Перевод "Черепашки-ниндзя" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Черепашки-ниндзя

Черепашки-ниндзя – 30 результатов перевода

У них были огромные диваны и полутора метровый телевизор с нинтендо.
С черепашками ниндзя на экране.
И толстый подросток в трансе сидел на полу.
They had double-wide couches and a four-foot TV screen with Nintendo.
A Ninja Turtle game was on.
A giant, fat teenager was sitting there, mesmerized.
Скопировать
Это исполнение моей мечты детства.
Быть Черепашкой Ниндзя
И иметь красивую девушку, конечно.
It's like a childhood dream come true for me.
To be a Ninja Turtle.
And to have a beautiful girlfriend, of course.
Скопировать
Нет!
Нет, я здесь вместе с черепашкой ниндзя!
Невеста и черепашка ниндзя.
No!
No, I'm here with the Ninja Turtle!
Bride and Ninja Turtle.
Скопировать
Имеешь в виду это не по супергеройски?
Ты хочешь сказать что Черепашки-ниндзя не убивали некоторых невежественных уебков, которые мусорили или
- Нет, не убивали.
You're meant to be superheroes.
You're telling me the Teenage Mutant Ninja Turtles never killed some ignorant fucker for dropping litter or shitting in the street?
No, they didn't.
Скопировать
Но у меня ещё есть билетики.
Я могу выиграть для тебя шарик с "Черепашками-ниндзя" или "Скалолаз" на кассете.
Это так мило, но ты буквально предлагаешь мне мусор.
I still got some tickets, though.
I could get you, uh, a ninja turtle balloon or Cliffhanger on VHS.
Oh, that's so sweet, but you're basically offering me garbage.
Скопировать
Это просто прикид, чувак.
Слышь, Черепашка Ниндзя, ты б прекратил меня тыркать.
Ты кто такой?
This is just an outfit, man.
Ninja Turtle, you better stop poking me.
What is your name?
Скопировать
Никаких шуток, никаких конфет, никаких Черепашек-Ниндзя.
Хэй, вы говорите о Черепашках-Ниндзя?
Я их большой фанат.
No more jokes, no more candy, no more Teenage Mutant Ninja Turtles.
Hey, are you guys talking Ninja Turtles?
I'm a huge TMNT fan.
Скопировать
Нет, я здесь вместе с черепашкой ниндзя!
Невеста и черепашка ниндзя.
Не понимаю.
No, I'm here with the Ninja Turtle!
Bride and Ninja Turtle.
I don't get it.
Скопировать
Думал, и здесь началась стрельба.
Давай, давай, черепашка-ниндзя!
Убей его!
I fear they've begun shooting here, too.
Go, go, Ninja Turtle!
Kill him!
Скопировать
Яков.
Там мои черепашки Ниндзя!
Когда ты вернёшься?
Yaakov.
There's my Ninja turtle.
When are you coming back?
Скопировать
Его зовут Рафаэль.
Тебя прикончил ангел черепашка-ниндзя?
Ходят слухи, что он на Земле.
His name is raphael.
You were wasted by a teenage mutant ninja angel?
I've heard whispers that he's walking the earth.
Скопировать
Но я верил всем сердцем... что он всё ещё был жив.
Какая разница, что там сказала какая-то черепашка-ниндзя?
Во что ты веришь?
But i knew, in my heart... That he was still alive.
Who cares what some ninja turtle says, cass?
what do you believe?
Скопировать
Нет, это мои карманные деньги.
Из моей детской копилки - "Черепашки Ниндзя".
Ну сколько на самом деле мужчина может собирать деньги в копилку, и называть себя мужчиной?
NO, THIS IS THE ENTIRE CONTENTS
FROM MY TEENAGE MUTANT NINJA TURTLE PIGGY BANK.
HOW LONG CAN A MAN HAVE A PIGGY BANK AND STILL CALL HIMSELF A MAN?
Скопировать
Если они не вампиры, то кто они такие, черт возьми?
Может быть, черепашки ниндзя?
Ты не забавный.
If they're not vampires, then what the hell are they?
Maybe they're, uh, ninja turtles.
You're not funny.
Скопировать
Так как это реальность и оборотней не существует, или черепашек-убийц.
Я сказал черепашки ниндзя.
Эй, ты.
Since this is reality and there's no such thing as werewolves Or combat turtles.
I said, "ninja turtle."
Hey, you.
Скопировать
Ох, хитрюга.
Черепашка-ниндзя!
Том!
Oh, tricky.
You gotta be kidding me.
Tom!
Скопировать
Рыбка!
Черепашки-ниндзя!
Бутерброд!
Boiled fish!
Truffles! Sesame seed bun! Hamburger!
Raw fish! Foie gras!
Скопировать
И она стоит $700.
А у меня есть только $300, и я уже вытащил серебряные доллары из копилки в виде черепашки-ниндзя
Мы же фильмейкеры, Маршалл.
Uh, and it's $700.
I only have $300, and I had to pull silver dollars out of a bank that's shaped like a ninja turtle.
We're filmmakers, Marshall.
Скопировать
Но тебе просто придется смириться с этим, потому что я тебе не отпущу.
Вот почему он девается как черепашка ниндзя.
Он одержим этим.
But you're just going to have to deal with it, because I'm not letting you go.
Aww. That's him dressed as a mutant turtle.
He was obsessed with them.
Скопировать
Пи...
Черепашки-ниндзя любили пиццу, помните? Они ели пиццу.
— О, да, точно. — Они ели.
What?
Pi... the Ninja Turtles love pizza, remember?
They ate pizza.
Скопировать
— Ну так чего, поднять-толкнуть?
Майк прислал тебе самодельное приглашение на День рождения Розы с... с черепашками-ниндзя?
Такая милота.
Jesus Christ, man. So is it... is it a push-and-lift?
Did, um... did Mike send you that Evite that he made for Rosa's birthday party with the... with the Ninja Turtles?
It was so cute.
Скопировать
Нет.
Потому ли, что у неё развитие как у черепашки-ниндзя?
Нет.
No.
Is it because she has the maturity of a Teenage Mutant Ninja Turtle, a TMNT?
No.
Скопировать
Очень милый костюм, Док.
Знаете, у моего сына будет костюм черепашки Ниндзя.
Ему 12.
GROVER: That's a real nice costume you got there, Doc.
You know, my son's going as a Ninja Turtle.
He's 12.
Скопировать
Я знаю, что ты играла в софтбол в колледже.
Я знаю, что ты одевалась как черепашка ниндзя на Хэллоуин в детстве.
Я знаю, что ты ведешь дневник.
I know that you played college softball.
I know that you dressed up like a Teenage Mutant Ninja Turtle as a kid for Halloween.
I know that you keep a journal.
Скопировать
Итак, мы удалили твою грыжу, но ты должен перестать поднимать канализационные люки.
Но черепашки-ниндзя живут под ними. Они — мои друзья.
Эй, жирдяй, я принёс цветы.
All right, we were able to fix your hernia, but you've got to stop lifting sewer hole covers.
But the Ninja Turtles live down there.
I'm friends with them. Hey, fat ass, I brought you flowers.
Скопировать
Да уж, сердцу не прикажешь.
А ещё он мне рассказывал, что дружит с черепашками-ниндзя, а в то время они были жутко популярны.
В то время?
Yeah, the heart wants what it wants.
Plus he told me he was friends with the Mutant Ninja Turtles, and they were a huge deal at the time.
At the time?
Скопировать
Вы идете с нами.
Это место, где живут черепашки-ниндзя?
Добро пожаловать на ежемесячный слет преступников.
You're coming with us.
Is this where the Ninja Turtles live?
Welcome to my monthly criminal syndicate meeting.
Скопировать
Хан, я пожалуй останусь тут.
Рядом с таким черепашкой-ниндзя мне ничего не светит.
Ой, всем привет.
Uh, Han, I believe I'll stay here.
Nobody wins with a Teenage Mutant Ninja Turtle as a wingman.
Oh, hey, everybody.
Скопировать
Донателло!
Похоже мы выбрали не ту черепашку-ниндзя.
Вот так. Я буду скучать по нему.
- We found him! - Donatello!
- I guess we had the wrong Ninja Turtle.
- There you go.
Скопировать
завтрак: овсяные хлопья... в 7:00: почистить зубы.
Он любит щетку с черепашками Ниндзя.
И еще две страницы подобного.
"6:30: wake up. Breakfast, Cheerios. "7:00 a.m.: brush teeth.
He likes his 'Ninja Turtles' toothbrush."
This goes on like this for two pages.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Черепашки-ниндзя?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Черепашки-ниндзя для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение