Перевод "Чёрная" на английский

Русский
English
0 / 30
Чёрнаяblack
Произношение Чёрная

Чёрная – 30 результатов перевода

Ничего.
Метр семьдесят пять-восемьдесят, чёрная вязаная шапка.
Ну же, ну же, ну же.
nothing.
wait, wait, wait. this guy-- 5'9" or 5'10", black knit cap.
come on, come on, come on.
Скопировать
Что не так с тем, как я одеваюсь?
Знаешь, некоторые люди могут подумать, что чёрная кожа делает тебя похожей на злодея.
Не я.
what's wrong with the way i dress?
you know, some people might say that all the black leather kind of makes you looks like an evil villain.
not me.
Скопировать
Вера Баахира была непоколебима.
Но когда началась чёрная полоса, то он перестал ходить в мечеть.
Он стал вести себя очень странно.
Baahir's faith was strong.
But when things started going badly, he stopped going to prayers.
He started acting strangely.
Скопировать
В нашей Вселенной существуют объекты, способные наклонять световые конусы, и если у меня выйдет к ним подобраться, они радикально повлияют на направление моего будущего.
Такой объект есть в сердце ТАРДИС, чёрная дыра.
В "Докторе Кто" Око Гармонии представляется звездой, "замороженной" в момент превращения в чёрную дыру.
Well, there are objects in our universe that can tilt light cones, and if I could get close enough they'd affect the direction of my future in a radical way.
There's one at the heart of the TARDIS, a black hole.
The Eye of Harmony is described in Doctor Who as a star, frozen at the point of collapse into a black hole.
Скопировать
Нет, я была очень занята, так уж у нас тут бывает, так что я не несу ответственность.
- Эта чёрная сестра... Тупая игривая дура.
Она меня ударила.
No way. I got very busy, and that's how things go here in the ward, - so it's not my responsibility.
- That black nurse... ignorant sassy lips.
She punched me.
Скопировать
Чур моя черная!
Чёрная?
Ладно, мне красная.
I call black one!
You got the black one?
Okay, I got the red one.
Скопировать
Не знаю, может, я достойна снисхождения.
Знаешь, когда у меня началась чёрная полоса, хотелось бы мне, чтобы люди не относились ко мне снисходительно
Оставь машину здесь, я отвезу тебя.
So, I don't know, maybe...cut me some slack.
You know, when I started having a hard time, I wish people had not cut me slack.
Leave your car here, I'm driving you home.
Скопировать
Посмотри вон в том шкафу.
Там огромная чёрная папка.
Сам убедись.
Check up in that cabinet.
There's a black accordion file.
See for yourself.
Скопировать
У нас есть пара вопросов о Шоне Уолкере.
Слышали о его фильме "Чёрная Месса"?
Я был консультантом.
I'd like to ask you a few questions about Sean Walker.
You know his movie Black Mass?
I was a consultant on it.
Скопировать
Дверь холодильника держится на скотче, а ещё там какая-то чёрная плесень.
По крайней мере чёрная плесень выжила все другие виды из нашей округи.
Пошевеливайся!
Our refrigerator door is held on by scotch tape, And, I mean, there is black mold in there.
At least the black mold made the other mold move out of the neighborhood.
Come on!
Скопировать
"Жируха" или "Мисс Бум-Бум"?
Значит ты не против, что Пэм...чёрная?
Крис, сейчас 1998-й. -Папа, на самом деле...
Now, do you prefer "Fatty" or "Miss Boom-Bi-Latty?"
So, you don't mind that Pam is... black?
Chris, it's 1998.
Скопировать
Да эта дрянь ужасна.
Эта чёрная дрянь для рабочих.
А для боссов у нас белая.
It's fucking awful, that stuff.
The fucking brown stuff is horrible, it's for the workers.
Yeah. The white stuff, now that is for the bosses.
Скопировать
Отвечайте, Эмиль.
Чёрная горечь.
Я закончил.
Answer, Emil.
Bitter as heck.
That's all.
Скопировать
Нет, ваше задание — устранить пирата... Чёрную Бороду.
Но Чёрная Борода мёртв, сэр.
Он хочет, чтобы мы так думали.
No, your assignment is to eliminate the pirate, Blackbeard.
But Blackbeard is dead, Sir.
So he would have us believe, yes.
Скопировать
Я коммодор этого острова.
Чёрная Борода.
Здесь это имя не в ходу.
I'm commodore of this island.
Blackbeard.
We don't use that name here.
Скопировать
Попроси меня.
Где Чёрная Борода?
Он был твоим капитаном, но никогда не защищал тебя.
Ask me.
Where's Blackbeard?
He was your captain, but he never protected you.
Скопировать
Как же так?
Мистер Найтингейл должен выжить, иначе Чёрная Борода убьёт меня.
А мне нельзя умирать, пока не уничтожу алый журнал мистера Найтингейла.
How so?
I have to keep Mr. Nightingale alive, or Blackbeard will have me murdered.
But I can't allow myself to be murdered until I've destroyed Mr. Nightingale's scarlet logbook.
Скопировать
На зарплату учителя?
Это чёрная магия!
Где Миссис Транч?
On an art teacher's salary?
That's black magic!
Where's Mrs. Trunch?
Скопировать
Мы шли по аллее, хотели поймать ближайший кэб, и... из теней появился человек.
Он, он был высоким на нём была чёрная маска и... и шапка, он был в перчатках... и начищенных туфлях.
Он забрал кошелёк отца и мамино ожерелье.
We were walking through the alley to catch an uptown cab, and... a man came out of the shadows.
He was tall, with a black mask and... he had a hat and gloves... and shiny shoes.
He took my dad's wallet... and my mom's necklace.
Скопировать
Да.
Чёрная дьяволица, ответственная за твои бесконечные мучения нашла убежище под этой крышей, и считается
- Мне-то уж это известно.
Yes.
The black devil who is responsible for your unending torment is sheltered right under this very roof, treated like an honored guest.
Don't I know it.
Скопировать
Нет, ваше задание — устранить пирата... Чёрную Бороду.
Но Чёрная Борода мёртв, сэр.
Он хочет, чтобы мы так думали.
No, your assignment is to eliminate the pirate, Blackbeard.
But Blackbeard is dead, Sir.
So he would have us believe, yes.
Скопировать
Но будьте уверены —
Чёрная Борода жив, и придёт за этим хронометром, и тогда вы казните его.
Это честь для меня, сэр.
But be assured:
Blackbeard lives, and he will come for this chronometer, and when he does, you will execute him.
It would be my honor, Sir.
Скопировать
Я коммодор этого острова.
Чёрная Борода.
Здесь это имя не в ходу.
I'm commodore of this island.
Blackbeard.
We don't use that name here.
Скопировать
Я сопоставил все Е-мэйлы, с которых писали тебе и только один из них контактировал со всеми тремя жертвами.
Ну и кто наша Чёрная Вдова?
-Проверка.
I cross-referenced all the e-mails, and one of the hits... and only one of them... has contacted all three victims, okay?
So, who's our Black Widow?
- Testing.
Скопировать
На нём была фетровая шляпа.
Чёрная шляпа, и от него воняло водкой с джином.
Умолкни.
He had on a fedora.
A black fedora, and he reeked of Aqua Velva.
Stop talking.
Скопировать
Много лет назад.
Вы знакомы с его фильмом "Чёрная Месса"? Да.
Я был консультантом.
- Met in Boston. Years ago.
- You know his movie Black Mass?
I was a consultant on it.
Скопировать
Я не признавал эту женщину как супругу Итана!
-Потому что она чёрная.
-Потому что она не Шайен.
I choose not to recognize that woman as Ethan's spouse!
- Because she's black.
- Because she's not Cheyenne!
Скопировать
Будь реалисткой.
Я - чёрная женщина, которая присваивала деньги белых людей.
Меня отправят в самую настоящую типа тюрягу.
Get real.
I'm a black woman who embezzled money from white people.
I'm going to "jail" jail.
Скопировать
Хлоя Рейнольдс, мусульманка.
Первая жертва, Марлин, чёрная.
Возможно, последние убийства совершены на почве ненависти, как в случае с Мэтью Шепардом.
Chloe Reynolds, she's Muslim.
The first victim, Marlene, is black.
Maybe the most recent killing is a hate crime similar to Matthew Shepard.
Скопировать
Он же не пешком ушёл с этой маленькой девочкой.
Чёрная краска.
Должно быть, он врезался в кого-то и угнал его машину.
Well, he didn't leave on foot with that little girl.
There's damage on the far side of the car... black paint.
He might've done a bump-and-rob.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Чёрная?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Чёрная для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение