Перевод "адамс" на английский
адамс
→
adamsite
Произношение адамс
адамс – 30 результатов перевода
Но трудно, да?
Видишь ли... жизнь подобна тому чудесному саду, где жил Адам со своей подругой - саду, полному радости
Что с мамой?
Yes, but is it hard?
You see, life is similar to that wonderful garden where Adam and his partner lived, a garden of joys, of delights...
But what is mom doing?
Скопировать
Она вышла в Чикаго.
Извините, мистер Адамс хочет встретиться с вами в переговорной.
Спасибо, сейчас подойду.
So she blew the plane in Chicago- excuse me.
Mr. Adams would like to see you in the conference room right away.
Thank you.
Скопировать
Сынок, не пытайся меня надуть.
Через 15 минут я позвоню еще раз, и к телефону должен подойти мистер Адамс, причем сразу же.
Ты меня понял?
Listen, don't try to pull this on me again.
Now, I'm going to call back in about 15 minutes, and I want Adams to answer immediately.
That means at once, you understand?
Скопировать
Все начиналось со входа в банк.
Я должна была спросить мистера Адамса, президента "Авиалиний 20-го века"
Хоплин сказал, что он должен быть там.
They began with my entering this bank.
I was to ask for Mr. Adams, president of 20th century airlines.
Hoplin said he'd be there.
Скопировать
Послушайте, мы рискуем не только жизнями ее мужа и дочери, жизни еще сотни людей под угрозой.
Я не забыл об этом, мистер Адамс.
Куда они вас отвезли?
Look, it's not only her husband and daughter, it's the lives of 100 other people.
We're aware of that. Where did they take you?
A big house.
Скопировать
Я, конечно, очень ждал моей свадьбы, но для пользы дела, господа, я пожертвую чем угодно.
Сегодня в 13 часов моя невеста, Молли Адамс, будет на аудиенции у короля.
Но это значит, что умрёт и она?
I had been looking forward to my wedding very much indeed, gentlemen, but I am willing to sacrifice anything for our cause!
My fiancée Miss Molly Adams has been granted an audience with the King toady at one o'clock.
- But that means that she would die to!
Скопировать
Что ты сказал?
Молли Адамс?
Нет, не понимаю!
Wh... what's that you're saying?
Molly Adams?
No... no I don't understand you!
Скопировать
Триста лет спустя пришли американцы.
Они слышали о легенде и назвали его "Потерянный Адамс".
Потому что человек по имени Адамс видел его,
Three hundred years later, the Americans came.
They heard about the legend, but they called the canyon "The Lost Adams."
That was because a man named Adams saw it once.
Скопировать
Они слышали о легенде и назвали его "Потерянный Адамс".
Потому что человек по имени Адамс видел его,
По крайней мере он так говорил.
They heard about the legend, but they called the canyon "The Lost Adams."
That was because a man named Adams saw it once.
Or so he said.
Скопировать
Каньон Дель Оро.
Потерянный Адамс.
Через некоторое время, в 1874 году его назвали "Золото МакКенны".
"Cañón del Oro."
"The Lost Adams."
And then for a while there back in 1874, they called it "Mackenna's Gold."
Скопировать
Простите, пожалуйста.
Мистер Адамс, мне ведь только пятнадцать лет.
Большое спасибо.
Excuse us, please.
Mr. Adams, I hope you realize I'm only 15 years old.
Thanks. Thanks a lot.
Скопировать
- Как её зовут?
- Патрисия, Патрисия Адамс.
- Она без ума от тебя, верно, а ты?
-What's her name?
Patricia, Patricia Adams.
-She's crazy about you, but you?
Скопировать
Ты замечательно выглядишь!
А это Кей Адамс. Как дела?
Твой отец спрашивал про тебя.
You look terrific!
My brother Tom Hagen, Miss Kay Adams.
Your father's been asking for you.
Скопировать
Как дела, Фредо?
А это Кей Адамс.
- Привет.
How are you, Fredo?
My brother Fredo, this is Kay Adams.
- Hi.
Скопировать
Каньон Дель Оро.
Потерянный Адамс.
Не волнуйся, старик.
The Cañón del Oro.
The Lost Adams.
Don't worry.
Скопировать
Не существует этого Каньона Дель Оро.
И старик Адамс тоже не бывал там.
Тогда зачем ты убил Пса Прерии и забрал у него карту?
There's no Cañón del Oro.
Old Adams was never there.
Why did you kill Prairie Dog and take his map?
Скопировать
Ты его знаешь?
Это сам Адамс.
Это Адамс!
Don't you know him?
That's Adams himself.
That's Adams!
Скопировать
Это сам Адамс.
Это Адамс!
Видишь?
That's Adams himself.
That's Adams!
You see?
Скопировать
Ты видишь?
Это Адамс.
Я вижу Адамса.
You see?
That's Adams.
I see Adams.
Скопировать
Это Адамс.
Я вижу Адамса.
Я не вижу золота.
That's Adams.
I see Adams.
I don't see any gold.
Скопировать
Но мы отведем вас туда.
Давайте, мистер Адамс.
Расскажите.
But we're going to take you back there.
Go on, Mr. Adams.
Tell us.
Скопировать
Я захватил Колорадо!
Со мной старик Адамс.
Не стреляйте, пожалуйста!
I've captured Colorado!
I've got old man Adams here.
Don't shoot, please!
Скопировать
Один умер на месте, второму удалось выйти на улицу, но он также скончался в больнице.
Двумя жертвами стали Джозеф Роско Адамс и Джордж Рич.
У обоих - длинный список судимостей.
One died on the spot, the other manaaed to reach the street. He died shortly afterward.
The two men are Joseph Roscoe Adams and Georae Riche.
Both had lona criminal records.
Скопировать
Всего хорошего, господа.
слово нашему уважаемому коллеге, из Массачусетса члену палаты представителей, господину Джону Куинси Адамсу
Если бы я считал, что ваши замечания заслуживают, какой бы то ни было реакции с моей стороны, мистер Пинкни, я бы высказался еще пару часов назад.
Goodbye. I bid you gentlemen a good afternoon.
In closing... I call upon our distinguished colleague from Massachusetts, Representative John Quincy Adams to reweigh his unmeet and unprecedented attempt to convert this eccentric bequest of - let's be frank - a bunch of junk of one James Smithson, into a so-called institute of national treasure! Perhaps Mr Adams is meditating on his response.
Had I thought your remarks worthy of riposte, Representative Pinckney, be assured you'd have heard from me... hours ago!
Скопировать
Подержите трость.
- Мистер Адамс?
- Да, что?
Take my stick.
- Mr Adams?
- Yeah, what?
Скопировать
Вот почему, нам придется выступать еще раз.
Его Превосходительству Джону Куинси Адамсу, члену Палаты представителей от штата Массачусетс.
Я понял со слов мистера Джодсона, что вам известно о том плачевном положении, в котором оказались африканцы с корабля "Амистад".
Yes, Cinque. But not always.
"To His Excellency, John Quincy Adams, "Massachusetts member, House of Representatives.
"l have understood from Mr Joadson "that you are acquainted with the plight of the Amistad Africans. "lf that is true, then you are aware that we have been,
Скопировать
Мистер Типпингс, не могли бы вы оставить нас на минутку.
Что слышно от Адамса?
- Что сказал Синке?
Mr Tippings, excuse me a moment, please.
- Any word from... - What did Cinque say?
He won't talk to you.
Скопировать
Прошу вас, откройте дверь.
Адамс лет пятнадцать флиртовал с аболиционистами, но так и не заманил в свои сети ни одного из них.
Кстати, сколько ему лет? Ровно столько, чтоб перестать флиртовать.
Please unlock this door.
Adams has flirted with abolitionists for 15 years, but has yet to take one home. - How old is he? - Too old to take anyone home!
He sleeps through three quarters of the sessions on the Hill.
Скопировать
Знать на протяжении всей своей жизни, что, чего бы ты ни достиг, тебя будут вспомнить лишь как сына великого отца.
Все, что запомнят люди о Джоне Куинси Адамсе, - это его второе имя.
Что может быть печальнее бывшего президента...
- What? Knowing all your life, whatever your accomplishments, you'll only be remembered as the son of a great father.
The only thing John Quincy Adams will remembered for is his middle name!
I wonder, is there anything as pathetic as an ex-president?
Скопировать
Джеймс Мэдисон, Александр Гамильтон, Бенджамин Франклин,
Томас Джефферсон, Джордж Вашингтон, Джон Адамс.
Давно мы не испрашивали у вас наставлений.
James Madison, Alexander Hamilton,
Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, George Washington,
We have long resisted asking you for guidance.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов адамс?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы адамс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
