Перевод "автопробег" на английский
автопробег
→
motor race
motor rally
Произношение автопробег
автопробег – 12 результатов перевода
Иногда они сеют разумное,доброе, вечное...
Мы находимся на трассе автопробега Москва-Харьков
- Москва. На некоторое время мы станем головной машиной этого автопробега.Ясно?
Sometimes they reveal that which is wise, good, eternal...
We are located in the line of auto race Moscow-Kharkov-Moscow.
For a period of time we'll be the front machine of the race.
Скопировать
Все на автомобиль,товарищи!
Ударим автопробегом по бездорожью, разгильдяйству и бюрократизму!
Немного подкрепившись, мы продолжаем наш трудный путь!
Use automobile, comrades. Everybody!
Let's race against aimlessness, slovenliness and bureaucracy!
After a bite to eat we shall continue our long journey.
Скопировать
Это я беру на себя. И вообще бензин Ваш, а идеи- наши.
На базарной площади города Арбатова при звуках оркестра встречали участников автопробега...
- Какого автопробега? А они за нами не погонятся?
In a word - the gasoline is yours, the ideas are ours.
Participants of the auto race have been greeted by sounds of orchestra at Arbatov market square. What auto race?
Won't they chase after us?
Скопировать
На базарной площади города Арбатова при звуках оркестра встречали участников автопробега...
- Какого автопробега? А они за нами не погонятся?
- Шура, газеты надо читать.
Participants of the auto race have been greeted by sounds of orchestra at Arbatov market square. What auto race?
Won't they chase after us?
You should read newspapers, Shura.
Скопировать
Все, что нам нужно,удоевцы отдадут нам сами.
- Привет участникам автопробега!
- Неувязка с горючим?
The Udoyevites themselves will give us everything we need.
Greetings to participants of the auto race!
- Out of gasoline.
Скопировать
- Розалинда?
- Женщина, которую я встретил на автопробеге.
Женщина в самом широком смысле этого слова.
Who's Rosalind?
A woman I met at the races.
I use the term woman in it's broadest sense.
Скопировать
Чтобы отпраздновать это событие, один из первых автомобилей на законных правах отправился от отеля "Метрополь" в Лондоне к отелю "Метрополь" в Брайтоне.
С 1928 года "Клуб любителей старинных автомобилей" проводит ежегодные памятные автопробеги.
Но это никогда не были автопробеги за место.
To celebrate the event the first car so emancipated started From the metropole hotel, London And drove to the metropole hotel, Brighton
Since 1928 the Veteran Car Club has held an Annual commemoration run.
But it is not, and has never been, a race.
Скопировать
С 1928 года "Клуб любителей старинных автомобилей" проводит ежегодные памятные автопробеги.
Но это никогда не были автопробеги за место.
Вот очень красивая машина.
Since 1928 the Veteran Car Club has held an Annual commemoration run.
But it is not, and has never been, a race.
Here's a very handsome machine.
Скопировать
Ты всё так классно делаешь.
Идеально чистая, ни единой мили автопробега.
А теперь уходи.
You're a class act all the way.
Squeaky clean, no mileage.
Leave me now.
Скопировать
Часть этого вопроса касается автомобилей.
В Японии стандарты автопробега вот здесь.
Европа планирует обогнать Японию.
One part of this issue involves automobiles.
Japan has mileage standards up here.
Europe plans to pass Japan.
Скопировать
Потому что автопроизодители из Китая могут прийти и украсть весь рынок.
Что ж, вот где стандарты автопробега в Китае.
Намного выше наших.
Because automakers in China might come in and just steal all our markets.
Well, here is where China's auto mileage standards are now.
Way above ours.
Скопировать
Ну, полагаю можно и так сказать.
Это автопробег.
Ты помнишь такие.
Well, I guess you can call it that.
It's a van tour.
You remember those.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов автопробег?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы автопробег для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
