Перевод "Юлия" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Юлия

Юлия – 30 результатов перевода

Итак, кто из вас, джентльмены, будет мне ассистировать?
Юлам, это вас, шеф.
Да.
Well... Which one of you gentlemen will assist me?
Ulam's Funer... It's for you, Chief.
Yeah.
Скопировать
Ба-ям, крадёмся, два.
Теперь вертись как юла.
Вот так!
Bye-yum and slink, two.
Now spin like a top.
That's it!
Скопировать
Чистый Шекспир.
Божественный Альфреда, Юлий Цезарь футбола. Передает мяч Дел Соли Дел Сол - Пушкаш, Пушкаш
Дел Сол - Ди Стефано, Ди Стефано - Дел Сол.
It's pure Shakespeare.
Divine Alfredo, the Julius Caesar of soccer, centers to Del Sol, Del Sol to Puskas, Puskas to Del Sol.
Del Sol to Di Stefano, Di Stefano to Del Sol.
Скопировать
Умру.
У Юли будет ребёнок.
Знаешь что?
I'm going to an end.
Jula's going to have a child.
Do you know something?
Скопировать
Его открыли, а там говорилось, что его убьют в театре.
— Как Юлия Цезаря.
— Кого?
They opened it, and it said he'd die if he went to the theatre.
Like Julius Caesar.
- Who?
Скопировать
— Кого?
Юлий Цезарь перед посещением Сената.
Как Атос, один в один!
- Who?
Julius Caesar, before entering the Senate.
Like Athos, same thing!
Скопировать
Он подчерпнул ее из "Макбета".
Идея с письмом из "Юлия Цезаря".
Предупреждение о смерти, мотоциклист в черном.
He drew it from the witches of "Macbeth".
He got the idea of the letter from "Julius Caesar".
The warning of death, the motorcyclist in black...
Скопировать
У меня есть гроб из розового дерева.
Тэд Юлам, шериф.
Не имел удовольствия.
I got a rosewood casket out there...
Ted Ulam, Chief.
We haven't had the pleasure.
Скопировать
- Проблемы?
- Если это так, не юлите, будьте честны передо мной.
Вы не первая девушка, которая...
Trouble?
Well if you are, you must be quite frank about it.
You wouldn't be the first girl that...
Скопировать
Уникальный случай мирового кинематографа
Юлий Цезарь и ручной сигнальный фонарь Олдиса
Остерегайся Мартовских Ид!
This is not an interruption at all.
It's just neighborliness, dear, that's all.
Ooh!
Скопировать
Позднее, в школе, нам рассказывали о Риме и другие интересные истории.
Река, которую Юлий Цезарь пересек со словами
- Снимите обувь, дети.
Later on, at school, we were told other interesting things about Rome.
This is the Rubicon... the river Julius Caesar crossed, saying, "Alea iacta est!"
- Take offyour shoes, children.
Скопировать
Сын мой.
Юлий Цезарь.
Осмелюсь заметить, вчера вечером вы заставили нас рыдать.
My son.
Julius Caesar.
Sir, if I may say so, last night you had us all in tears.
Скопировать
Гордец, явился позже всех!
А как юлят пред ним иные! Смотреть противно, смех и грех!
Ликуйте, гости дорогие.
The last to come, such arrogance.
It makes one puke to watch such men Around the Prince servilely dance.
Good guests, let us rejoice together.
Скопировать
Должны мы пир задать друг другу.
жребий - но первый иль последний, все же ты нас превзойдешь своею тонкой кухней египетской, я слышал, Юлий
Ты много слышал.
Thus we are agreed:
We'll feast each other ere we part; and let's Draw lots who shall begin Or last, your fine Egyptian cookery Shall have the fame I have heard that Julius Caesar Grew fat with feasting there.
You have heard much
Скопировать
Какая жаль, что #мы не можем видеть цвета!
Может ли #фройляйн Юлия рассказать нам о животных?
Они спрашивают... не можешь ли тоже... рассказать нам о животных.
What a pity you can't see the colors!
Can Miss Julie tell us about the animals?
They ask... if you could also... tell us about the animals.
Скопировать
Ну... У них тут такая кукольно-счастливая, настоящая Американская хрень.
Они хотят, чтоб все были как Юл Бриннер.
Последнюю пару волосатиков побрили ржавыми бритвами по самые гланды.
Well they got this here scissor-happy, beautify-America thing here.
Trying to make everybody look like Yul Brynner.
They used rusty razor blades on the last two longhairs they brought in.
Скопировать
Цезарь.
Цицерон подавал апелляцию Юлию Цезарю, а не Клавдию.
Клавдий родился лишь через сотню лет.
Caesar.
Cicero's appeal was to Julius Caesar, not Claudius.
Claudius would not be born for another hundred years.
Скопировать
Они ничего про себя не говорили.
Не юли.
Меня не обманешь.
Well, how am I supposed to...
- I don't know anything, you know?
- You know something.
Скопировать
- Да ладно!
Вы правда влезли в Юлих?
- Ага.
What?
You hacked J? ich?
Yeah.
Скопировать
- Ок, и что будем делать?
- Взламываем АЭС Юлих.
И все. - А нам за это платят. Все просто.
What we'II do...
We sit down and hack into J?
ich, and get paid to do it.
Скопировать
- Он такой тихоня, но чёрт его знает что у него в голове.
- Взламывать Юлих противозаконно.
- Если выяснится, что это наших рук дело, у канала будут проблемы.
He may seem harmless, but he has a hidden agenda.
Breaking into J? ich is a crime.
If it leaks out as our doing, the network is in trouble.
Скопировать
- Это правда не сложно. - Мы же договаривались!
- Мы влезли в Юлих.
Больше туда нельзя, ясно?
You're not making an ass of me!
We hacked J?
ich, that's it, ok?
Скопировать
- Неплохое предложение, да?
- Машина стояла на АЭС "Юлих".
Пашет, как лошадь.
Great deal, Eh?
Yep. It's from J?
ich Atomic CO; a real workhorse.
Скопировать
- Это не Micro PDP-11. Это его предшественник. - Немного больше, но пашет, как лошадь.
- Он с атомной электростанции "Юлих".
Лупо, чеки. - Вот еще документы.
It's a predecessor: bit larger, a true workhorse.
ich nuclear plant CO. Here is the receipt.
With all these docs, we can hack into J?
Скопировать
Тот парень с ярмарки заявлялся туда периодически. Ему нужны были люди для его телепередачи.
Но он совершенно не разбирался в компьютерах, так что в своем рассказе я приплел и Юлих.
- Йохен, у меня есть кое-что, что могло бы быть тебе интересно.
The guy who interviewed me before, wanted people for a new TV program.
He had no computer skills, so I turned the PDP-11 docs from J? ich into a story. "
Jochen, you want to see this.
Скопировать
- Йохен, у меня есть кое-что, что могло бы быть тебе интересно.
- Мы взломали систему АЭС Юлих.
Вот, смотри.
Jochen, you want to see this.
We hacked into the J? ich nuclear plant.
Check the docs.
Скопировать
Я лишь написал следующее: "Ищу Брута для участия в представлении... "
"Убийство Юлия Цезаря" в натуральную величину".
И жизнь президента была спасена.
I published an ad which said, "Seeks Brutus for
"life size performance of the death of Caesar."
And the President's life was saved.
Скопировать
Вот Кеннеди почему здесь?
Это синдром Юлия Цезаря.
Вы знаете, что Кристиан раскрыл заговор против президента?
What is Kennedy doing here?
The Julius Caesar syndrome.
Christian foiled a plot against the President.
Скопировать
- Это тот, которого на ножи поставили?
- Нет, тот был Юлий.
А я про Августа.
This the one that they stabbed in the back?
No, that was julius.
I'm talkin' about augustus.
Скопировать
Такова жизнь.
[Виллиам Шекспир "Юлий Цезарь", Акт III, сцена I -Et tu, Brute!
А что было у вас с Брайаном?
C'est la vie.
Et tu, Brian ?
What is going on between you and Brian ?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Юлия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Юлия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение