Перевод "Шунт" на английский
Произношение Шунт
Шунт – 30 результатов перевода
Закончим обводку.
Бери красные крокодильчики и установи шунт.
А теперь красные кусачки и отведи красный провод в сторону.
Let's complete the bypass.
Now take the red alligator clips and set in the bypass.
Now take the red-handled dikes and put the red wire on this side.
Скопировать
Кажется, это второй.
Нам нужен свой источник чтобы изолировать питание бомбы это как шунт на сердце.
Мы обманем бомбу.
I'm pretty sure this is the other.
If we had our own power supply we could isolate the bomb's power sources like a heart bypass machine.
The bomb'll think it's online.
Скопировать
Но как он мог получить доступ?
Раньше он использовал подпространственный шунт.
Скорее всего он подключен к вспомогательной системе к чему-то общедоступному и не охраняемому.
- How would he gain access?
In the past, he's used a subspace shunt.
It would be linked to a secondary system that runs throughout the facility but isn't covered by security.
Скопировать
У-21, С-10.
Мы ищем место подключения подпространственного шунта к компьютерной системе.
Так точно.
To L-21, S-10.
We're looking for a crossover link to the computer system.
- Acknowledged.
Скопировать
Скажите им соблюдать осторожность.
Вантика несомненно снабдил шунт системой самоуничтожения.
Вы знаете это наверняка, без проверки?
- Tell them to be careful.
Vantika equipped the shunt with an auto-destruct system.
You know that for certain, without having to check?
Скопировать
И я нашёл это.
Ещё один подпространственный шунт точно такой Вантика использовал для подключения к компьютеру.
И он установлен на возврат к главным командным и контрольным функциям.
I found this.
Another subspace crossover shunt like the one Vantika used when he tapped into the computer.
And it's set to feed back into the primary command and control functions.
Скопировать
Командующий, ваш лейтенант Приммин только что избавил нас от крупных неприятностей.
Ещё один подпространственный шунт, который вывел бы нас из строя на время, достаточное для них, чтобы
Одо, Вы направляли катер для сопровождения "Норковы"?
Lieutenant Primmin just saved us a lot of problems.
Another subspace crossover that would have let them escape.
Odo, did you deploy a runabout to escort the Norkova?
Скопировать
Хорошо.
Уберите шунт питания.
Шунт убран.
Okay.
Clear the power shunt.
The shunt is cleared.
Скопировать
Уберите шунт питания.
Шунт убран.
Хорошо.
Clear the power shunt.
The shunt is cleared.
Right.
Скопировать
Если бы ты не использовала свою систему жизнеобеспечения, подавая свою кровь в его артерии, его мозг умер бы от кислородного голодания.
Но шунт сделала не я. Чирен. Чирен ?
Что ? Юго мертв ?
Chiren? So she's the one. What?
Killed by a hunter and then struck by lightening!
Well, I guess you've lost your meal ticket!
Скопировать
Мы уже близко.
Гексозомонофосфатный шунт, цикл Кребса,
Ага, вот.
We're getting warm.
Hexose monophosphate shunt, citric acid cycle...
Here we are.
Скопировать
Вот что нам нужно.
И тогда шунт тоже будет расти.
Кислородонасыщение 65%.
That's what we need.
And then, the shunt will grow.
65% oxygenation.
Скопировать
Что вы чувствуете?
Не знаю, проходит ли кровь через шунт.
Он слишком мал, чтобы что-то чувствовать.
What do you feel?
I can't tell if blood is flowing through the shunt.
It's just too small to feel anything.
Скопировать
Спасибо.
Шунт.
Простите, Доктор.
Thank you.
A shunt.
I'm sorry, Doctor.
Скопировать
Что вы сказали?
Нам нужен шунт для подачи крови, обогащенной кислородом, в легкие.
А я не знаю, как это сделать.
What'd you say?
We need to create a shunt to get more oxygenated blood to the lungs.
Can't see how to do it.
Скопировать
Взгляните.
Шунт дал сбой.
Словно поезд сошел с рельсов.
Look at this.
The shunt gave out.
Looks like a train wreck.
Скопировать
Без понятия, вы же просто спросили, считал ли я, что есть третий выбор.
У пациента шунт в мозгу.
Не будет увеличения давления, мы может ввести столько пенициллина в его тело, сколько захотим.
No idea, you just asked if I thought there was one.
[Sighs] The patient has a shunt in his brain.
There'll be no increased pressure, we can put as much penicillin into his body as we want.
Скопировать
Вы ни разу его не проведали.
Давление крови 110/70, шунт открыт, хорошо расположен в правом боковом желудочке мозга, электрокардиограмма
Тесты на функционирование печени дали повышенный показатель, но всего лишь в два раза от нормы.
You haven't checked in on him once.
Blood pressure's 110/70, the shunt is patent well placed in the right lateral ventricle, the EKG shows a normal QRS with deep wave inversions throughout both limb and pericardial leads.
LFTs are elevated but only twice the normal range.
Скопировать
-Почему же я этого не ощущаю?
-Из-за закупорки артерий Я собираюсь рекомендовать установить тройной шунт.
Ты пробудешь в больнице несколько дней, и поверь ты будешь чувствовать себя гораздо лучше, когда выпишешься.
-Why don't I like the way that sounds?
-Because of the arterial blockage I'm gonna recommend a triple bypass.
You're only in the hospital a few days. I promise, when you come out you'll feel better than when you came in.
Скопировать
- Доктор О'Мэлли?
Вчера мы поставили на мозг Люси шунт и ей гораздо лучше.
Мы будем наблюдать за ней. чтобы убедиться что спинномозговая жидкость не вытекает.
- [Addison] Dr. O'Malley?
We put in Lucy's brain shunt yesterday and she's doing very well.
We have to keep monitoring to make sure the spinal fluid doesn't back up.
Скопировать
Стеноз или атрезия митрального и аортального клапана.
Зачем использовать ПЖ-ЛА канал вместо шунта по Блелоку-Тауссиг?
- Он ограничивает диастолический расход жидкости.
Stenosis or atresia of the mitral and aortic valves.
Why use the RV-PA conduit instead of the modified Blalock-Taussig shunt?
- It limits diastolic runoff.
Скопировать
Нет выбора.
Шунта!
Джиро!
I don't have a choice.
Shunta!
Jiro!
Скопировать
Ещё!
Шунта.
Не плачь!
One more time!
Shunta.
You won't cry, right?
Скопировать
Устал.
Шунта-кун.
Вот фигня.
I'm exhausted.
Shunta-kun.
It really is a piece of junk.
Скопировать
когда приеду снова.
Шунта.
Ещё!
Well, I don't know when I can come again.
That's why I couldn't answer. I'm sorry, Shunta.
One more time!
Скопировать
когда грустно? !
Шунта?
а то потом не успокоимся.
What's wrong with crying when you feel sad?
Right, Shunta?
Quit it, or he won't be able to stop later.
Скопировать
Я назначил его на операцию.
Они установят шунт в один из желудочков мозга, чтобы выпустить спинномозговую жидкость наружу.
Без давления, все вернется в норму.
I've scheduled him for surgery.
They're gonna put a shunt into one of the ventricles to give the cerebrospinal fluid an out.
No more pressure, everything goes back to normal.
Скопировать
Он был доктором, кардиохирургом.
Она была его пациенткой и он ставил ей шунт.
Они начали встречаться, и затем он бросил мою мать.
He was a doctor... and, uh, a heart surgeon.
She was, she was a patient, and, uh... he did a bypass on her.
They started to date, and then he left my mother.
Скопировать
Он едет с матерью повидаться.
Ей делают желудочный шунт в Лимон Гроув.
Я не вожу нелегалов.
He's going to see his mother.
She's getting a gastric bypass in Lim�n Grove.
I'm not smuggling any illegals.
Скопировать
У меня нет времени на всю эту чушь с Пломоксом
У моей дочери операция по удалению шунта
К счастью, это не опасная процедура но все равно мне нужно быть там и держать Джордан за когти к тому же, это все случалось и при Бобе и я более чем уверен, что он захочет помочь
I don't have time for all this plomox crap.
My daughter's having her shunt removed
Granted, not a life-threatening procedure, but still, I have to be there to hold jordan's claw. And besides, this stuff happened on bob's watch. I'm quite certain he'd want to take care of it.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Шунт?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Шунт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
