Перевод "автобус" на английский

Русский
English
0 / 30
автобусbus coach
Произношение автобус

автобус – 30 результатов перевода

Я делал это потому, что хотел помочь вам.
Купи машину или билет на автобус... или еще что-то, но уходи.
Спасибо.
I did this because I wanted to help you guys.
Hey, buy a car, get a bus ticket, do whatever, just get out of here.
Thanks.
Скопировать
— Кристиано?
— Я опаздываю на автобус.
Сперва поцелуй папочку единственное в мире любимое существо.
- Christian?
- We missed the bus. -Go ahead.
First you have to kiss the one person you love the most.
Скопировать
Ты никогда не пройдёшь через всех этих бездомных.
- Если я смогу пройти сквозь них, может быть, я смогу сесть на автобус в Файрплэй.
Я должен попробовать.
And even if you did, what then?
You can't drive anywhere.
If I can make it through them, maybe I can catch the bus to Fairplay. I have to try. You won't make it through, Gerald!
Скопировать
Возьмите мелочь.
Подождите, теперь у меня не осталось мелочи на автобус.
Постойте.
Oh wait.
Wait, now I don't have any change left for the bus.
Can I just get back some of that change, please?
Скопировать
Ты уже изменился.
Ты не взорвал автобус.
Ты показал, что у тебя есть совесть.
But you already changed.
That bomb in the bus didn't go off.
It shows you have a conscience.
Скопировать
Нучи Голтиери скончалась.
Ехала домой на автобусе. Сердечный приступ.
Ездили смотреть мюзикл "Парни из Джерси".
Nucci gualtieri died.
Stroke on the bus back to the home.
They had gone to see "Jersey boys."
Скопировать
Может, это покажется глупым, но в какой-то момент я понял, что наши матери...
Как водители автобуса.
Они...
This is gonna sound stupid... But I saw at one point that our mothers are...
They're bus drivers.
They're...
Скопировать
Они...
Нет, они сами этот автобус.
Понимаете, они тот транспорт, который нас сюда доставляет.
They're...
No, they are the bus.
See, they're the vehicle that gets us here.
Скопировать
Я думал, что ты погиб, Пол.
Когда вы победили на выборах в совет, я попросил друга посадить меня в автобус до Лос Анджелиса.
Кого ты знаешь в Лос Анджелисе?
I thought you were a goner, Paul.
When I saw that you won the supervisor seat, I got a friend to put me on a bus to LA.
Who do you know in Los Angeles?
Скопировать
Я не на лицо, а на сиськи. Да она уродина!
Автобус тебе что-ли, а?
Теперь доволен?
I'm not looking at her face, just her tits.
Yeah, do you want my autograph?
Happy now?
Скопировать
Аааа...
И почему автобуса до сих пор нет?
Можно спросить вас?
Aaahh...
Why is the bus still not here.
Can I ask you one thing?
Скопировать
Что ты там копаешься в грязи?
Автобус уже десять минут дожидается!
Ты не слышишь гудков?
Sitting with your head in the gutter!
The bus has been waiting ten minutes!
Can't you hear the driver honking?
Скопировать
Моя младшая сестра рассказала мне об переведенной ученице.
Потом я увидел девушку в автобусе, которую до этого не видел, поэтому мне стало любопытно...
Спрашивай о его увлечениях, когда не знаешь о чем говорить.
My little sister told me about a transfer student.
Then I saw a girl I'd never seen before in the bus, so I got curious...
Ask what his hobbies are when you're not sure what to talk about.
Скопировать
- Ты всегда...
Ты всегда так пялишься в свой сотовый когда едешь в автобусе?
Ты выглядишь очень сосредоточенной каждый день.
- You always...
You always stare at your cell phone in the bus, right?
You look really serious every day.
Скопировать
Ага.
Видишь тот автобус?
Каждое утро, как прихожу, они видят меня, они меня знают.
Yep.
Where do they come from? They come from... See the bus over there?
So, every morning when I come, when they see me, they know me.
Скопировать
Восемь двадцать пять.
Автобус на остановке.
Жена спускается первой.
Eight twenty five.
The bus reaches the stop.
His wife is the first to get off.
Скопировать
Жаль.
С момента, когда он выходит из автобуса и до клиники он все время не один.
Придётся вытащить его от туда, чтобы никто не заметил.
Too bad.
From the moment he's off the bus until he's inside the clinic, he's never alone
We have to get him when no one is watching us.
Скопировать
Буйя!
А теперь танец водителя автобуса!
Еду, еду.
Booya!
Busdriver dance us on!
Driving, driving.
Скопировать
Еду, еду!
внутри автобуса!
Вообщем, я знаю, сложно представить, Но когда я впервые пошла в колледж, я была немного--
Driving, driving!
Inside the bus!
Anyway, I know it's hard to believe, but when I first got to college, I was a little bit of a--
Скопировать
А?
Он изображает водителя автобуса?
O, да, чувачок.
Huh?
Is he doing the busdriver?
Oh, yeah, dude.
Скопировать
Нет, нет, нет, мы не будем просить Картмана перепрыгивать через много бездомных людей, Кайл.
Я видел автобус в гараже пару кварталов позади.
Мы должны изменить это! (модифицировать его)
That isn't my idea! I saw a bus in a garage a couple of blocks back!
We need to modify it! What are we gonna do?
We're gonna save our parents before they all kill each other!
Скопировать
Двигайтесь, ребятки.
Все в автобус.
Автобус?
Move it, fellas.
Let's get on the bus.
Bus?
Скопировать
Все в автобус.
Автобус?
О чём ты, чёрт возьми, говоришь?
Let's get on the bus.
Bus?
What the hell are you talking about?
Скопировать
О чём ты, чёрт возьми, говоришь?
Автобус, который доставит вас на поле.
Подождите.
What the hell are you talking about?
The bus that takes you to the field.
Wait.
Скопировать
Мы едем в захудалую школу в Бакс Каунти.
Теперь тащи свою задницу в автобус.
Если я повторю...
We're going to a shitty high school in Bucks County.
Now get your ass on the bus.
If I say it one more time...
Скопировать
Если я повторю...
Бегом в автобус.
Бегом в автобус
If I say it one more time...
Sprint to the bus.
Sprint to the bus.
Скопировать
Бегом в автобус.
Бегом в автобус
Все в автобусе, чувак.
Sprint to the bus.
Sprint to the bus.
That's everyone on the bus, dude.
Скопировать
Бегом в автобус
Все в автобусе, чувак.
- Они уезжают
Sprint to the bus.
That's everyone on the bus, dude.
They're leaving.
Скопировать
- О...
- Вперёд за автобусом.
Давай.
Oh...
Let's go follow that bus.
Come on.
Скопировать
Собирай вещи.
Мы следуем за автобусом.
Мне нравятся ваши усы.
Get the stuff.
We'll follow the bus.
I like your mustache.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов автобус?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы автобус для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение