Перевод "автомашины" на английский

Русский
English
0 / 30
автомашиныlorry truck
Произношение автомашины

автомашины – 29 результатов перевода

Возможно, это для них важнее, чем девочки.
склад... он владеет апартаментами на Друид Хилл Лэйк... и у него есть компания, занимающаяся эвакуацией автомашин
-Майор любит имущество.
More to it than the girls, maybe.
So, he's got the club, he's got the warehouse... he's got the apartment building by Druid Hill Lake... he's got the tow truck company... and that's just what she knew from what he bragged about to the dead girl.
- Major likes assets.
Скопировать
Дикое происшествие.
Наш сотрудник проверял автомашины, и один из пассажиров вдруг набросился на него.
А с виду такой приличный человек.
It's a terrible story.
My colleague was inspecting cars... and suddenly a passenger attacked him.
He is quite a gentleman, though.
Скопировать
Знаю, но я не надписываю.
Угоняет личные автомашины.
За год из одного района угнано четыре автомобиля. Три!
I know, but I don't do it.
It's a secret, but there's a "crew" in the city, stealing personal vehicles.
Four vehicles stolen from the same area in the past year.
Скопировать
Прости меня за подробности.
Торчала из крыши какой-то автомашины.
Но почему ты решил, что Доротею убили, может, она сама откуда-то бросилась?
Forgive me for telling you this!
She was found far from your home, having plunged into the roof of a car.
Why do you believe Dorotea was thrown, and that she didn't jump by herself?
Скопировать
Это тебе не мелочь по карманам тырить
Автомашину куплю с магнитофоном, пошью костюм с отливом и в Ялту!
Приготовились, будем брать
It's something better than picking pockets.
I'll get myself a car with a player, fancy threads, and offto Yalta!
Get ready! We'll nab all three!
Скопировать
Он может делать авто-фелляцию – кстати, что это за хуйня?
Если это минет в автомашине, так в этом я и сама большой мастер!
Чёрт, я начинаю увядать, а у меня еще завтра конкурс
He can perform "auto fellatio". What the fuck's that?
If that's giving a blow job in your car, Then i'm a master too.
Shit, i'm starting to wilt
Скопировать
- Уик-энд, уик-энд.
Водитель автомашины 0046, остановитесь!
Водитель автомашины 0046, остановиться!
- Right, for the weekend.
Driver of the car, plate number 0046, pull over!
Driver of the car, plate number 0046, pull over!
Скопировать
Товарищ старший лейтенант!
Водитель автомашины 0046, остановиться!
0046, остановиться!
Comrade senior lieutenant!
Driver of the car number plate 0046, pull over!
Car number 0046, pull over!
Скопировать
И где вы только раньше-то были!
Водитель автомашины 0046, остановитесь!
Чего это он там?
Where have you been all this time!
Driver of the car, plate number 0046, pull over!
What's wrong?
Скопировать
Водитель автомашины 0046, остановитесь!
Водитель автомашины 0046, остановиться!
О!
Driver of the car, plate number 0046, pull over!
Driver of the car, plate number 0046, pull over!
Oh!
Скопировать
Любовь - это партийные взносы, а вознаграждение - политический хаос.
Это дамочка, оставшаяся в Сент-Луисе, или разврат на заднем сиденье автомашины.
Моя любовь совсем не такая.
Love's a donation to party funds and the compensation is a political plum.
It's some lady you left back in St Louis or a fast haul in the back seat of a car.
My love is nothing like that.
Скопировать
Полиция разослала во все отделения ориентировку на хорошо одетого белого мужчину, которого видели убегающим с места преступления.
Сообщается, что полицейские преследовали и вели огонь по оборудованной радио автомашине, в которой находилось
Я не знал, смогу ли добраться живым до дома.
Police have issued an All Points Bulletin... for a well-dressed, young white man seen running from the scene.
Officers also reportedly chased and fired on... a radio-equipped car containing two white men.
I didn't know if I was gonna get home alive.
Скопировать
Андерсон был водителем автомашины, на которой скрывались преступники после вооруженного ограбления винного магазина в 1993.
Автомашина, которой он управлял, врезалась в другую, при этом погибла женщина, недавно вышедшая замуж
Она ехала домой с работы.
Anderson was the driver of a getaway car in an armed robbery of a liquor store back in 1993.
Now, the car that he was driving crashed into another vehicle, killing its driver, a newlywed named Jessica Haley.
She was on her way home from work.
Скопировать
Рейтинг Гранта вырос на 4 пункта и продолжает расти.
Из других новостей, снова ни слова о смерти пресс - секретаря Джеймса Новака при попытке угона автомашины
Белый дом по-прежнему хранит молчание.
Grant's approvals are up by four points and are continuing to rise.
In other news, still no word on the carjacking death of press secretary James Novak.
White house officials remaining silent tonight.
Скопировать
Согласно полицейским отчетам из Де-Калба,
Андерсон был водителем автомашины, на которой скрывались преступники после вооруженного ограбления винного
Автомашина, которой он управлял, врезалась в другую, при этом погибла женщина, недавно вышедшая замуж, по имени Джессика Хейли.
According to the DeKalb PD,
Anderson was the driver of a getaway car in an armed robbery of a liquor store back in 1993.
Now, the car that he was driving crashed into another vehicle, killing its driver, a newlywed named Jessica Haley.
Скопировать
Адрес: Илвон-донг Доши, Дом №, кв108.
Профессия: дилер по автомашинам.
Наверное, уже не работает.
Address, llwon-dong Doshi Apt.
Profession, imported car dealer.
She must have quit now
Скопировать
Это спугнёт нашу рыбу и погонит в наши сети.
На всех автобанах и крупных магистралях осуществляется контроль легковых автомашин.
Все служащие ФРГ участвуют в операции.
That'll drive the fish up and into our nets.
Cars are being searched all motorways and arterial roads, causing long delays at border crossings.
All available officials in West Germany are taking part.
Скопировать
У девушки в сумочке полицейские нашли бельгийский пистолет
Незаконное хранение оружия, подделка документов и номерных знаков, угоны автомашин и освобождение заключённых
Предположительно те же злоумышленники действовали в Мюльхайме, Дортмунде и Констанце
In the young woman's handbag, police found a Belgian pistol.
Possession of guns, falsification of identity papers, car theft, burglary, theft and armed robbery.
In Mahlheim, Dortmund and Konstanz, the prisoners face similar charges.
Скопировать
Автомобили стали символом комфорта и прогресса.
Если этой модели последуют все страны, на планете будет уже не 900 млн автомашин, как сегодня, их будет
Быстрей и быстрей.
The automobile has become the symbol of comfort and progress.
If this model were followed by every society, the planet wouldn't have 900 million vehicles, as it does today, but five billion.
Faster and faster.
Скопировать
Они просто не клеятся. Это потрясающее музыкальное сопровождение называется "Nonstop".
"В Багдаде взорвалась заряд в автомашине."
"У Киргизстана теперь есть ядерное оружие."
This is a marvelous piece of music, it's called 'Nonstop'
"A massive car bomb exploded in Baghdad today"
"Kyrgyzstan has gone nuclear"
Скопировать
Власти опознали в убийце Клауса Бэкмана.
Считалось, что Бэкман погиб при взрыве бомбы в автомашине, в Чечне, четыре года назад.
Он служил там в качестве специалиста по тайным операциям по заданию "Глобал Эндэворс", английской дочерней организации частного гиганта, Манчжурского Глобального фонда.
Authorities have identified the gunman as Klaus Bachmann,
Bachmann was believed to have been killed in a car bomb explosion in Chechnya four years ago,
He was employed there as a covert operation specialist by Global Endeavors, a U, K, subsidiary of the equity fund giant Manchurian Global,
Скопировать
Целые поколения - матери-отцы, сыновья-дочери.
Владельцы автомашин.
Все хотят быть счастливыми.
Whole generations of mothers and sons, fathers and daughters,
spouses, their lovers, car owners...
Everybody wants to be happy.
Скопировать
Маленькие создания, которые игнорировались веками.
Эта несправедливость мучила их, как завонявшийся дезодорант в автомашине.
И вот семя ненависти было посеяно.
Tiny creatures, who we had ignored for centuries
And that indifference had festered amongst them, and rankled like an unreplaced gley plug-in
And the seeds of hatred was sown
Скопировать
Шестеро членов одной семьи были обнаружены вчера ночью в своих постелях. Все они застрелены.
Были убиты торговец автомашинами Рональд Дифэо, его жена и четверо их детей.
Из всей семьи в живых остался лишь 23-летний Рональд Дифэо, младший, ...по прозвищу "хамло", который по нашим данным и обнаружил тела.
Six members of the family were found last night in bed, shot and killed.
Killed were car dealer Ronald Defeo, his wife and four of their children.
The sole survivor of the family 23-year-old Ronald "Butch" Defeo Jr is said to have discovered the bodies.
Скопировать
- Что?
- Прокат автомашин есть?
Точно нет.
What?
- Place to rent cars.
- I ain't seen any.
Скопировать
Держитесь!
Покинуть автомашину!
За мной!
Hang on.
Exit the vehicle.
On me!
Скопировать
Что он делает?
Всем подразделениям, полицейский преследует автомашину.
Следует на запад к Чарлстону.
What's he doing?
MAN All units, officer in pursuit of a vehicle.
Westbound on Charleston.
Скопировать
- Где он сейчас, сэр?
Меллинг отбывал срок за нанесение вреда здоровью, вооруженное ограбление и вооружённое ограбление автомашины
Грабил фуры с приятелем по имени Джим Мэтьюс.
where is he now, sir?
Melling's done time for assault, armed robbery, And truck hijacking.
Did the truck jobs with a buddy named Jim Matthews.
Скопировать
Аа, водород... Ну да... Прекрасно...
Моя автомашина движима силой ветров!
Как ветром сдуло...
My car is powered by the wind!
Oh, how it blows.
Mine is potato-powered.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов автомашины?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы автомашины для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение