Перевод "Шаурма" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Шаурма

Шаурма – 30 результатов перевода

Эй, у них киоск прямо на платформе.
Шаурма готова и упакована.
Три доллара, никакой сдачи.
Well, they got a stand right out on the platform.
The gyros are cooked, wrapped and ready to go.
Three dollars, no change.
Скопировать
Следующая остановка, Куинсборо Плаза.
Шаурма.
Мне нравится это место.
Next stop, Queensborough P/aza.
Gyro.
I like your place.
Скопировать
Следующая остановка, Куинсборо Плаза.
- Хочешь шаурму?
- Не думаю.
Next stop, Queensborough P/aza.
- Do you want a gyro?
- I don't think so.
Скопировать
- Понял!
Это шаурма, да?
- Это не шаурма, Эдди!
- Got it !
It's a kebab, isn't it ?
- It's not a kebab, Eddie !
Скопировать
Это шаурма, да?
- Это не шаурма, Эдди!
Шерон Стоун, раскрашенная зеленым, упакованная в вакуум, со стикером лошадиных бегов на попке!
It's a kebab, isn't it ?
- It's not a kebab, Eddie !
Sharon Stone, painted green, vacuum-packed, with the "Racing Post" sticking out her bum !
Скопировать
- Куинсборо Плаза.
Эта остановка знаменита своей шаурмой.
Хочешь?
- Queensborough Plaza.
This stop is famous for its gyros.
You want one?
Скопировать
Пошли, нам пора.
Да, да, вали отсюда, пакистанец, со своей шаурмой.
Вот так.
Yeah, go on.
Fuck off, you Pakis. Fuck off! Got the little chavvy?
Corned beefs all over the gaff.
Скопировать
Я...
Это у тебя я вчера купила шаурму?
Да.
I...
Did I buy a falafel from you yesterday?
Yes.
Скопировать
Что ты сделаешь?
Не продам больше тебе шаурму.
Классная игра, да?
What are you gonna do?
No more falafel for you!
Great game, huh?
Скопировать
В Глазго, возможно, самая нездоровая пища, из когда-либо проданных... это кебаб из свиной колбасы во фритюре.
Берете свиную колбасу, заворачиваете ее в мясо из шаурмы покрываете все это тестом и жарите во фритюре
Прекрати, я задыхаюсь.
In Glasgow, perhaps the least healthy food ever sold, is the deep fried pork sausage kebab.
(Laughter) You take a pork sausage, you wrap it in doner kebab meat, coat it in batter and deep fry it.
(Doon) Oh, stop, I can't breathe.
Скопировать
У тебя есть 24 часа, чтобы выработать свое мнение об EastEnders, понятно?
Или пойдешь в расход на шаурму.
(Имитирует барабаны из EastEnders)
You have got 24 hours to sort out your policy on EastEnders, right?
Or you're for the halal butchers.
(Imitates EastEnders drums)
Скопировать
Останови у фалафельной.
Захвати хумус, захвати фалафель, захвати шаурму.
Что случилось сегодня в садике, Давид?
Let me off at the falafel stand.
You step out for one minute, they give you a shopping list.
What happened today at kindergarten, David?
Скопировать
Мы, китайцы, трудимся, как муравьи, но зарабатываем мало.
Все эти пиццерии и забегаловки с шаурмой...
Чёрт! Они доконают меня.
We Chinese work hard but we don't earn much.
All those pizzerias and shawarma bars...
Dammit, they're killing me.
Скопировать
Попрошу не оскорблять моё священное чрево.
У самой-то в животе ничего лучше шаурмы и не валялось!
Я удивляюсь, тут не разобрать ничего толком, а вы уже сопли распустили.
Excuse me, I am a sacred vessel.
All you've got in your stomach is Taco Bell!
It's amazing that there's actually saps that cry at this.
Скопировать
Скука!
Я бы щас съела самый огромный пирог, одновременно закусывая шаурмой.
Ну ты и проглот, ты только и делаешь что жрешь и срешь..
Boring!
I could so go for a huge cookie right now with like, a lamb kebab, simultaneously.
God, Spermy. Must you always feed?
Скопировать
Ты ела шаурму?
Нет, мама, я не ела шаурму!
Солнышко, давай не будем тратить столько денег на телефон?
Did you eat from a deli?
No mom, I didn't eat from a deli.
- Sweetheart. Hang up, don't give the phone co. all of our money.
Скопировать
Дорогая, это наверняка просто вирусная инфекция или просто какое-нибудь отравление.
Ты ела шаурму?
Нет, мама, я не ела шаурму!
Honey, you probably got a microbial virus or some type of toxic food poisoning.
Did you eat from a deli?
No mom, I didn't eat from a deli.
Скопировать
- Что это?
- Шаурма.
Возьми.
What is it?
- Kebbab.
Here you are.
Скопировать
- У Малки.
- Отличная шаурма.
Чья?
- With Malka.
Great Kebbab.
Avi's?
Скопировать
Ананас?
- Я заканчиваю шаурму и лечу.
- Лети.
Pineapple?
I'll finish my Kebbab and run.
- So run.
Скопировать
У Джо подогретые -8 очков.
Алан, боюсь, у тебя снова фургон с шаурмой. Минус 19 очков.
Вот и всё на эту неделю.
Jo managed a reheated minus eight points.
Alan, once again, it's the kebab van for you, I'm afraid, with minus 19 points.
Well, that's all for this week.
Скопировать
Болота, аллигаторы... свинофермы, серная кислота, молотилки, мусоросжигатели.
Да хоть шаурма.
Придумать можно до фига всего.
Everglades, alligators, pig farms, sulphuric acid, wood chipper, incinerator.
Hell, even meat pies.
- The mind boggles.
Скопировать
Могу я кое-что у вас спросить?
А как вы относитесь к шаурме?
Фу-у.
Can I ask you something?
What do you think about falafel?
Ew.
Скопировать
Только название.
А самый шикарный магазин - палатка с шаурмой.
Ясно, слушай, мне надо бежать...
It's lettered.
And its big selling point is that it's above a falafel stand.
All right, well, listen, hey, I gotta go.
Скопировать
Они непортящиеся.
А что по поводу шаурмы.... с классическим вкусом?
С дурацкой наклейкой.
It's nonperishable.
What about the taco-meat stuff... the classic flavor? - The what?
The one with the goofy label.
Скопировать
Да, просто слюнки текут.
Во всяком случае, это похоже на мясо для шаурмы и... Алло?
Общественный колледж Гриндейл?
Yeah. Sounds delicious.
Anyway, it looks like taco meat and... hello?
Greendale community college?
Скопировать
- Я стал бы Соросом если бы мне давали копеечку, каждый раз когда я слышу подобную фигню.
Шушру шамшу шаурму.
- Ты вызвал меня из-за этого?
But we're really gonna have to ask you guys to leave. - If I had a nickel
For every time I've heard those words...
- On your left, noodly-noo!
Скопировать
Это был греческий ресторан.
Детка, я и шаурма?
Нет, спасибо.
It was a Greek restaurant.
Baby, me and gyros?
No, thanks.
Скопировать
Я уже знаю, что закажу.
Я возьму шаурму.
Кирстен, где Тони?
I already know what I'm getting.
I'm getting the gyro.
Kiersten, where's Tony?
Скопировать
Твои симптомы прогрессируют еще быстрее, чем у других.
Сколько ты съел этой шаурмы, Звездобаки?
Я ничего не ел.
Your symptoms are progressing even faster than everyone else's.
How much of that taco-meat stuff did you eat, star-burns?
I didn't eat any.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Шаурма?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Шаурма для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение