Перевод "Шардоне" на английский
Произношение Шардоне
Шардоне – 30 результатов перевода
- Марш!
- Могу я допить своё шардоне?
- Я тебе его принесу. - Что- то яркое летнее... с неожиданным концом- Ладно, ладно иду!
- Go!
- Can I just top off my Chardonnay?
- Something bright and summery on the palate... but with an explosive finish- All right, I'm going!
Скопировать
- Шлюха!
- Боже, кому тут надо сделать зондирование, чтобы получить шардоне?
Ууум, эээ
- Slut!
- God, who do you have to probe around here to get a Chardonnay? - [Continues]
Um, uh-
Скопировать
- Смит? - В ванную!
Смит, возможно это шардоне говорит.... но ванная это идеальное место чтобы обсудить твоё повышение!
- В ванну!
- Into the bathroom!
Smith, this might be the Chardonnay talking... but I think this bathroom is the perfect place to discuss your promotion.
- Into the tub!
Скопировать
"Вы берёте бутылку, вынимаете пробку, нюхаете её и бросаете!"
Нам сегодня всем сказали "Шардоне храни в прохладе!"
Боже мой!
"You take out the wine bottle, pull out the cock and throw"!
"I don't know, but I've been told, Chardonnay must be self-cold".
My God!
Скопировать
Хорошая идея.
Наша няня только что открыла еще одну бутылку Шардоне.
- Пока, ребят.
That's a good idea.
Our babysitter just pounded another chardonnay.
- Bye, you guys.
Скопировать
Как можно доверять армии, у которой в раскладном ноже имеется штопр?
"Многие из вас никогда не открывали шардоне, находясь под огнём..."
"Вы берёте бутылку, вынимаете пробку, нюхаете её и бросаете!"
How can you trust an army, that has a wine opener on it's knife?
"Many of you, men, have never opened Chardonnay under fire".
"You take out the wine bottle, pull out the cock and throw"!
Скопировать
Рискни. Будь мужчиной.
Тогда "Солевой пилинг с Шардоне и лепестками роз"?
Вот это уже совсем другое дело.
Take a risk.
The "Chardonnay Rose Hips Salt Glow"?
Now, that's more like it
Скопировать
Назовите героиню сериала "Жёны футболистов", которая в весьма запоминающемся эпизоде подожгла свои собственные груди.
Шардоней.
Верно.
Name the character in Footballers' Wives who, in one memorable episode, set fire to her own breasts.
Chardonnay.
Correct.
Скопировать
"Мерло" или "Шардоне"?
"Шардоне".
Только возьми бокалы, которые нам подарила твоя тётя Эстер.
OR SOME... CHARDONNAY?
UH, CHARDONNAY.
OOH, AND BE SURE TO USE THE... WINE GOBLETS YOUR AUNT ESTHER GAVE US.
Скопировать
У меня есть несколько дел.
По пути куплю хорошее шардонне
- Какие дела?
I have some errands to run.
I'll pick up a nice chardonnay while I'm out.
- What errands?
Скопировать
ИЗВИНИ, МНЕ ПОТРЕБОВАЛОСЬ ТАК МНОГО ВРЕМЕНИ.
Я КАК РАЗ ПИЛА ШАРДОНЕ, КОГДА ТЫ ПОЗВОНИЛ И МНЕ ПРИШЛОСЬ ВЗЯТЬ ТАКСИ.
O, БОЖЕ, Я ТАК И ЗНАЛА, ЧТО МЫ СБЛИЗИМСЯ. Я ТАК И ЗНАЛА.
Sorry it took me so long.
I was having a chardonnay when you called, and I had to take a cab.
Oh, God, I knew we made a deeper connection.
Скопировать
Ну, не совсем встречались.
Я прислал вам бокал шардоне, а вы отослали обратно.
И мне интересно, согласитесь ли вы встретиться со мной?
Well, we didn't actually meet.
I sent you a glass of chardonnay, and you sent it back.
Still, you know, I was wondering, maybe you'd like to go out sometime?
Скопировать
- Ого.
Ты думаешь иначе, потому что так сказал этот упакованный в Армани мистер Шардоне, но...
Эй!
- Whoa.
I know you think otherwise because that's what that Armani-wearing, chardonnay-slugging trust-funder told you, but...
Hey!
Скопировать
Вы пьяны, м-р Херлий?
Выпил пару бокалов Шардоне.
Ну и что?
Are you drunk, Mr. Herlihy?
I had a few chardonnays.
What of it?
Скопировать
- Она хочет белое вино.
- Шардоне или Зинфандель?
- Двойной скотч, пожалуйста.
- White wine.
- Chardonnay or Zinfandel?
- A double Scotch, please.
Скопировать
Я верю в твоё нутро.
Будьте добры, бутылку "Шардоне" 95-го года и бутылку "Эвиан".
Скажу сразу, твой друг станет звездой рекламы.
I'm counting on that gut.
Can I get a bottle of your 95 Lynch-Bages and a bottle of Evian?
I'll tell you one thing your friend is going to be bigger than Mr. Whipple. Thanks.
Скопировать
Без проблем. Дэвид, хочешь вина?
"Мерло" или "Шардоне"?
"Шардоне".
DAVID, WOULD YOU LIKE SOME WINE?
OR SOME... CHARDONNAY?
UH, CHARDONNAY.
Скопировать
У меня есть друг неподалеку, доктор Шандро.
- Шардон?
- Шардо!
I have a friend, nearby... Doctor Chandrot.
- Chandron?
- Chandrot!
Скопировать
Ясно?
Ты пьешь очень хорошее шардоне.
Подмойся.
Is that clear?
It's a very fine Chardonnay you're drinking.
I want you to clean your vagina.
Скопировать
Хотите шоколада?
Я не хочу, чтобы вы напивались, но... у меня есть отличное шардоне.
Вы любите Фила Коллинза?
Varda Truffle?
I don't want you to get drunk, but that's a very fine Chardonnay you're not drinking.
Do you like Phil Collins?
Скопировать
- Спасибо, не отказалась бы от бокала белого.
Только не Шардоне.
Эм, боюсь у нас только чай и кофе.
- Oh, I'd love a glass of white.
As long as it's not Chardonnay.
Er, well, no, it's tea or coffee, I'm afraid.
Скопировать
Завтра вечером.
Обожаю пропустить капельку шардонне.
С неизбежным привкусом яблочного сока.
Tomorrow night.
A lovely little Chardonnay.
With that inescapable aftertaste of apple juice.
Скопировать
Что будем пить?
У меня есть Шардоне в холодильнике
Все равно, я не разбираюсь в вине
How about a drink?
I have some Chardonnay in the fridge.
Whatever, I know nothing about wine.
Скопировать
Дай время Иди к своему Божоле.
- Я люблю Шардоне.
- Все что ты хочешь.
There's still time. Go get some Raisinettes.
- I like Red Vines.
- Whatever you want.
Скопировать
Марджори! Черт!
В данный момент из Новой Зеландии выходит отличнейшее шардонне.
Вкус потрясающий!
Damn!
There are some very exciting chardonnays coming out of New Zealand at the moment.
That is delicious.
Скопировать
И чтобы отметить...
Бутылочка доимпульсного Шардоне.
Я не знал, что у нас есть, так что решил, пусть будет белое...
And to commemorate...
It's a bottle of pre-pulse Chardonnay.
- I didn't know what we were having, so I - I, uh...
Скопировать
Пино нуар, коммандер?
Лучше ещё один бокал шардоне.
Каждой смене было подобрано соответствующее вино.
Pinot noir, Commander?
I'll have another glass of the chardonnay.
Each course has been paired with a specific wine.
Скопировать
Это бокалы для Пино.
Для Шардоне - маленькие, верно?
- Салфетку на колени.
Those are the Pinot glasses.
The small Chardonnay, right?
- Napkin in the lap.
Скопировать
Давай пойдем ко мне.
Я купила то шардоне, которые ты любишь.
С поросенком в смокинге на этикетке.
Let's just go back to my place.
I got you that chardonnay you really like.
The one with the little pig in the tuxedo on the label.
Скопировать
Это так здорово.
Ты будешь Шардоне или Пино-нуар?
— Любое. — Хорошо.
It's so good.
So do you want a Chardonnay or a Pinot Noir?
- Mm, I'll do either.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Шардоне?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Шардоне для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение