Перевод "Sham 69" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sham 69 (шам сиксти найн) :
ʃˈam sˈɪksti nˈaɪn

шам сиксти найн транскрипция – 31 результат перевода

That was one of the biggest moments of my entire career in music.
programme in which you heard the Desperate Bicycles, The Slits, The Mekons, Alternative TV, The UK Subs and Sham
More of the same unpleasant racket on tomorrow night's programme.
Это был один из самых больших моментов во всей моей музыкальной карьере.
That's the end of tonight's programme in which you heard 'На этом мы заканчиваем нашу вечернюю программу, в которой вы услышали Desperate Bicycles, The Slits, The Mekons, Alternative TV, The UK Subs и Sham 69.
Еще больше подобного неприятного и сбивающего с толку шума вы услышите завтра.
Скопировать
That was one of the biggest moments of my entire career in music.
programme in which you heard the Desperate Bicycles, The Slits, The Mekons, Alternative TV, The UK Subs and Sham
More of the same unpleasant racket on tomorrow night's programme.
Это был один из самых больших моментов во всей моей музыкальной карьере.
That's the end of tonight's programme in which you heard 'На этом мы заканчиваем нашу вечернюю программу, в которой вы услышали Desperate Bicycles, The Slits, The Mekons, Alternative TV, The UK Subs и Sham 69.
Еще больше подобного неприятного и сбивающего с толку шума вы услышите завтра.
Скопировать
Let's go surfing now, everybody's learning how Come on and safari with me
Paper towels for 69 cents.
68 cents.
*БУМАЖНЫЕ ПОЛОТЕНЦА* *ПОИСК*
Полотенца за 69 центов?
68 центов!
Скопировать
Yesterday, six officers were assaulted and injured at Kowloon Bay.
Today, Sham Shui Po, an arms smuggler, was killed.
Eight more officers were injured.
Вчера было ранено 6 полицейских. Двое до сих пор находятся в больнице.
Сегодня был убит Шэм Шу, торговец оружием.
Еще 8 полицейских были ранены.
Скопировать
What's the big deal?
Our marriage was a sham anyway.
- Not this again.
Какая разница?
Наш брак все равно - притворство.
- Не начинай.
Скопировать
Mr. Bratton did not receive money.
He left it in the car when he went to retrieve the sham cocaine.
If you were recording the transaction, the tape will confirm this.
Мистер Брэттон не получил денег.
Он оставил их в машине, когда пошел за фальшивым кокаином.
Если вы вели аудиозапись сделки, лента подтвердит это.
Скопировать
- Got it.
pH is 6. 9.
She's acidotic but her PO2 is 98.
- ƒержу.
ислотность 6.9.
" неЄ повышенна€ кислотность крови, но ее парционное давление кислорода в крови 98.
Скопировать
He has cheated, conned and manipulated this great country for his own ends. He's fooled you all!
What's more, this whole ceremony is a sham because that man standing in front of you is not the Archbishop
English, a word of advice. Don't go there.
Он лгал и мошенничал, используя эту великую страну в своих корыстных целях.
Хуже того, вся церемония - сплошной фарс, потому что стоящий перед вами человек вовсе не архиепископ Кентерберийский.
Инглиш, я вам советую этого не делать.
Скопировать
Solitude, hardship, exhaustion, death.
We're proud of ourselves but when you think about it our enthusiasm's a sham.
We don't want other worlds.
К одиночеству, лишениям, усталости... смерти.
Мы гордимся собой, но когда думаешь об этом весь наш энтузиазм просто бутафория.
Мы не хотим другие миры.
Скопировать
Her murder remains unsolved.
Judy Ann Fuller... born 03-21-69.
Killed at a mall two years ago.
Её убийство осталось нераскрытым.
Джуди Энн Фюллер... родилась 03.21.69.
Убита в торговом центрее два года назад.
Скопировать
"Oh shizzle gizingar butta-gutta-gutta... gutta-gutta-gutta-gutta basheetin wah-hari. 1-3-4-19...
Q 2-2 burse en blocken bracket 4-6-9."
I've been cleaning after this dumb ass cracker Giggins for 10 years.
Один-три-четыре-девятнадцать...
Кью два-два шин ен блокен бракет четыре-шесть-девять.
Я убираю дерьмо за кретином Карсоном десять лет.
Скопировать
Range, 1800.
Scale, 69.
Range, 1800.
Диапазон, 1800.
Шкала, 69..
Диапазон, 1800.
Скопировать
Range, 1800.
Scale, 69.
Cease firing.
Диапазон, 1800.
Шкала, 69.
Прекратить огонь.
Скопировать
Enjoy.
And real pain for my sham friends.
Cheers. Cheers. Cheers.
Приятно отдохнуть.
Шампанское для моих настоящих друзей... и настоящая боль для моих мнимых друзей.
Ваше здоровье.
Скопировать
- Which Headmistress?
The Headmistress from kindergarten 69.
So, MadamJuIea sent you.
- Какая заведующая?
Заведующая 69-го детского сада.
Ааа, мадам Жулия прислала вас.
Скопировать
What the hell is that?
Distribution of sham CDS.
Three-year maximum, $5,000 fine.
Это еще что?
Распространение подделки под наркосодежащие вещества.
Максимум 3 года, штраф $5 000.
Скопировать
He kept it all from you.
It was a sham, your marriage - a pack of lies!
No!
Утаил всё это от вас.
Это был обман, ваш брак - сплошная ложь!
Нет!
Скопировать
"I looked aside and saw Moti and his new chick, Rona... " Rona.
"...stil doing some wild 69 action.
"It really turned me on.
"Я посмотрел в сторону и увидел, что Моти и его новенькая, Рона..." –Рона.
"И увидел, что Моти и его новенькая, Рона, всё ещё заняты "бурной деятельностью в позе 69.
Это меня здорово завело.
Скопировать
What does all that mean?
I think it means they suspect our marriage is a sham.
Ramona, thanks for our drink.
Что все это значит?
Это значит, что они считают наш брак фиктивным.
Рамона, спасибо за тот вечер.
Скопировать
That's easy.
Unless it's been stamped, "This was not a sham," then I don't think that will be enough.
Something that shows we're living together as husband and wife.
Это легко.
Если в нем нет штампа "Этот брак не фиктивный", то этого будет мало.
Нужно что-нибудь, доказывающее, что мы живем как муж и жена.
Скопировать
But it is, and triply so.
It's a 69 between two women-- one adult, the other a child. One is black and the other white.
That's the subversive quest. Mallarmé has us observe not only a thing intimate and private, but also privacy within privacy-- the "pale and pink seashell."
А на самом деле, это предосудительно в крови.
Сама подумай, между двумя женщинами, одна из которых взрослая, а другая девочка, одна негритянка, а другая белая.
В этих стихах автор не только позволяет нам присутствовать при чем—то интимном, сокровенном, но и показывает святая святых —
Скопировать
- Bye-bye.
Can you Star-69 Italy? No.
I'm gonna try.
- Пока.
Я могу позвонить в Италию последнему абоненту?
Попробую.
Скопировать
Bingo caller:
O-69.
WE HAVE A BINGO!
Б-6...
О-69...
У нас бинго!
Скопировать
Course, that would be entirely up to you, mum.
Captain Sham at your service.
He's lying.
онечно, € бы сделал это только если это ¬ам угодно, мэм.
апитан Ўем... к вашим услугам.
ќн лжет.
Скопировать
- Where's he at?
- Behind Captain Sham?
I'll show him a ting or two.
-√де же он?
ѕозади капитана Ўема? -Ќет.
я покажу ему пару штук.
Скопировать
I'll give him the ol' wax on, wax off, me son.
Captain Sham is Count Olaf.
I'm not going through this again.
я сотру его в порошок, сынок.
апитан Ўем - это граф ќлаф.
я не собираюсь проходить через это еще раз.
Скопировать
I'm as lonely as a gull on a rock, girl.
Oh, Captain Sham.
Would you come to my house for dinner this evening?
я одинок, как чайка на скале, мо€ дорога€.
ќ, капитан Ўем.
ћожет быть, вы придете сегодн€ вечером ко мне на обед?
Скопировать
Oh, my goodness.
Well, children, I'm going to take Captain Sham home.
And you stay here and shop for an entirely Puttanesca-free dinner.
ќ, Ѕоже.
Ћадно, дети, € пойду провожу капитана Ўема домой.
ј вы оставайтесь и купите все необходимое дл€ обеда без путтанеска.
Скопировать
"Please know that I am happier this way.
"As my last will, I leave you in the care of Captain Sham, "a kind and honourable man."
That was his plan. He made her write this and then pushed her out the window.
"ѕожалуйста, знайте, что теперь € гораздо более счастлива.
"¬ качестве моей последней воли и завещани€, € оставл€ю вас троих на попечение капитана Ўема, доброго и почтенного человека."
ќн заставил ее написать эту записку и выкинул в окно.
Скопировать
Hey, you kids.
It's Captain Sham, your new guardian.
You just stay where you're at and we'll come where you're to.
ѕривет, детки.
Ёто капитан Ўем, ваш новый опекун.
¬ы просто оставайтесь там, где стоите, и мы вас подберем.
Скопировать
No, Aunt Josephine, you have to come back with us.
You willed us to Captain Sham. You're proof it's a lie.
No, no, no.
Ќет, нет, нет. "ет€ ƒжозефина, ¬ы должны вернутьс€ с нами.
¬ы завещали нас капитану Ўему. " ¬ы - единственное доказательство его лжи.
Ќет, нет, нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sham 69 (шам сиксти найн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sham 69 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шам сиксти найн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение