policeman from Spain called Jonathan Dorian, that we had found a kid, we are sure he's from the States but we don't know where.
How long ago was this?
Скопировать
Когда вас подобрали в море наши люди на Мальте перехватили этот факс.
Его послал Чен Ло человеку по имени Джонатан Райс.
Он ведь ученый?
After you were picked up at sea, our listening post in Malta intercepted that fax.
It was sent from Chen Lo to a man named Jonathan Reiss.
What, the scientist?
Скопировать
И что теперь?
Теперь я тусуюсь с проектировщиком оружия по имени Джонатан Карвер, собирая числа для речевого ключа.
Похоже, Бреннен охотится за каким-то оружием, финансируемым правительством.
And now?
And now i'm hanging out With a gun designer named jonathan carver, Collecting numbers for a voice key.
Sounds like brennen's after some government-funded weapon.
Скопировать
Везение.
По-твоему, именно это здесь происходит?
Нет, я имел в виду...
Luck.
Is that what you think happens in here?
No, I just meant...
Скопировать
Я позвонил в твою школу.
И сумел связаться с одной сестрой по имени Бернадетт.
Помню эту старую перечницу.
I called your school.
And I managed to get a hold of one sister Bernadette.
I remember that old bag.
Скопировать
Вдобавок ко всему выяснилось, что члены Талибана ещё и очень язвительные.
говорят, что принц Гэрри скоро может сделать предложение своей девушке Крессиде Бонас которая, судя по
Во время двухнедельной остановки правительства, сенатский священник Бэрри Блэк использовал свои ежедневные молитвы для порицания членов Конгресса называя их гордецами и лицемерами.
This we humbly ask in your
I have to say, I can see Oh, Seth, it's not my job to judge.
Only to minister to those who need it. I'm still optimistic. already drafted in the senate
Скопировать
Конечно.
О моей бывшей по имени Катя.
Кого это волнует?
Of course.
My ex-girlfriend Katja.
Who cares?
Скопировать
Если вы заглянете в свой набор для Красти, вы найдете несмываемую зеленую краску для волос, изношенный клоунский нос и учебник по охоте на обезьян.
А теперь, человек по имени "Вечер понедельника":
Красти!
If you examine your "Krusty Kit," you're gonna find unremovable green hair dye, a used red nose and a guidebook on how to capture a monkey.
But now, the man they call Mr. Monday Afternoon...
Krusty!
Скопировать
Кэрри, это тебя.
Какой-то парень по имени Уивер.
Уивер?
Carrie, it's for you.
It's some guy named Weaver.
Weaver?
Скопировать
Мы отсюда никогда не уйдём. Что ж, может, это и хорошо, знаешь?
Я спас тебя от очередного дурацкого интернет-свидания с каким-нибудь придурком по имени Дёрк или Мар.
Он не придурок, ясно? Он работает с моей подругой.
we're never leaving here.
well, maybe that's a good thing, you know? saved you from another lame internet date with some lame guy named dirk or mar...garine.
he's not lame, okay?
Скопировать
Все сложно, Шерлок.
Через год после моих трудностей с Майкрофтом, я влюбилась и вышла замуж за человека по имени Роберт Саффолк
Он также известен благодаря своему титулу, Маркиз Лаудвотерский.
It's complicated, Sherlock.
A year after my difficulties with Mycroft, I fell in love with and married a man by the name of Robert Suffolk.
He's also known by his title, the Marquess of Loudwater.
Скопировать
А потом я приезжаю сюда, в этот сраный Уэстчестер, потому что так прописано в грандиозном плане нашего Сэма под названием "Как сделать карьеру".
И тут какой-то урод по имени Кен Прист относится ко мне так, будто я только что прибежал с долбанной
Я все понимаю.
And then I come here.
I come to fucking Westchester, because it's all part of Sam's Big Plan to Make Us Have a Career, and Ken Fucking Priest acts like I just hopped the fucking border fence to pick fucking oranges in fucking California or some shit.
I know.
Скопировать
Донна, ты будешь с Крейгом.
Эйприл, ты будешь с кем-то по имени Таннифер.
И Рон, твоего напарника тоже зовут Рон.
Donna, you'll be with Craig.
April, you'll be with someone named Tynnyfer.
And Ron, your guy is also named Ron.
Скопировать
Его жена не была указана как экстренный контакт на случай, если он попадет в больницу.
Это был человек по имени Мартин Проктор.
Выходит, жертва могла не настолько доверять своей жене, как мы думали.
His wife wasn't listed as the emergency contact for any of his hospital stays.
It was a man named Martin Proctor.
So the victim might not have trusted his wife as much as we thought.
Скопировать
И ты права.
Этот был оплачен кредитной карточкой кем-то по имени
Лорейн Немитц.
And you're right.
This was bought by credit card by someone named
Loraine Nemitz.
Скопировать
Аррифлекс 2С.
Ее заложил в ломбарде 2 месяца назад парень по имени Боб Гир.
Он был оператором, нанятым Джеком Уиттеном.
Arriflex 2C.
Sold to the pawnshop two months ago by a guy named Bob Geer.
He was a cameraman employed by Jack Witten.
Скопировать
7 месяцев назад я попал в неприятности с таможенным управлением Нью-Йорка.
Полицейский по имени Симмонс сказал, что может помочь, если я отмою им деньги для русских коллег.
Сначала это были несколько сотен тысяч в месяц.
Seven months ago, I got in trouble with the customs here in New York.
A cop named Simmons came and said he could make the charges go away if I helped them launder cash for a few Russian associates of theirs.
At first, it was just a few hundred thousand each month.
Скопировать
О, Коач, это так трогательно.
А сейчас она встречается с каким-то парнем по имени Деррик.
Или Дерек.
Oh, Coach, this is so pathetic.
Now she's dating some dude named Derrique.
Or Derek.
Скопировать
я только что получил звонок о котором вам необходимо узнать.
Знаете ли вы, офицера полиции по имени Джосс Картер?
Вы правильно сделали что связались со мной.
I just received a call you might want to be aware of.
Do you know a police officer by the name of Joss Carter?
You were right to contact me.
Скопировать
Что еще вам удалось обнаружить?
Нам удалось подтвердить личности всех их, цитирую, "друзей", за исключением кого-то по имени Мэтт Киркли
Он студент младшего курса в СаМо Хай.
What else did you find?
We were able to confirm the identities of all their, quote, "friends," except for someone named Matt Kirkley.
He's a junior at samo High.
Скопировать
Это был лишь вопрос времени.
24 часа назад, советник Пентагона по имени Рон Хилл был убит в военно-морском центральном командовании
Он продумывал нештатные ситуации для совместного командования специальными операциями.
It was only a matter of time.
24 hours ago, a Pentagon consultant named Ron Hill was murdered at the Naval Central Command in Bahrain.
He created contingencies for Joint Special Operations Command.
Скопировать
Я, э-эм... упомянул армянскую организацию в Глендейле.
Ею руководит женщина по имени Талита Пампакиан.
- Вы знаете ее местонахождение?
I, um... mentioned the Armenian Mob franchise in Glendale.
It's run by a woman named Talita Pambakian.
You know her location?
Скопировать
Вы просто супер, Рейган.
Зовите меня просто по имени
- Комиссар.
You're a real piece of work, Reagan.
Oh, please call me by my first name-
- Commissioner.
Скопировать
Так что я подумал гульнуть на денежки святого Лео. До дня расплаты.
Он называл ростовщика по имени?
нет.
So I figure live it up on St. Leo's dime, party till Chapter 11, baby.
Did he identify the loan shark by name?
No.
Скопировать
При жертве было найдено это письмо.
Написано оно в восемнадцатом веке, масоном по имени Теодор Роуз.
В нем он говорит о великом спрятанном секрете.
Our victim had this letter on her.
It's from an 18th-century freemason named Theodore Rose.
In it, he speaks of a great hidden secret.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Чайка по имени Джонатан Ливингстон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Чайка по имени Джонатан Ливингстон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение