Перевод "адаптер" на английский

Русский
English
0 / 30
адаптерadapter pick-tip
Произношение адаптер

адаптер – 30 результатов перевода

- Её основал человек по имени Адриан Конрад.
Он заработал 200 миллионов долларов на выпуске фиброоптических хост-канальных адаптеров а потом ушёл
Теперь он полностью занят переоборудованием верфей в фабрики по выпуску спортивной одежды.
- It's run by a man named Adrian Conrad.
He made $200 million in something called fibre-optic host-channel adapters, and then diversified before the tech market bottomed out.
Now he's into everything from shipyards to sportswear factories.
Скопировать
Что ты ищешь?
Адаптер.
Я не заряжался, Лео.
What are you looking for?
An adaptor.
I didn't get to charge, Leo.
Скопировать
Я говорю...
У меня есть свой этический адаптер, и его маленькая сигнализация постоянно приходит в действие, снова
Иногда приходится делать выбор ради общего блага, Чарли.
I'm saying...
I've got my own ethical adapter, and its little alarm bells keep going off, over and over again.
Sometimes you have to make choices for the greater good, Charlie.
Скопировать
Пятая, на тебе железки.
Коннекторы, адаптеры и шестерёнки 3 на 12.
Я так и сказала.
Five, you've got gak--
Connectors, adapters, and three-twelve sprockets.
That's what I said.
Скопировать
Это неприемлемо.
Без нейронного адаптера и второго ЭКОГ - мы никак не сможем связаться с мальчиком.
Не волнуйся, Уолтер.
This is intolerable.
Without the neural adaptor and the second E.C.O.G. halo, we have no way to communicate with the boy.
Don't worry, Walter.
Скопировать
√осподи, јнна... ¬ конце концов у теб€ ведь столько свободного времени, правда?
—только времени между гр€зной посудой, сломанными усилител€ми, перегоревшими адаптерами, богатым дедушкой
ѕотому что в перерывах между всем этим остаетс€ столько времени... чтобы полежать в ванной... почитать этикетку на баночке с пеной... любоватьс€ вместе листь€ми на деревь€х... и сидеть в обнимку... ведь мы так счастливы что даже страшно.
Jesus, Anna. Because, God, there is so much time, isn't there?
There is so much time between all the dishes lying around, the fucked-up amps, the fried-out pickups, your rich grandparents... and your boring, stupid ex-girlfriends coming to the "Gates of fucking India"?
You know? Because between all that, there's so much time for... laying in the bathtub... and reading the soap bottle... and looking out together, up at the leaves... and holding each other, because we're both so happy that we're actually scared.
Скопировать
- ѕослушай мне нужно пройтись до музыкального магазина.
ѕохоже адаптер накрылс€, так что... ќни же не могут вечно воевать, правда?
∆енщина-репортер: ћы ведем пр€мой эфир с пресс-конференции ÷ентра контрол€ заболеваемости.
- Look, I'm... if you want, I'm just gonna go to the guitar shop.
The pickup fried out, so... They can't just keep fighting, right?
We are now going live to a press conference at the Centers for Disease Control.
Скопировать
Передача изображения.
Адаптер данных.
Да вы шутите.
Imagery transmission.
UHF data adapter.
You're kidding me.
Скопировать
Запасаемся снаряжением?
Что тебе нужно - ноутбук, адаптер, модем, всё такое?
Тьi расстроишься.
I'm running errands for you now?
What do you need, a PowerBook, an AC adaptor or something?
You're not gonna like this.
Скопировать
Чао! Пока!
Я забыла положить ей адаптер для розеток!
Я опаздываю!
I love you Lola.
I forgot to give her an adaptator.
-I'm late.
Скопировать
Ладно, только не смейся.
Я не потеряла адаптер.
Он убежал.
Okay, don't laugh.
I didn't lose my power cord.
It ran away.
Скопировать
У меня сейчас аккумулятор сядет.
Я тебе перезвоню, как только мы найдем адаптер.
У них его нет!
Welcome to the feaks' home!
I call you again when we have an adaptator
They don't have one
Скопировать
Привет.
Универсальный вай-фай адаптер.
Джефф просил меня достать такой, чтоб мы вместе играли по сети.
Hey.
Universal WiFi adapter.
Jeff wanted me to get him one so we could play each other online.
Скопировать
$1800 каждая приставка, и четыре адаптера бесплатно.
$1800 с четырьмя бесплатными адаптерами?
Это очень дешево.
One thousand eight hundred each, and four adapters for free.
One thousand eight hundred with four adapters for free?
It's very cheap.
Скопировать
Блоки питания!
Можно мне адаптер питания?
Да, да, да.
Power adapters!
- Can I get a power adapter?
- Yes, yes, yes.
Скопировать
Ладно.
Ты нашел мне адаптер питания?
Нет пока.
- Okay.
- Did you find me a power adapter?
- Not yet.
Скопировать
Да, да, да.
У вас есть адаптер питания?
Нет, нет. Нет адаптера питания.
- Yes, yes, yes.
- Do you have a power adapter? - No, no.
No power adapter.
Скопировать
У вас есть адаптер питания?
Нет адаптера питания.
Возьмите батарейку.
- Do you have a power adapter? - No, no.
No power adapter.
Use battery. - No? I mean, I can't have one?
Скопировать
У тебя есть BeachTek балансного XLR входа для беспроводной связи?
Есть адаптер другой фирмы, но работает весьма неплохо.
Ладно, но без настройки не обойтись.
Do you have a BeachTek with an XLR adapter so you can go wireless?
I have a handheld directional, but it works pretty well.
Okay, but you'll have to check your levels.
Скопировать
Хорошо, я сделаю Вам скидку.
$1800 каждая приставка, и четыре адаптера бесплатно.
$1800 с четырьмя бесплатными адаптерами?
Okay, I'll give you a discount.
One thousand eight hundred each, and four adapters for free.
One thousand eight hundred with four adapters for free?
Скопировать
Ладно, как и обещал.
Свежая куча L-12 с адаптерами.
Готовые к установке.
Okay, just like I promised.
Fresh batch of L-21s with adapters.
All set to go.
Скопировать
Что это?
Я подумал, что тебя надо взбодрить, поэтому я купил для тебя Zeiss A1 Axio с фазовым контрастом и адаптером
Фантастика.
What's that?
I thought you could use some cheering up, so I bought you a Zeiss A1 Axio with phase contrast and a digital camera adapter.
- Fantastic. - Mm-hmm.
Скопировать
Интересно узнать, а что тут делают люди из моего мира? Хм.
Они всего лишь адаптеры. Адаптируют наши продукты для вашего мира.
У вас же есть отличная возможность.
Well yeah, I was just wondering what all these people on my side do?
They're merely "adapters".
You, on the other hand, have a real opportunity here.
Скопировать
Я дам тебе несколько новых.
А завтра я наконец выйду и мы купим тебе адаптер питания
Мария?
I'll get you some new ones.
And tomorrow I'll finally go out and buy you a power adaptor.
Maria?
Скопировать
Сомер убежала со сцены, знаете, в поисках чего-то для быстрой починки аппаратуры которая не работала вообще.
У тебя есть дополнительный адаптер?
Можно я воткну это прямо здесь.
Somer was running off the stage, um, you know, looking for certain, like, quick fixes that basically wasn't coming together.
Do you have an extra adapter?
Yeah, let me plug this in right here.
Скопировать
Давай же, установим связь, глупое животное.
Используй адаптер.
Может просто воспользоваться такси?
Come on, let's bond, you stupid jerk.
That's a Japanese outlet, Bart. You need an adapter.
Oh, maybe I'll just take a taxi.
Скопировать
У нас огромные скидки на батарейки.
У нас еще есть и адаптеры, и наушники.
Ты помог Борису вернуться в прошлое!
We're having an amazing sale on batteries.
Okay, we got other stuff, like headphones, adapters or--
You helped Boris the Animal time jump.
Скопировать
Кажется, сделал.
Я попробовал со вторым адаптером, если бы я мог соединить...
Сконцентрируйся, Бэн.
I think I've got it, Doctor.
I was trying with the second adapter but if I could just join--
Concentrate, Ben.
Скопировать
Снимает фильмы.
Он изобрёл адаптер, который конвертирует музыку на винилове в MP3.
Мне с ним не сравниться.
He started a film society.
He invented that adapter thing that converts vinyl albums into MP3s.
I just couldn't compete.
Скопировать
- Что это?
- Ну, с виду это адаптер для iРоd.
- Да, и что это?
-What is it?
-Well, it looks like an iPod adapter.
-Right, so, what is it?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов адаптер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы адаптер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение