Перевод "автоматчик" на английский

Русский
English
0 / 30
автоматчикautomated machines operator sub-machine-gunner
Произношение автоматчик

автоматчик – 13 результатов перевода

Барахло? Хочешь сесть за руль?
Да, остановись поближе к автоматчикам.
Черт!
Do you want to drive?
Yeah, pull over by the fuckers with the machine guns!
Shit!
Скопировать
- Да, сэр.
Установите тяжелые пулеметы здесь, а автоматчики - вперед!
Вода отступает.
- Yes, sir.
First unit, set up! The rest keep moving!
It's filled with water!
Скопировать
Так, сделали два часа назад, одна казарма на восемь человек во главе с сержантом.
Придорожный пост, который патрулируется двумя автоматчиками, они сменяются каждые четыре часа.
Есть новости в эфире иранского пограничного патруля?
Yeah, as of two hours ago, one barrack hut for eight men, commanded by a sergeant.
Roadside guard hut manned in four-hour shifts by two men with automatic weapons.
Any updates on the Iranian border patrol radio traffic?
Скопировать
Бартель, Шмидт - с лейтенантом.
Автоматчик прикрывает огнем.
Каспер, дай Шмидту свой автомат.
Bartel, Schmidt, with the Leutnant.
The LMG will provide suppressive fire.
Give Schmidt your rifle, you buffoon.
Скопировать
Народ, добро пожаловать на выставку оружия.
Наш книжный бегемот на старте, трио автоматчиков готовит оружие, и Грант дает сигнал к стрельбе.
Хорошо, тормоз снят.
Deputy eric from the calaveras county swat team.
Folks, welcome to the gun show. Narrator: With our phone-book behemoth at the starting line
And a trio of fully automatic weapons trained on it, Grant calls the shots.
Скопировать
Идея проста:
Позаботьтесь об автоматчиках, деактивируйте бомбу, затем украдите её.
Кодовые номера для бомбы и реактивные ранцы Находятся в вашей сумке.
The idea is simple:
Take care of the gunmen, deactivate the bomb, then steal it.
The code numbers for the bomb and the jetpacks for your escape are in that duffel.
Скопировать
И помни, это спасательная миссия. Я поняла тебя.
Так что, не засылай туда психованных автоматчиков, палящих во все, что попадается на глаза.
- Я уверена тебе понравится чтобы Стерлинга убили в какой-нибудь жуткой перестрелке.
And remember, this is a rescue mission.
I heard you. So don't charge in there all crazy, machine-gunning everything in sight.
When have I -- I'm sure you'd love it - if Sterling were killed in some huge crossfire.
Скопировать
Бомба, с кодовым названием "Кухонный нож", в угнанном поезде
Она охраняется несколькими десятками механических автоматчиков.
Идея проста:
The bomb, code-named "Kitchen Knife," is on a hijacked train.
It is protected by a couple dozen mechanized gunmen.
The idea is simple:
Скопировать
Это министерство здравоохранения и социальных услуг.
А на воротах автоматчики?
И кого вы тут охраняете? Больничные утки?
Easy, sir. This is Health and Human Services.
Right. Packing M4s?
What are you protecting, colostomy bags?
Скопировать
А ты думал, он тут вывеску сделает?
Скорее, выстроит Призраков-автоматчиков.
Надо было взять рабочую одежду.
What, you think he was gonna put up a sign?
I was thinking more along the lines of Ghosts with automatic weapons.
Maybe we should have brought our work clothes.
Скопировать
Отвлекая стражей и давая возможность спасти нашу команду.
Вероятность успеха этого плана... 15-секундный перерыв, когда автоматчики на вышках не выстрелят в сторону
Что значит, что кому-то надо пробежать 110 метров менее, чем за 12 секунд.
Distracting the guards and giving us time to save our team.
The probability of this plan being successful... There is a 15-second window where the sharpshooters on the tower aren't covering the breaker.
Which means that somebody would have to run 120 yards in less than 12 seconds.
Скопировать
Вас троих оставили здесь, чтобы выкинуть мусор?
Ты, мистер Автоматчик в броне, выстрелишь мне прямо в лицо, так ли?
А что насчёт тебя с ломом около дивана?
You three left here to take out the rubbish, were you?
You, Mr. Machine Gun, by the suit of armor, what, you're gonna shoot me in the grill, are you?
What about you with the crowbar, by the sofa?
Скопировать
Ты спустил сколько, двадцать семь миллионов долларов? Потерял всё до гроша, только чтобы поймать меня, и в процессе почти разорил отца и лучшего друга.
Я могу быть безжалостным в бизнесе, но ты ведёшь себя как Келли-автоматчик, поливаешь всех, кто поблизости
- Может быть, но, скажу тебе, когда я думаю, сколько денег я потерял, чтобы увидеть тебя в тюрьме, у меня одна мысль:
You sacrificed over, what, 27 million dollars, every penny you had, just to catch me?
I may be ruthless when it comes to dealmaking, but you're as trigger happy as Machine Gun Kelly, spraying everyone in sight.
Well, that may be. But, I'll tell you, when I think about all that money I lost, just to see you in this place, all I can say is...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов автоматчик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы автоматчик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение